П о л и ц и я.
Всегда. Мы видим труп
И голову отдельно.
Тут человек лежит бесцельно,
Сам нецельный.
Что тут было?
Д е т и (хором).
Нянька топором
Сестренку нашу зарубила.
П о л и ц и я.
А где ж убийца?
Н я н ь к а.
Я пред вами.
Вяжите меня.
Лежите меня.
И казните меня.
П о л и ц и я.
Эй слуги, огня.
С л у г и.
Мы плачем навзрыд,
А огонь горит.
Н я н ь к а (плачет).
Судите коня,
Пожалейте меня.
П о л и ц и я.
За что ж судить коня,
Коль конь не виноват
В кровотеченье этом.
Да нам и не найти
Виновного коня.
итак, кто же победит? надежный епонец с хуетой в столбик, или подающий надежды ревень с хуетой на латинице? победителю достанется малоношенные ботиночки "воронеж-агро"
>итак, кто же победит? надежный епонец с хуетой в столбик, или подающий надежды ревень с хуетой на латинице? победителю достанется малоношенные ботиночки "воронеж-агро"
Ночь. Гроб. Уплывающие по реке свечи. П у з ы р е в-отец. Очки. Борода. Слюни. Слезы. П у з ы р е в а - м а т ь. На ней женские доспехи. Она красавица. У нее есть бюст. В гробу плашмя лежит С о н я О с т р о в а. Она обескровлена. Ее отрубленная голова лежит на подушке, приложенная к своему бывшему телу. На стене слева от двери висят часы. На них 2 часа ночи.
П у з ы р е в - о т е ц (плачет). Девочка моя, Соня, как же так. Как же так. Еще утром ты играла в мячик и бегала как живая.
П у з ы р е в а - м а т ь. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка.
Стол. На столе гроб. В гробу С о н я О с т р о в а. В Соне Островой сердце. В сердце свернувшаяся кровь. В крови красные и белые шарики. Ну конечно и трупный яд. Всем понятно, что светает. С о б а к а В е р а, поджав хвост, ходит вокруг гроба. На часах слева от двери 8 часов утра.
С о б а к а В е р а.
Я хожу вокруг гроба.
Я гляжу вокруг в оба.
Эта смерть - это проба.
Бедный молится хлебу.
Медный молится небу.
Поп отслужит тут требу.
Труп лежит коченея.
Зуб имел к ветчине я.
Умерла Дульчинея.
Всюду пятна кровавы.
Что за черные правы.
Нянька нет вы не правы.
Жизнь дана в украшенье.
Смерть дана в устрашенье.
Для чего ж разрушенье
Самых важных артерий
И отважных бактерий.
В чем твой нянька критерий.
Федор гладил бы круп
Твой всегда поутру б,
А теперь ты сама станешь труп.
Входит, ковыляя, годовалый мальчик П е т я П е р о в.
П е т я П е р о в. Я самый младший - я просыпаюсь раньше всех. Как сейчас помню, два года тому назад я еще ничего не помнил. Я слышу собака произносит речь в стихах. Она так тихо плачет.
С о б а к а В е р а.
Как холодно в зале.
Что вы Петя сказали.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Что я могу сказать. Я могу только что-нибудь сообщить.
С о б а к а В е р а.
Я вою, я вою, я вою, я вою,
Желая увидеть Соню живою.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Она была непривычно неприлична. А теперь на нее страшно смотреть.
С о б а к а В е р а. Вас не удивляет, что я разговариваю, а не лаю.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Что может удивить меня в мои годы. Успокойтесь.
С о б а к а В е р а. Дайте мне стакан воды. Мне слишком.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Не волнуйтесь. За мою недолгую жизнь мне придется и не с тем еще ознакамливаться.
С о б а к а В е р а. Эта Соня несчастная Острова была безнравственна. Но я ее. Объясните мне всё.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Папа. Мама. Дядя. Тетя. Няня.
С о б а к а В е р а. Что вы говорите. Опомнитесь.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Мне теперь год. Не забывайте. Папа. Мама. Дядя. Тетя. Огонь. Облако. Яблоко. Камень. Не забывайте.
Отбывает в штанах на руках у няньки.
С о б а к а В е р а. (припоминая). Он действительно еще мал и молод.
Входят шамкая за руки М и ш а П е с т р о в и Д у н я Ш у с т р о в а.
М и ш а П е с т р о в (мальчик 76 лет). Поздравляю. Сегодня Рождество. Скоро будет щелка.
Д у н я Ш у с т р о в а (девочка 82 лет). Не щелка а пчелка. И не пчелка а елка. Поздравляю. Поздравляю. А что Соня, спит?
Судим.
Будем
Судить
И будить
Людей.
Несут
Суд
И сосуд
На блюде.
Несут
На посуде
Судей.
(Пришедший к делу суд приступает к слушанию дела Козлова и Ослова.)
С е к р е т а р ь (читает протокол).
Зимним вечером Козлов
Шел к реке купать козлов.
Видит шествует Ослов,
Он ведет с реки ослов.
Говорит Ослов Козлову:
Честному ты веришь слову?
Зря ведешь купать козлов,
А читал ты Часослов?
Говорит Козлов Ослову:
Чти Псалтырь, а к Часослову
Отношенья не имей.
Говорю тебе немей.
Говорит Ослов Козлову:
Тут Псалтырь пришелся к слову.
На пустырь веди Козлов
Чтя Псалтырь пасти козлов.
Говорит Козлов Ослову:
Я не верю пустослову.
На тебя сегодня злы
Погляди мои козлы.
Отвечал Ослов Козлову:
Ветку я сорву лозову
И без лишних снов и слов
Похлещу твоих козлов.
Отвечал Козлов Основу:
Ветвь и я сорву елову
И побью твоих ослов
Словно вражеских послов.
- Голова твоя баранья,
- Голова твоя коровья.
Долго длились препиранья,
Завершилось дело кровью.
Словно мертвые цветы
Полегли в снегу козлы,
Пали на землю ослы,
Знаменем подняв хвосты.
Требует Козлов с Ослова:
Вороти моих козлов.
Требует Ослов с Козлова:
Воскреси моих ослов.
Вот и всё.
С у д ь и. Признак смерти налицо.
Зимний вечер Козлов
Это был козу вниз к реке купаться.
Он видит ходить осла
Он соединяет реку к ослу.
Козлов сказал осла:
Честное слова вы думаете?
Vain're хлора в ванне,
А вы читали книгу времени?
Козлов говорит осла:
Почитай время псалмов и Книги
Медвежьи отношения.
Я говорю nemey.
Козлов сказал осла:
И это было слово образца.
Бесплодные вести Козлов
Чествование образцы пасутся козы.
Козлов говорит осла:
Я не считаю, что дети болтают.
Вы злы
Посмотрите на мою козу.
Ответственность осла Козлов:
Я вытащил пятно луча Рохо
Нет ненужных слов, сон
Похлеще вашего козла.
Козлов ответственность по:
Я лапником и слезы
И я буду бить свою задницу
Как и метаболизма.
>Маниаг, а как там кабачки с чесноком жарить нада, а7
О_о
баклажаны знаю
а кабачки? хз, просто полосками нарезать да пожарить и чесноком рубленым посыпать
TheRaven, 05-08-2016 14:13:23
quinque accipiam, si forte sub ala
24725691котегмуркотег, 05-08-2016 14:13:34
551
24725692TheRaven, 05-08-2016 14:13:40
quinque
24725693TheRaven, 05-08-2016 14:13:47
quinque quinque quinque
24725694котегмуркотег, 05-08-2016 14:13:53
никому не надо?
24725695TheRaven, 05-08-2016 14:13:55
quinque
24725696котегмуркотег, 05-08-2016 14:14:18
ай да я маладец!!!
24725697TheRaven, 05-08-2016 14:14:34
ответ на: котегмуркотег [555]
Etiam, ut tibi in tabernus videbatur stricta
24725698Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:16:29
П о л и ц и я.
24725702Всегда. Мы видим труп
И голову отдельно.
Тут человек лежит бесцельно,
Сам нецельный.
Что тут было?
Д е т и (хором).
Нянька топором
Сестренку нашу зарубила.
П о л и ц и я.
А где ж убийца?
Н я н ь к а.
Я пред вами.
Вяжите меня.
Лежите меня.
И казните меня.
П о л и ц и я.
Эй слуги, огня.
С л у г и.
Мы плачем навзрыд,
А огонь горит.
Н я н ь к а (плачет).
Судите коня,
Пожалейте меня.
П о л и ц и я.
За что ж судить коня,
Коль конь не виноват
В кровотеченье этом.
Да нам и не найти
Виновного коня.
Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:17:24
ответ на: Rideamus! [548]
>бля, походу Даня развязал и раскумарился?
24725704>эк его понесло по волнам...
ненене, тверезый я
Ахуевшее Рыло, 05-08-2016 14:18:19
итак, кто же победит? надежный епонец с хуетой в столбик, или подающий надежды ревень с хуетой на латинице? победителю достанется малоношенные ботиночки "воронеж-агро"
24725705Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:19:06
сцуко что эти обэриуты употребляли?
24725707Выходят звери: Ж и р а ф а - чудный зверь. В о л к - бобровый зверь, Л е в - государь и С в и н о й п о р о с е н о к.
Ж и р а ф а. Часы идут.
В о л к. Как стада овец.
Л е в. Как стада быков.
С в и н о й п о р о с е н о к. Как осетровый хрящ.
Ж и р а ф а. Звезды блещут.
В о л к. Как кровь овец.
Л е в. Как кровь быков.
С в и н о й II о р о с е н о к. Как молоко кормилицы.
Ж и р а ф а. Реки текут.
В о л к. Как слова овец.
Л е в. Как слова быков.
С в и н о й п о р о с е н о к. Как богиня семга.
Ж и р а ф а. Где наша смерть?
В о л к. В душах овец.
Л е в. В душах быков.
С в и н о й п о р о с е н о к. В просторных сосудах.
Ж и р а ф а. Благодарю вас. Урок окончен.
Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:19:59
ответ на: Ахуевшее Рыло [561]
>итак, кто же победит? надежный епонец с хуетой в столбик, или подающий надежды ревень с хуетой на латинице? победителю достанется малоношенные ботиночки "воронеж-агро"
24725708ща как забабахаем хуету в столбег на латинице
Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:21:06
Ночь. Гроб. Уплывающие по реке свечи. П у з ы р е в-отец. Очки. Борода. Слюни. Слезы. П у з ы р е в а - м а т ь. На ней женские доспехи. Она красавица. У нее есть бюст. В гробу плашмя лежит С о н я О с т р о в а. Она обескровлена. Ее отрубленная голова лежит на подушке, приложенная к своему бывшему телу. На стене слева от двери висят часы. На них 2 часа ночи.
24725711П у з ы р е в - о т е ц (плачет). Девочка моя, Соня, как же так. Как же так. Еще утром ты играла в мячик и бегала как живая.
П у з ы р е в а - м а т ь. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка. Сонечка.
Rideamus!, 05-08-2016 14:21:52
ответ на: Херасука Пиздаябаси [560]
>>бля, походу Даня развязал и раскумарился?
24725713>>эк его понесло по волнам...
>
>ненене, тверезый я
блять, тогда авторы - в полнейшем невменозе
ахуеть
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:22:05
пть пть пть пть пть
24725714태평양 표준시 태평양 표준시 태평양 표준시 태평양 표준시 태평양 표준시
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:23:31
ответ на: Херасука Пиздаябаси [564]
에서 P h를 y를 의 피 전자 는 - 는 p ( 울음 )를 즉 . 내 여자 , 소니아 , 그래서 . 어떻게 그렇게 . 아침에 당신은 공을 재생 과 거실 로 달렸다.
24725717P 의 시간 Y 의 P 전자 C A - 유 t 의 . 소니아 . 소니아 . 소니아 . 소니아 . 소니아 . 소니아 . 소니아 .
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:24:15
이 자원 은 이 놈들 을 위해 만들어졌습니다. 단어 FUCK 음부 를 좋아 하지 않는 사람들은 도대체 갈 수 있습니다. 나머지 prutstsa !
24725720геша69, 05-08-2016 14:24:57
>Шабат Шолом, кстате.
24725724дура, сегодня пятница
Ахуевшее Рыло, 05-08-2016 14:26:02
и тут внезапне на первой дорожке, в красных трусах, буднично пердя убийственным кимчи
24725725Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:26:15
маниаг, переходи на древнеегипецкие иероглифы или клинопись
24725726АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:27:39
ыыыыыы
24725728давненько такого 불충분 과 엿 дячя не было
Д.п.з.а.х, 05-08-2016 14:28:57
действующие лица грит:
24725732Д у н я К у л а к о в а - подруга и жена
Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:29:39
сссукааа, вот это вещества!!!
24725734Стол. На столе гроб. В гробу С о н я О с т р о в а. В Соне Островой сердце. В сердце свернувшаяся кровь. В крови красные и белые шарики. Ну конечно и трупный яд. Всем понятно, что светает. С о б а к а В е р а, поджав хвост, ходит вокруг гроба. На часах слева от двери 8 часов утра.
С о б а к а В е р а.
Я хожу вокруг гроба.
Я гляжу вокруг в оба.
Эта смерть - это проба.
Бедный молится хлебу.
Медный молится небу.
Поп отслужит тут требу.
Труп лежит коченея.
Зуб имел к ветчине я.
Умерла Дульчинея.
Всюду пятна кровавы.
Что за черные правы.
Нянька нет вы не правы.
Жизнь дана в украшенье.
Смерть дана в устрашенье.
Для чего ж разрушенье
Самых важных артерий
И отважных бактерий.
В чем твой нянька критерий.
Федор гладил бы круп
Твой всегда поутру б,
А теперь ты сама станешь труп.
Входит, ковыляя, годовалый мальчик П е т я П е р о в.
П е т я П е р о в. Я самый младший - я просыпаюсь раньше всех. Как сейчас помню, два года тому назад я еще ничего не помнил. Я слышу собака произносит речь в стихах. Она так тихо плачет.
С о б а к а В е р а.
Как холодно в зале.
Что вы Петя сказали.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Что я могу сказать. Я могу только что-нибудь сообщить.
С о б а к а В е р а.
Я вою, я вою, я вою, я вою,
Желая увидеть Соню живою.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Она была непривычно неприлична. А теперь на нее страшно смотреть.
С о б а к а В е р а. Вас не удивляет, что я разговариваю, а не лаю.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Что может удивить меня в мои годы. Успокойтесь.
С о б а к а В е р а. Дайте мне стакан воды. Мне слишком.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Не волнуйтесь. За мою недолгую жизнь мне придется и не с тем еще ознакамливаться.
С о б а к а В е р а. Эта Соня несчастная Острова была безнравственна. Но я ее. Объясните мне всё.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Папа. Мама. Дядя. Тетя. Няня.
С о б а к а В е р а. Что вы говорите. Опомнитесь.
П е т я П е р о в (мальчик 1 года). Мне теперь год. Не забывайте. Папа. Мама. Дядя. Тетя. Огонь. Облако. Яблоко. Камень. Не забывайте.
Отбывает в штанах на руках у няньки.
С о б а к а В е р а. (припоминая). Он действительно еще мал и молод.
Входят шамкая за руки М и ш а П е с т р о в и Д у н я Ш у с т р о в а.
М и ш а П е с т р о в (мальчик 76 лет). Поздравляю. Сегодня Рождество. Скоро будет щелка.
Д у н я Ш у с т р о в а (девочка 82 лет). Не щелка а пчелка. И не пчелка а елка. Поздравляю. Поздравляю. А что Соня, спит?
С о б а к а В е р а. Нет она мочится.
Фаллос на крыльях, 05-08-2016 14:30:36
ответ на: Д.п.з.а.х. [527]
>В одной семье жил мальчик-дроздофил.
24725735Фаллос на крыльях, 05-08-2016 14:31:13
ответ на: Херасука Пиздаябаси [574]
только перов не петя, а митя
24725738АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:32:17
етта проста пиздец 그 훈제 저자 를 엿
24725742Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:32:18
ответ на: Фаллос на крыльях [576]
а он по ходу зашифровалсо
24725743АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:32:39
мтитя грит с пером
24725744Д.п.з.а.х, 05-08-2016 14:32:53
и не в лотерею а в карты
24725746и не тыщу а миллион
и не выиграл а проиграл
Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:33:34
ответ на: АЦЦКЕЙ МАНИАГ [577]
>етта проста пиздец 그 훈제 저자 를 엿
24725749Ебать этого автора копченой (хуясе перевод)
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:34:29
얼마나 잘 우리 두 철강 보지 보지 보지 싸움 pizdanula - 거시기 에 보지 익사
24725751Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:34:37
Судим.
24725752Будем
Судить
И будить
Людей.
Несут
Суд
И сосуд
На блюде.
Несут
На посуде
Судей.
(Пришедший к делу суд приступает к слушанию дела Козлова и Ослова.)
С е к р е т а р ь (читает протокол).
Зимним вечером Козлов
Шел к реке купать козлов.
Видит шествует Ослов,
Он ведет с реки ослов.
Говорит Ослов Козлову:
Честному ты веришь слову?
Зря ведешь купать козлов,
А читал ты Часослов?
Говорит Козлов Ослову:
Чти Псалтырь, а к Часослову
Отношенья не имей.
Говорю тебе немей.
Говорит Ослов Козлову:
Тут Псалтырь пришелся к слову.
На пустырь веди Козлов
Чтя Псалтырь пасти козлов.
Говорит Козлов Ослову:
Я не верю пустослову.
На тебя сегодня злы
Погляди мои козлы.
Отвечал Ослов Козлову:
Ветку я сорву лозову
И без лишних снов и слов
Похлещу твоих козлов.
Отвечал Козлов Основу:
Ветвь и я сорву елову
И побью твоих ослов
Словно вражеских послов.
- Голова твоя баранья,
- Голова твоя коровья.
Долго длились препиранья,
Завершилось дело кровью.
Словно мертвые цветы
Полегли в снегу козлы,
Пали на землю ослы,
Знаменем подняв хвосты.
Требует Козлов с Ослова:
Вороти моих козлов.
Требует Ослов с Козлова:
Воскреси моих ослов.
Вот и всё.
С у д ь и. Признак смерти налицо.
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:35:02
ответ на: Херасука Пиздаябаси [581]
>>етта проста пиздец 그 훈제 저자 를 엿
24725754>
>
>Ебать этого автора копченой (хуясе перевод)
гггггггг обратный перевод? жжжжэсть
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:35:45
ответ на: Херасука Пиздаябаси [583]
еббббааать
24725755Херасука Пиздаябаси, 05-08-2016 14:36:05
Зимний вечер Козлов
24725756Это был козу вниз к реке купаться.
Он видит ходить осла
Он соединяет реку к ослу.
Козлов сказал осла:
Честное слова вы думаете?
Vain're хлора в ванне,
А вы читали книгу времени?
Козлов говорит осла:
Почитай время псалмов и Книги
Медвежьи отношения.
Я говорю nemey.
Козлов сказал осла:
И это было слово образца.
Бесплодные вести Козлов
Чествование образцы пасутся козы.
Козлов говорит осла:
Я не считаю, что дети болтают.
Вы злы
Посмотрите на мою козу.
Ответственность осла Козлов:
Я вытащил пятно луча Рохо
Нет ненужных слов, сон
Похлеще вашего козла.
Козлов ответственность по:
Я лапником и слезы
И я буду бить свою задницу
Как и метаболизма.
RotvaleZ, 05-08-2016 14:36:21
ответ на: АЦЦКЕЙ МАНИАГ [582]
Маниаг, а как там кабачки с чесноком жарить нада, а7
24725757Д.п.з.а.х, 05-08-2016 14:37:57
хуле там их жарить
24725759Marcus, 05-08-2016 14:38:11
портяните? нуну
24725760АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:38:24
ответ на: Роттвайльская мясницкая собака [587]
>Маниаг, а как там кабачки с чесноком жарить нада, а7
24725761О_о
баклажаны знаю
а кабачки? хз, просто полосками нарезать да пожарить и чесноком рубленым посыпать
Д.п.з.а.х, 05-08-2016 14:39:06
потоньше нарезать, в муке обвалять, на масле обжарить как следует а потом в тарелку и посыпать мелко порезанным чесноком и крышкой накрыть
24725764RotvaleZ, 05-08-2016 14:39:13
А в муке, в муке обваливать7
24725765Или в крахмале77
RotvaleZ, 05-08-2016 14:39:24
Хача 600
24725766RotvaleZ, 05-08-2016 14:39:34
Да бля
24725767АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:39:42
гггггггг
24725768один в один
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:40:26
крхмал - ето штота к кетаю ближе
24725769точно не знаю, посему пиздеть не буду
АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:40:51
пть пть
24725770RotvaleZ, 05-08-2016 14:40:59
Ща пожарю, ато чота захо елось
24725771АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:42:13
나는 거시기 거시기 나 자신 이 물건 에 대해 물건 을 가지고 갈 때 거시기 거시기 거시기 에 내 거시기 를 쳐다 보면서 물건 에 던졌다 위한 거시기 촬영 거시기 에서 발견 거시기 거시기 거시기 에 갔다
24725773АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 05-08-2016 14:46:20
>ты што понюхал волшебный порошок?
24725777>скажи «мутабор»!
ггггггггггггггггггггггггггггггггг