Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Прощально-сентиментальное. Мясо и овощи в собственном соку по-ёзгечуйски на фоне отвергнутой любви и спонтанной песни в духе романсеро (+фото)

  1. Развлекайся
  2. Фкусно жрать
Любовь и лето, дорогие друзья, вещи хоть и разные, но в чем-то все же схожие. В первую очередь тем, наверное, что их уход не может не вызвать легкую грусть и легкое сожаление. Жизнь продолжается, конечно, но куда деться от едва различимого щелчка, когда в очередной раз поворачивается колесико ее счетчика?..

Много лет назад, после двухдневного перехода на лошадях, занесла меня нелегкая в богом забытый киргизский аул Ёзгечу (позже я узнал перевод этого слова: «Летняя переправа», что соответствовало сути, поскольку даже на лошадях туда можно было пройти только летом). Что я там делал и сколько был – не суть важно. Важно, что я влюбился в местную девчушку по имени Суусар, которая ходила в кирзовых сапогах. Без всякой задней мысли (пацаном был) я признался в этом Суусар. И она сказала: «Нет».

Было это в день моего отъезда из Ёзгечу. Накануне гостеприимные киргизы зарезали барашка, что-то уже варилось в котлах, а хозяйский мальчишка деловито взбивал в бурдюке свежезабродивший кумыс. Суусар же предстояло в честь гостя приготовить коронное блюдо ёзгечуйцев, чем-то похожее на андижанскую дамламу.

- Мы очень разные, - сказала мне Суусар в ответ на мое признание. И, тонко нарезав несколько кусочков курдючного сала, выстлала им дно стоящего перед ней казана. Вот так:

1

- Ты европеец, - продолжила она, указывая на белоснежные кусочки, - а я (указывая на цвет казана) – азиатка.
- Ну и что? - попытался возразить я, - все люди сделаны из одной плоти.
И положил поверх кусочков сала несколько бараньих косточек и относительно мелко нарезанное мясо. Вот так:

2

Суусар грустно улыбнулась, бросила поверх мяса щепотку соли, щепотку красного перца и щепотку растертой в ладонях зиры, от чего запах кислого молока, исходящий от ее волос, принял горячий и возбуждающий оттенок.
- У каждого, тем не менее, своя кровь - продолжила она, порезав на две части несколько некрупных помидоров. – У меня, например, пресная, как у этих овощей. И у моей матери она пресная… У тебя же не такая?
С этими словами Суусар выложила порезанные помидоры поверх мяса и косточек. Вот так:

3

Я не знал, какая у меня кровь. Но хуже всего, я не знал, что ответить. Подсолив слегка помидоры, я разрезал пополам вдоль три луковицы, мгновенно ощутив резь в глазах. Но слезу, думаю, выбил из глаз все же не лук, а мое молодое бессилие в аргументах (пацаном я был, повторяю, как многие из вас сейчас).
- Ест глаза, - чертыхнулся я, когда Суусар обратила внимание на бегущую по моей щеке слезу, - очень жесткий лук.
И небрежно бросил половинки лука поверх помидоров. Вот так:

4

- Не огорчайся, - улыбнулась она так, как улыбаются проницательные восточные женщины и выбрала из стоящего рядом ведра две моркови. - В любом случае впереди у тебя такая же яркая и сладкая жизнь, как эти клубни.
Она уложила разрезанную пополам морковь рядом с брошенным мною луком и вновь всыпала щепотку соли, щепотку красного перца и щепотку растертой в ладонях зиры. Вот так:

5

- Без тебя, - упрямствовал я,  - вряд ли жизнь будет яркой и сладкой. Скорее всего – горькой, как этот молодой чеснок.
Я снял кожицу с молодой головки с таким остервенением, что шелуха полетела в казан. Это, конечно, никуда не годилось, благо Суусар с той же восточной, но уже покладистостью, быстро ее удалила. Я пытался воспользоваться моментом, чтобы ненароком перехватить ее ладонь или хотя бы ее коснуться. Но не успел, ограничившись тем, что положил чеснок рядом с морковью и луком. Вот так:

6

Тем временем она взяла баклажан, созревший настолько, что его иссиня-черная кожица спорила по цвету с тугой и черной косой Суусар.
- Вспоминая меня, - вновь с улыбкой проговорила она, срезая кожицу, - ты всякий раз, особенно в тяжелые моменты жизни, будешь чувствовать, как темное меняется на светлое и отлетает прочь, подобно этой шкурке. Светлое будет дробиться, как этот овощ, но меньше его не станет, ибо даже в разбитом зеркале есть своя прелесть – в виде новых, хоть и мелких, зеркал.
С этими словами, разрезав баклажан на четыре части, она положила его рядом с морковью, луком и чесноком. Вот так:

7

В то время я изучал Лорку, а вернее - его «Сомнамбулический романс» в оригинале («Любовь моя, цвет зеленый, зеленого ветра всплески …»), который очень приличествовал моменту. Но я решил его не читать киргизкой девушке на испанском, на котором он звучал бы убедительнее, а как перевести романс на киргизский, я тоже не знал. Поэтому я взял пару болгарских сладких перцев, удалив из них семена.
- Тоска моя будет зеленой, как этот перец, и осколки твоих зеркал будут только множить эту тоску, - продолжил упрямствовать я, уложив перцы целиком рядом с баклажаном. Вот так:

8

Она молча вынула из другого ведра пару-тройку сморщенных картофелин, и я шестым чувством уловил в этом жесте последний, решающий аргумент.
- Я старше тебя на целых восемь лет.
Из-под сморщенной кожицы картофелин все же блеснула на солнце их чистая и гладкая плоть. Разрезав клубни пополам, Суусар положила их рядом с моей зеленой тоской, добавив стручок опять же зеленого жгучего перца. С щепоткой соли, щепоткой красного перца и щепоткой растертой в ладонях зиры. Вот так:

9

Тогда я взял маленький кочан капусты, в листьях которой иногда находят детей, и разрезал его вдоль на  небольшие вилки в надежде, что хоть через эти разрезы раздастся тонкое младенческое попискивание, способное растопить камень женского сердца. Мне казалось, я даже услышал этот писк  Но Суусар поспешно взяла каждую дольку и нанесла на срезы тонкий слой мОя (аналог нашего топленого или сливочного масла) так, как мы обычно мажем маслом бутерброд. И положила дольки поверх картофеля, добавив щепотку соли, щепотку перца и щепотку растертой в ладонях зиры. Вот так:

10

Что я мог сделать? Только устлать вилкИ, подобно кладбищенским цветам, веточками укропа и кинзы. Вот так:

11

Суусар поняла мой жест, еще раз грустно улыбнулась и плотно закрыла казан крышкой.
Надо мной же, кажется, захлопнули крышку гроба, загнав по краям 9 медных гвоздей.
Я разжег очаг и, как только дрова прогорели, поставил на него казан, оставив гореть одну единственную головешку, как символ последней надежды, которая, конечно, теплится в каждом из нас. Вот так:

12

Суусар одобрительно кивнула головой, ибо у нас был по крайней мере еще час, в течение которого можно было ощущать слабое горение надежды, зажигая новое полешко от догорающего. И я неожиданно для себя запел. Первое, что пришло в мою тогда практически мальчишескую голову. Вот так:

-.................................................
-.................................................
-.................................................
-.................................................

Между тем прощальное ёзгечуйское блюдо в собственном соку поспело. Мы выложили его на тарелку согласно местным традициям, чтобы наполнить запахи гор, тронутых осенью, ароматами нарождающегося лета, ибо никому не хотелось с ним расставаться. Вот так:

13

А распрощались мы в сумерках, поскольку переход от Ёзгечу до Кара-Алмы, где меня ждала машина, был намечен на раннее утро. Но тут я сделал две, на мой взгляд, непростительные ошибки. Во-первых, я решил запечатлеть наше расставание на мой старенький "Зенит", спрятав его в кустах и взведя язычок автоспуска (Суусар ни в какую не соглашалась фотографироваться).
Во- вторых, я сказал ей "Прошай", даже не пытаясь в темноте вглядеться в ее раскосые глаза. Дома, проявив пленку, я обнаружил, что на снимке, кроме меня, больше никого нет.

14

Вам приятного аппетита, а мне – приятных воспоминаний.


PS. Ингредиенты (на 2-3 порции)
1.    Полкило бараньего, свиного или телячьего мяса с косточками
2.    50 граммов курдючного или свиного сала
3.    3 средние луковицы
4.    Две небольшие моркови
5.    6-7 некрупных спелых помидоров (которые и обеспечат основной сок блюду)
6.    1 баклажан
7.    1 головка чеснока
8.    2 сладких перца
9.    1 стручок жгучего перца
10.    Небольшой (граммов 300 кочан капусты)
11.    50 граммов сливочного масла, чтобы смазать им вилки капусты
12.    Соль, красный перец, зира по вкусу, но с последовательностью их укладки, указанной в рецепте
13.    Пучок укропа и пучок кинзы.

Блюдо готовится на очень медленном огне под плотно прикрытой крышкой (с грузом) не менее часа. Бюджет не имеет значения. Рекомендуемый напиток – кумыс.

Дунduk , 13.07.2005

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


101

Янот Бясхвостый, 14-07-2005 10:03:08

Маэстро, я просто плакиль! Какое грустное блюдо получилось!

102

ADO, 14-07-2005 10:12:58

Это очень поэтично...

103

Волосатый, 14-07-2005 10:13:33

http://www.3porosenka.ru/cgi-bin/humor/sex-test.pl?f=3716

104

ХренОпполович, 14-07-2005 10:14:38

Аффтар, пишы чаще. А то неделю одно блюдо жрать... Хорошо хоть без диска сцепления в этот раз, а то вспомню ту неделю, когда каждый день по рецепту диск сцепленя менять нада было...

105

СтудЫнь трывяный, 14-07-2005 10:15:02

Садист !!! Изверг !!! Убивец !!!
Захлебываюсь слюной, нафига так красноречиво фотографировать? Готовь еще!

106

Cepaй Boлк, 14-07-2005 10:50:46

" Я снял кожицу с молодой головки с таким остервенением "

107

библеатекарь им. Ленина , 14-07-2005 11:00:37

зачот беспесды. пашол гатовить

Cepaй Boлк14-07-2005 14:50
бугагаа, жжош

108

ego (mudachka), 14-07-2005 11:05:05

Дунduk14-07-2005 12:40

не читаю... я их ем обычно. зацепило слово "романсеро"...

109

Nemiroff, 14-07-2005 11:09:07

Надо было ее хуйнуть в воду и выебать пака мокрая.
Рамантика, бля!!
Вот аткуда у тибя не здоровая тяга к зийре. У нас ее ни хуя не прадают.

А вооще ты супер. Ножик ана тебе падарила ??????

110

Дунduk, 14-07-2005 11:12:34

ego (mudachka)14-07-2005 15:05

Да, романсеро (цыганский романсеро) - великолепный жанр, возрожденный на бумаге Гарсиа Лоркой. Его романсеро пробирают до пят. На русский их лучше всего удалось перевести Гелескулу.

111

СЕВЕР, 14-07-2005 11:14:26

песдато как фсегда

спасиба.

112

Дунduk, 14-07-2005 11:17:11

Кстати, "Empieza el llanto de la guitarra, se rompen las copas de la madrugada..." тоже из романсеро.

113

ego (mudachka), 14-07-2005 11:22:22

Дунduk14-07-2005 15:12

а я больше люблю народные романсеры... а гелескула не люблю... потому что покрал половину смысла!!!

114

ego (mudachka), 14-07-2005 11:25:37

а ещё мачаду люблю, хименеса... и бекера и ещё эрнандеса:

umbrio por la pena, casi bruno
porque la pena tizna cuando estalla...

115

Минерал, 14-07-2005 11:31:11

Какие уебки тут собрались!!! Собрать бы всех и захуячить газом.
Автору - риспект!!!!

116

ego (mudachka), 14-07-2005 11:33:10

Вот, к романсерам...

Querer  y no ser querido
Es una pena muy grande;
Pero mas pena es morir
Sin haber querido a nadie

у меня исчо есть, хочешь поделюсь?

117

Дунduk, 14-07-2005 11:34:14

ego (mudachka)14-07-2005 15:25

Гы, не случайно я поначалу твой ник читал не как mudachka, а как muchachka: глазная ошибка "уловила" в этом что-то испанское. Насчет Гелескула права, но Цветаева (!) переводила еще хуже.

118

ego (mudachka), 14-07-2005 11:34:19

и вот ещё...
Llorad, llorad, ojos mios,
Llorad, si teneis por que,
Que no es verguenza en un hombre
Llorar por una mujer

119

Дунduk, 14-07-2005 11:36:06

ego (mudachka)14-07-2005 15:33

Это что, твоё (просто не сталкивался)?

120

ego (mudachka), 14-07-2005 11:37:15

Дунduk14-07-2005 15:34

цветаева вообще не перводила, она писала свои стихи по мотивам лоркиных. а испанское...
кде каммент??? http://www.udaff.com/authors/ego_mudachka/46124.html (вот такой вот самопиар)

121

ego (mudachka), 14-07-2005 11:38:29

Дунduk14-07-2005 15:36

это испанское народное, ис сборника "кансьонеро популяр испаннёль". я по нему писала курсовую када-то... "концепт любви в народной поэзии испании"

122

Слепой Читлинс (самый слепой на рисурсе), 14-07-2005 11:44:02

Дундук блиать, ну ты зачотище!

захотелось жрать и ебацца. пойду падрачу в макдачной...

123

Muhtaram, 14-07-2005 11:49:01

Чувак, махнемся па-брацки нажами и казанами..а?.. уминя такие же, тока менее опытные и изабритательные.. Суусар пьет йад!

124

Дунduk, 14-07-2005 11:51:42

ego (mudachka)14-07-2005 15:38

Неплохой перевод, хоть и "рифмы романские сломаны", гы. А кастильский пронзительный дух - на месте.
Риспект.

125

Agent, 14-07-2005 11:55:55

мае пачтение автору

126

Минерал, 14-07-2005 11:58:22

И все же не покидает мысль, что Лорка - ахтунг.  А Дунdukу - еще раз риспект.

127

ego (mudachka), 14-07-2005 12:02:55

Минерал14-07-2005 15:58

лрка и есть ахтунг, воопчето...

128

Минерал, 14-07-2005 12:05:58

Знаю.  Потому и говорю.

129

Дунduk, 14-07-2005 12:09:00

Минерал14-07-2005 16:05

Нет, он не ахтунг, хотя это ему и приписывают. Наталья Спиридонова с "Культуры", которая изучала этот вопрос параллельно,  не даст соврать.

130

Минерал, 14-07-2005 12:12:36

Может, и приписывают.  Почитаешь, что пишут о древних греках - так вообще страшно становится. Действительно, может, "голубой" пиар.  Другое дело, среди пидоров тоже талантливые встречаются. Редко, но бывает.

131

жЫвотнае ака неутамимый кролик, 14-07-2005 12:24:00

Дундук я тебя заебал канешно же, но ты абищал свинную нагу, а лучше баранью.

132

Литофская пелотка, 14-07-2005 12:24:52

Дундук, или ктонить, абъиснити нирусскай дефке, что такое ЗИРА. Если можна па иврапейски, или аналог падскажити. Спасиба

133

Минерал, 14-07-2005 12:27:00

Не надо объяснять, что такое зира. Текст не об этом, и никто тут готовить это не будет.  Так что пусть зира остается зирой.

134

Дунduk, 14-07-2005 12:29:24

Литофская пелотка14-07-2005 16:24

Аналогов не знаю. Но зира еще называется кумин (cumin) довольно часто встречается в фирменной упаковке Kamins

жЫвотнае ака неутамимый кролик14-07-2005 16:24

Я помню, помню. Ножку с корневым сельдереем. Сделаем!

135

Литофская пелотка, 14-07-2005 12:40:06

пахожэ зира - это што индусы сыпят в лассэ

136

Витя Янукович (голубой шо пиздец), 14-07-2005 13:14:45

Дундук, так сколько эту... кхм... хуйню тушить? И что там даёт целосность овощей? Что-то меня не особо воткнуло)

Я бы скорее заебошил похожую хуйню, но только с поджареными овощами (чтобы посуше было, а то полказанка воды) и с мясом и яйцом.

137

Лёлик и Болик(старые пердуны), 14-07-2005 13:18:05

Да,Испания...Ромммантика!
А мы тожа помним из испанскава:Дос сервецас! Параир а сарбисио,порфабор?
Экскьюз ауер ческословенкиз.

138

Дунduk, 14-07-2005 13:26:11

Витя Янукович (голубой шо пиздец)14-07-2005 17:14

Если на костре (слабом огне) - не менее часа, на плите (опять слабый огонь) - часа полтора. Целостность овощей дает следующий эффект: свой аромат и вкус в общий букет и общий букет - в собственный вкус. Мелко порезанные овощи - уже совсем другое дело.
Жарить все это не стОит: ценность дамламы (ее вкус, питательность, польза и т.д.) именно в упревании продуктов ("дам" переводится как пар) и образовании очень необычного соуса, в который обмакивают мясо и овощи, либо пьют из отдельных пиал.
Стремись все-таки к изысканным блюдам - овощное рагу ты попробуешь везде.

139

Куё Маё, 14-07-2005 13:40:42

Дундуку-супер респект! Дундук, дай сцылу где испанские крео 9или высеры?) почетать мона.

140

невыносимое обаяние говна, 14-07-2005 13:46:04

Дундук, изумительный крео. Ты, кажется, один из немногих автороф на ресурсе, на ком не за что оторваться.  И просьба. Нет ли у тебя рицептов блюд с обязательным использованием стручкового острого перца. В объемах, превышающих разумные пределы.

141

1-й, 14-07-2005 13:47:30

афтора тут респеками забросали,  редкий случай когда они все абсолютно заслуженные
и ещё раз повторю- АХУЕННО!!!

142

Янот Бясхвостый, 14-07-2005 13:56:24

2  Литофская пелотка14-07-2005 16:40
Зира это такая полезная пофигень, формально одна из разновидностей тмина. Так и выглядит, тока зернышки подлиньше будут и цвет зеленовато-серый! Ежели в Ваших пенатах имееццо рынок, где торгует восточный народ. то у них на раскладке с пряностями зира есть всегда!

143

Дунduk, 14-07-2005 14:10:33

невыносимое обаяние говна14-07-2005 17:46

Привет, пропавший.

Перец во многих блюдах используется - в тот же борщ можно пульнуть огромное количество стручков. Главное, чтобы при варке они не потеряли целостность и целыми, разумеется, были при закладке. Иначе - труба. Кстати, мы так иногда с пловом оттягиваемся - на четверых кладем стручков 10-15 и сравниваем, какой покруче. Многие мои приятели до знакомства со мной опасались даже пробовать перец - сейчас их от него за уши не оттащишь. Потому что поняли, что жжот в перце сильнейшая концентрация витаминов (кажется, P), которых больше нигде не найдешь. Они вышибают многие болезни, в том числе хронические, раз и навсегда, абсолютно не нанося вреда организму, а напротив, мобилизуя и стимулируя пищеварение, не давая откладываться жирам. Правда, это не относится к людям с благоприобретенными заболеваниями слизистых оболочек.

144

Дунduk, 14-07-2005 14:16:38

Гы, а еще любое южнокитайское блюдо - это блюдо, превышающее (по нашим понятиям) все разумные пределы по содержанию перца. Если интересует, пару таких рецептов могу тебе скинуть.

145

Янот Бясхвостый, 14-07-2005 14:16:44

Дунduk14-07-2005 18:10
Маэстро, небольшая консультация! Не подскажете, есть-ли другое название у маша! Искал по рынкам, на меня смотрят странно! Пытался объяснять на пальцах, не получилось, а на глаза что-то похожее не попадалось!

146

Дунduk, 14-07-2005 14:25:34

Янот Бясхвостый14-07-2005 18:16

Латинское название у него, конечно, есть, а вот о другом, "научном", слышать не приходилось. Ты где живешь, что на рынке по поводу маша делают круглые глаза?

147

Янот Бясхвостый, 14-07-2005 14:29:05

Дунduk14-07-2005 18:10
Киевские мы...

148

Дунduk, 14-07-2005 14:30:50

Янот Бясхвостый14-07-2005 18:29

И что - узбеки-таджики на рынках не знают, что такое маш? И в супермаркетах его нет?

149

http:// Похуйкто, 14-07-2005 14:31:27

Эгоист Алешенька14-07-2005 06:09

Первый! наконец-то первый! Нах

Жошш! Скатина! Первонах хуев!

150

невыносимое обаяние говна, 14-07-2005 14:34:47

Привет, привет. Я не пропадал. Был на Кавказе.

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Подожду лучше пока подрушка моя вернецца. Она васче у меня девчёнка то хорошая, классику любит. Шюбирта там, Глинку и в песду ибацца.»

«Тёлка в джипе - сосёт у министра,
Балерина - ебётся в шпагате,
Вместо баб у водилы - канистра,
У араба - гаремы в кровати,»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg