Так же, как все вы, я много раз слышал эту песню. Можете не соглашаться, но для меня это одно из тех редких музыкальных произведений, которые никогда не надоедают. В нём, на удивление гармонично, сочетается ритмика текста, мелодия и смысл…
Существуют разные варианты перевода песни Лучио Дала "Caruso", но для меня эта песня всегда звучит так…
На старой террасе у залива Сорренто
Где дует сильный ветер, и лунный свет играет на морской глади.
Седой мужчина со слезами на глазах, поёт для молодой девушки.
Звучит песня и с каждой нотой голос становится всё сильнее.
«Люблю тебя, люблю так сильно…
Ты знаешь про мою любовь, и это заставляет
Моё сердце биться сильнее.»
Я увидел лунный блеск на морских волнах,
Он напомнил мне о днях проведённых вдали от дома.
Но блеск луны оказался лишь рыбацкими огоньками да бурунами от лодок.
Мне страшно от мысли, что жизнь как этот зыбкий пенный след.
С пронзительной болью льются звуки рояля,
Из-за облаков выходит луна. Мужчина смотрит в глаза девушке,
Глаза как море. Море слёз. Он тонет в этих влюблённых глазах.
В этот миг ему не страшно ничего. Даже смерть.
«Люблю тебя, люблю так сильно,
Ты знаешь про мою любовь, и это заставляет
Моё сердце биться сильнее.»
Я жил черпая свои силы в творчестве. Я жил на сцене.
Немного грима и актерская игра
Мгновенно делали меня другим человеком.
Но каждая драма поддельна и всегда скоротечна.
Сейчас я смотрю в твои глаза. Такие близкие и настоящие…
Они заставляют меня забыть обо всём и путают мысли.
Все, что было раньше, становится неважным.
Вся прожитая жизнь, это лишь след за кормой.
Да, жизнь когда-нибудь закончится,
Но это не имеет значения, если, не смотря ни на что,
Ты умеешь любить и быть счастливым наперекор всему.
Живи….Живи и пой :
«Я люблю тебя, люблю так сильно,
Ты знаешь про мою любовь, и это заставляет
Моё сердце биться сильнее...»
Once we went on business, me and Rabinovich,
Then we dropped at nearest restaurant-hall.
There was Murka sitting with Tommy, bloody bastard,
And she had a brouning, black and small.
>>Лори - шикарный чел, а насчет книжки не знала, она в оригинале или ест ьперевод на русский? > >да ва всех книжных уже давно прадайоцца на русском
о, дочитаю про Маяковского и прикуплю пожалуй
спасиб за инфу
sqwer, 23-07-2008 22:33:41
ответ на: Ofa [639]
приватствую сбежавшую с ресурса зайку
10876229Чмопиздрокл, 23-07-2008 22:34:04
газовая каморка
10876234Johnnie Walker, 23-07-2008 22:34:18
Smith8008 [ответить] [+цитировать] [708]
10876236Ответ на: Композитор [671]
бля да туд их тысячи!
sqwer, 23-07-2008 22:34:41
ответ на: Иныргетег ниибаццо [649]
отдачя там песдатая...прецел ебло расбивает...брофь с непревычки
10876240гы
Чмопиздрокл, 23-07-2008 22:34:43
ответ на: Иныргетег ниибаццо [649]
>а ваще СВД рулит. не стрелял, но целилсо. через Волгу ебальник отдыхающего разглядел в прицел, даже вырожение летса определилось
10876241я бы не удержалсо...
Johnnie Walker, 23-07-2008 22:34:50
хуеберк кстате
10876242Пчёлка, 23-07-2008 22:35:01
ответ на: Чмопиздрокл [650]
орригинально
10876243Ногинова, 23-07-2008 22:35:42
ответ на: Александр Второй [593]
Здравствуй, Саша.
10876252Барабашкина(АУК), 23-07-2008 22:35:42
/пает дурацким голосом/
10876253я верю в чуууудеса...
базука, 23-07-2008 22:35:43
ответ на: Золото Инков [640]
>маринка мож хорошая и бывает, а вот золото точно гадина редкостная
10876254>привет
Удивительный симбиоз в одном камменте двух ласково уважаемых мною Ресурсных дам.
Обеим - нежное пожиманье рук до локтей включительно.
Svinyuk, 23-07-2008 22:35:52
Хорошее крео. Особенно если слушать музыку и неторопливо читать переводы. Вдумайтесь, мудилЫ.
10876255Пчёлка, 23-07-2008 22:35:56
как говаривал д-р Хауз, пойду я, а то порнуха сама по себе из интернета не скачается
10876256telejkina, 23-07-2008 22:36:21
да было пару рас ваще-та
10876261Иныргетег ниибаццо, 23-07-2008 22:36:35
ответ на: Чмопиздрокл [655]
разряжена была, блять...
10876263Машонистый мужык, 23-07-2008 22:36:36
думаю, што пара-тройка крушовиц после поллитры русского стандарта никоим образом не может повредить
10876264Чмопиздрокл, 23-07-2008 22:36:44
ответ на: Пчёлка [657]
>орригинально
10876265а чо, я просто твое жизненное крэдо полностью процитировал
Иныргетег ниибаццо, 23-07-2008 22:37:02
ответ на: sqwer [654]
ога, говорили
10876268Johnnie Walker, 23-07-2008 22:37:12
ответ на: Пчёлка [662]
>как говаривал д-р Хауз, пойду я, а то порнуха сама по себе из интернета не скачается
10876269за хью лори зачот - он кстате книшку тут написал афигенную - "Торговец пушками" называеццо
natural mystic., 23-07-2008 22:37:30
ответ на: Барабашкина [659]
может я умру сопьюсь
10876274Чмопиздрокл, 23-07-2008 22:37:41
ответ на: Иныргетег ниибаццо [664]
>разряжена была, блять...
10876275переплыть волгу и прикладом по ебалу ему, по ебалу
Александр Второй, 23-07-2008 22:37:42
/пустился в пляс/
10876276базука, 23-07-2008 22:37:53
ответ на: Чмопиздрокл [641]
>>Естественное завершение оптимизацыи каммента Коллеги ЧМП напрашывается само собой.
10876278>
>сократить до обревеотуры ЯЕ?
Кстати - блестящая мысль! Бирюзово-жемчужная, я бы сказал.
ЯЕ - отмахиваясь от камментов всякой хреноты типа Смити, Вахи...(подставить по вкусу)
Шпендель, 23-07-2008 22:38:13
Скачиваю "Очень страшное кино". Из-за паследний пестни, помню только што панравелас, а кто чё уже нет.
10876281Ногинова, 23-07-2008 22:38:53
ответ на: Александр Второй [593]
Здравствуй, Саша.
10876289Барабашкина(АУК), 23-07-2008 22:39:13
а тут столько людей хороших... а столпов собралось...
10876292я в старонке постою
Johnnie Walker, 23-07-2008 22:39:33
1 - 1 сёдня кстате...
10876296можыт питирцам кланиравать аршаву, а то он адин ни справляйеццо...
Пчёлка, 23-07-2008 22:39:41
ответ на: Чмопиздрокл [666]
хм, а почему нет..
10876299базука, 23-07-2008 22:40:06
ответ на: частный общественник [636]
Привет, УПТУ.
10876303Johnnie Walker, 23-07-2008 22:40:26
ответ на: Александр Второй [671]
>/пустился в пляс/
10876306что - уже?
Чмопиздрокл, 23-07-2008 22:40:47
как много девушек хароших,
10876309как много ласковых столпов
(с)
natural mystic., 23-07-2008 22:40:58
ответ на: Шпендель [673]
>Скачиваю "Очень страшное кино". Из-за паследний пестни, помню только што панравелас, а кто чё уже нет.
10876310диалог с DM?
Пчёлка, 23-07-2008 22:40:58
ответ на: Johnnie Walker [668]
Лори - шикарный чел, а насчет книжки не знала, она в оригинале или ест ьперевод на русский?
10876311Машонистый мужык, 23-07-2008 22:41:06
Once we went on business, me and Rabinovich,
10876316Then we dropped at nearest restaurant-hall.
There was Murka sitting with Tommy, bloody bastard,
And she had a brouning, black and small.
Шпендель, 23-07-2008 22:41:13
Сволотч
10876317Композитор, 23-07-2008 22:41:14
ответ на: Smith8008 [638]
Хай. Ога, опять уебанцы под руку попались- вечная история моей жизни
10876318Пчёлка, 23-07-2008 22:41:31
ответ на: Александр Второй [671]
>/пустился в пляс/
10876319пляска святого Витта?
Johnnie Walker, 23-07-2008 22:41:39
ответ на: Пчёлка [682]
>Лори - шикарный чел, а насчет книжки не знала, она в оригинале или ест ьперевод на русский?
10876320да ва всех книжных уже давно прадайоцца на русском
Smith8008 (двухколёсный головожоп), 23-07-2008 22:42:01
ответ на: базука [672]
слышь опарышь, а почему у тя ник женского рода? кхмм.... Девушка простите конешно, это не мое дело, но вы трансвеститег штоле? ой ой ой бляяя
10876324Пчёлка, 23-07-2008 22:42:02
нет не т нет!
10876325deadcat, 23-07-2008 22:42:32
всетаки душ это здорово
10876329успакаивает
deadcat, 23-07-2008 22:42:33
всетаки душ это здорово
10876330успакаивает
Барабашкина(АУК), 23-07-2008 22:42:33
Мистик
10876331не говори глупостей
сопьецца он...
Машонистый мужык, 23-07-2008 22:42:58
bang-bang
10876333telejkina, 23-07-2008 22:43:02
базука, баюс я про другую маринку. правда про золото - имеено про то
10876334велл, тут все прекрасно. вот в маскве в вашей...
Шпендель, 23-07-2008 22:43:05
ответ на: natural mystic. [681]
Чорт знаит. Где ане там на машине уезжают (сцена из "обычных падазреваимых" абыграиваццо).
10876335Ща пасмарю.
Иныргетег ниибаццо, 23-07-2008 22:43:09
Я за пивом, попрошу в мое отсутствие не каментить!
10876336Пчёлка, 23-07-2008 22:43:10
ответ на: Johnnie Walker [687]
>>Лори - шикарный чел, а насчет книжки не знала, она в оригинале или ест ьперевод на русский?
10876337>
>да ва всех книжных уже давно прадайоцца на русском
о, дочитаю про Маяковского и прикуплю пожалуй
спасиб за инфу
Машонистый мужык, 23-07-2008 22:43:17
gangbang
10876339natural mystic., 23-07-2008 22:43:32
может потеряю разум
10876343постепенно, или сразу(с)
Johnnie Walker, 23-07-2008 22:43:40
нахерыхуяхеры
10876345