Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Улица безъязыкая (Маяковский), или Улица говорливая

  1. Читай
  2. Креативы
Пятнадцать лет назад произошла, может быть, чуть ли не самая масштабная катастрофа в мировой истории: рухнула Красная Империя, ушла на дно Красная Атлантида. Эти тектонические сдвиги, естественно, повлияли и на обыденный, бытовой, разговорный язык.
Такое уже было после 1917 г. Язык изменился мгновенно. Помнишь ли Ты, читатель, что слово «спекуляция» до революционных событий было философским термином (спекулятивная философия).  В обиход прочно вошли слова «бывшие люди», «лишенец», «старорежимный», «контра» и множество других.
В результате «перестройки» люди потеряли идеологические ориентиры. То, что было, ужасным стало прекрасным. К примеру, на родину возвращается прах белого генерала А.И.Деникина (1872-1947), именем которого пугали октябрят-пионеров, да и взрослых. Люди утратили душевный и мыслительный «покой», жестко-принудительно насаждавшийся советской властью: Бога нет, социалистическая демократия – лучшая в мире, КПСС – наш рулевой, мы живем лучше всех на свете и т.д.
И вдруг это все было взорвано. Ушла в прошлое уверенность в себе, в завтрашнем дне. При советах, если ты не писал и не читал «антисоветскую литературу», не зарабатывал много денег, не якшался с иностранцами, жизнь была предопределена навечно: работа, семья, дети, квартира,  пенсия, похороны и всё…

Все это миновало, и возникло великое «КАК БЫ». К примеру, повсюду слышится: «Я как бы поступил в университет» (благо, университетов  развелось, как блох на моей собаке). Ежели поступил, то причем тут «как бы». Представьте, что в былые годы кто-то вдруг сказал:  «Я как бы вступил в КПСС». Улица совсем не «безъязыкая», она говорит, -журчит так, что заслушаешься. Вселенское «КАК БЫ» – символ нашего неустойчивого, пузырящегося, наливающегося новым соком нового времени. И я, Читатель, как бы ничего не имею как бы против «КАК БЫ». Мы не управляем языком, язык управляет нами.

Теперь о пресловутом «БЛИН». Это сакральное слово можно услышать буквально на каждом шагу. Я, блин, написал статью о… К чему этот странный эвфемизм – ума не приложу. Куда энергичнее и сочнее звучит дивное слово на букву «б», возлюбленное протопопом Аввакумом, Пушкиным, Есениным, восходящее к протославянскому языку, однокоренное с  «блудом».
Что еще бросается в «ухо». Все перестали склонять числительные, включая теле и радио- журналистов. К ДВЕСТИ рублей я прибавил сто и купил… (нужно: к двумстам рублям…). Это слышно на каждом шагу. Читатель, я совсем не ворчу, не воздеваю очи к небесам, не жалуюсь на утрату культуры речи. Отнюдь, это скоро станет нормой, как, к примеру, банкнот (было «банкнота»),  жАлюзи, договорА и т.д.

Я застал в живых людей, которые говорили на питерском изводе русского литературного языка (есть и московский вариант). Друг «насельников» Серебряного века, академик В.М.Жирмунский говаривал: Английский (ударение на первом слоге), библиОтека. Сейчас это просто смешно.
В Москве и Питере теперь говорят одинаково, а раньше  петербуржца и москвича можно было легко дифференцировать по устной речи. В Питере слова «дождь» произносили как «дошть», а в Москве – «дощ». В Питере говорили «булоЧная», а в Москве – «булоШная». У нас говорили «далекИй», «поцЕлуй», в Москве – «далеКай»,  «поцАлуй». Были фирменные питерские слова, не употреблявшиеся больше нигде в России, к примеру, «булка», «вставочка» (ручка, куда вставлялось стальное перышко). Все эти милые особенности давно раздавлены радио-телевидением. А жаль, очень жаль.
Продолжим разговор о процессах, происходящих в сегодняшней устной речи. В «перестройку» в русский язык хлынул небывалый поток иностранных слов: консенсус, пиарить, лизинг, франчайзинг, промоутер, маркетинг и т.д. К примеру, было дивное советское словечко «кадровичка», теперь сия почтенная должность высокопарно именуется «менеджер по работе с персоналом».
В русском языке нечто подобное произошло при Петре Великом, когда в обиход ворвалось колоссальное количество иностранных заимствований («варваризмов»): технические, научные, морские, бытовые и т.д. термины. Например,  слово «галстук» – заимствование из немецкого языка, пришедшее к нам через польский.

Русский язык чрезвычайно пластичен и гибок. В нашем языке чуть ли не четверть слов заимствованы. Это очень хорошо. И все эти новомодные словечки наш язык или выплюнет, или переварит. Знаешь ли Ты, читатель, что в русском языке нет ни одного природного слова со звуком «ф»; все такие слова – заимствованы: фонарь, фокус, фон, фикус, фиоритура и т.д.  Я еще встречал людей, которые в соответствии с древними произносительным нормами говаривали: каХВе, конХВета и т.д.
Обращаешь ли Ты внимание, Читатель, на то, что люди сегодня постоянно употребляют  слово «короче». Это отнюдь не императивный призыв к сокращению длительности устного повествования: «Я пришел в библиотеку, короче, заказал нужную мне литературу, короче» и т.д. Словечко служит просто-напросто неким разделителем устного высказывания на фрагменты и… после каждого «короче» человек делает вздох. Вот и вся тайна сакральная.
Выше шла речь о великом «КАК БЫ». Но есть еще великое «ТИПА».  Это словечко, в свою очередь,  фиксирует некую неуверенность говорящего в оценке своего действия и высказывания: «Я, типа, подошел к тёлке (понятно?) и сказал, типа: “Мадемуазель, типа, осмелюсь пригласить Вас на полонез, типа”».
Давно уже абсолютной нормой, принятой радио-телевидением, стало словосочетание «по жизни». Впервые я услышал его несколько лет назад от одной прелестной молодой дамы: «По жизни Теодор Феофилактович любил собирать грибы» (примерно так). Чайковский по жизни был… Зачем это? Ума не приложу. Разумеется, можно сказать «в жизни» или вообще пропустить это словосочетание. Что поделать: магия языка, который развивается вне нашего веления-хотения.

Теперь о «матерщине», которую лингвисты стыдливо именуют «обсценной» («табуированной») лексикой. Недавно найдены в Великом Новгороде берестяные грамоты, свидетельствующие о том, что наши предки «матюкались» будь здоров, не болей, не кашляй. Еще лет десять назад табуированные словечки употреблялись только как прямые и незатейливые ругательства. Высоколобые, пыльным мешком трахнутые интеллектуалы-словесники употребляли эти «маркированные слова», разумеется, не в прямом, оскорбительном значении, а для придания некоей пряности-остроты-эпатажности своим устным эскападам. В наше время обсценная лексика победоносно вошла в обиходный, обыденный, бытовой язык. Ныне нежные барышни в нежных разговорах закручивают такие «трехэтажные» конструкции, что и прапорщик-сверхсрочник зарделся бы, как мак, услышав такое. Грустно, но табуированная лексика в скором будущем станет нормой, как это произошло тридцать лет назад в английском  языке. В любом голливудском боевике герои матерятся, как одесские биндюжники, в «дубляже» все это стыдливо маскируется. Вот так!
Несколько лет назад в русский язык пришел великий концептуальный термин «КОНКРЕТНО, КОНКРЕТНЫЙ» и т.д. Внятно изъяснить его лексическое значение чрезвычайно трудно, оттенки смысла эфемерны и еле уловимы. Проиллюстрируем. «Конкретный мужик» – чувак, оппозиционер, композитор и т.д. Собеседник понимает, что дяденька, о котором идет речь, не женственный, успешный, самодостаточный, профессионал в своей сфере, уважаемый коллегами (дизайнер или бандит – без разницы). Или еще чудесный пример. Вчера выпили «конкретно», т.е. слушатель понимает, что уж никак не меньше, чем по 800 граммов на душу. И еще. «Конкретная телка», понятно, что имеется в виду барышня «приятная во всех отношениях».

Дорогой читатель, Ты, разумеется, знаешь, что нужно говорить: прецедент, инцидент, констатация. Однако сейчас повсюду (и из телевизора и радиоприемника) слышится: прецеНдент, инциНдент, констаНтация. Все понятно: такое произнесение удобнее для речевого аппарата. С середины 1960 до начала 1970-х я довольно-таки много «баловался» на Ленинградском телевидении. Так вот, тогда существовали специальные справочники для работников телевидения, где были учтены правильные ударения, сложные случаи спряжения, редкие падежные формы и т.д. Книги эти в продажу не поступали (гриф: «Для служебного пользования»). Кстати, дикторы-ведущие тогда в обязательном порядке имели театральное образование, владели четкой и ясной сценической речью, у них была отменная дикция. За редкие речевые ошибки их наказывали: лишали премии. Они были высочайшими профессионалами. Это было, это прошло, это никогда не вернется. Воспользуюсь случаем и передам привет несравненной (легендарной) телеведущей Раисе Васильевне Байбузенко, которая много раз выводила меня в эфир.
Сейчас стало модным (впрочем, так и всегда было) употреблять всякие «высокие» словечки для придания себе более высокого статуса, веса, самоуважения, что на современном языке именуется «понты кидать». Каждый день слышу: мистичный, романтичный. Правильно говорить так: мистиЧЕСкий, романТИЧеский. Неверное произнесение этих слов опять же объясняется чрезвычайно просто: так легче говорить, редуцируются  кажущиеся лишними слоги (и всё).
А теперь про «надеть–одеть, надевать–одевать». Еще совсем недавно (ну, лет 10-15 тому назад) эти глаголы четко дифференцировались. Надеть шляпу, надеть кашне, надеть пальто, надеть бюстгальтер, юбку, шубку, презерватив и т.д., и т.п.  Речь идет о том, что этот глагол обращен на «производителя действия». Он надел свои боевые ордена. Надевать сбрую на коня.
Но! Одеть ребенка, одеть любовницу, как куклу, одевать коня попоной. Максим Горький, имитируя просторечие (позднее это стали называть «сказом»), специально смешивал «надеть–одеть». Эта жесткая норма литературной устной речи давно стала размытой и, если честно, умерла. Ну, и Царствие ей Небесное.

И последнее. Друг-читатель, надо говорить: чулок (единственное число), нет фильдеперсовых чулок, без чулок, пара чулок (родительный падеж множественного числа). И в то же время: носок (единственное число), нет носков, без носков, пара носков (родительный падеж множественного числа). Впрочем, в переносном значении (и только) можно было сказать: В зале было много  синих чулков (т.е. умученных наукой и непомерными познаниями ученых барышень-тетенек). Устная речь неуклонно развивается в направлении упрощения и демократизации. Значит, так надо. 
      Существуют стили произношения: высокий, нейтральный, разговорный. Такое деление восходит к учению о «трех штилях», обоснованному М.В.Ломоносовым в его «Риторике». Можно сказать иначе: есть высокая, нейтральная и разговорная лексика. Нас интересует, в первую очередь, разговорная манера и лексика. О них ниже.
Подумал я, подумал и вспомнил кое-что о существенном различии произносительных норм в Питере и Москве. Читатель, как ты произносишь такие обыденные слова, как булоЧная, собаЧник (заводчик псов), яиЧница? Я произношу так, а Ты? Природный москвич непременно произнесет эти слова иначе: булоШная, собаШник, яиШница. Вот это остается пока. И еще. Москвичи «Икают» (ударение на первом слоге), т.е.  в разговоре никогда не различают звуки «и» и «е»; Jи» в неударной позиции. Примеры: рИбИна, пИтАк, ЙИпОнец, мИснИк».  В Питере в данной позиции все-таки чаще произносят звук, близкий к  «е; Jе»:  рЕбина, пЕтак и т.д.  Приведу такой пример. Москвич произнесет: девушка мИла (краткое прилагательное) и девушка мИла (т.е. подметала пол, глагол прошедшего времени) совершенно одинаково (звук «и» и все). А питерец произнесет так: девушка мЕла пол. Звуки четко различаются. Вот еще пример: в Москве «нИинтереснА», в Питере «нЕинтереснА». Мы «акаем», т.е. не различаем в неударной позиции звуки «о» и «а» (произносим: кАрова, гАлава, хАрАшо (в отличие от носителей северно-русских говоров, где эти звуки четко различаются).

Есть в современной уличной устной речи презабавные феномены. К примеру, люди говорят: он звОнит (по телефону, в дверь; не звонИт). Почему так? Объяснению не подлежит. Видимо, так удобнее артикулировать. Об ударениях.
В русском языке ударение  – динамическое, подвижное, разноместное, т.е. может приходиться на любой слог в слове (в отличие от французского, где ударение всегда приходится на последний слог, и от польского – ударение всегда на предпоследнем слоге).  Русский язык благодаря этому особенно певуч и благозвучен (а уж тем паче русская поэзия). Я хочу сказать о том, что неверное ударение не всегда признак вульгарного просторечия. Есть такое понятие «профессиональное арго» (профессиональный язык, жаргон). К примеру, моряк скажет «рапОрт» (не рАпорт), «компАс» (не кОмпас); физик-химик: формУла (не фОрмула); сотрудник правоохранительных органов непременно скажет: «осУжденный» (не осуждЁнный). Ваш покорный слуга знает, что нужно говорить каталОг, однако, будучи архивной крысой, произносит катАлог (профессиональная привычка).
Русский язык в нашу баснословную эпоху кипит, бурлит, как тесто, прет из квашни. Происходят удивительные процессы. Читатель, обрати внимание: в газетах, по радио и телевидению постоянно, изо дня в день, слышно «позитив» (нечто хорошее) и «негатив» (нечто плохое). Еще совсем недавно это были фотографические термины (фотопроявка).  В обиходе употреблялись прилагательные «позитивный» и «негативный».

Кое-что о дивных словечках: «колбасить» («колбаситься») и «плющить». Замечательные словечки из молодежного «сленга», понятные и  исключительно экспрессивные и, главное, лексически богатые оттенками значений. Скажу о себе: я «прусь» от Дэна Брауна, меня от него «колбасит» и «плющит». Думаю, что через годик я буду мастрячить свои заметки в таком языковом «формате». До новых встреч.

Василий Пригодич , 22.07.2007

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


351

заобаб, 22-07-2007 14:19:46

Как бы полезная статейка о словах-паразитах от, типа, Пригодича.
Зачот, в принципе. Короче, доволен.

352

Чмопиздрокл, 22-07-2007 14:19:47

ответ на: TrollMops [229]

>ЖЖ - жопная жужжалка (с)

жидовская жопомойка (с)

353

заобаб, 22-07-2007 14:23:12

22-07-2007 13:34:26  Приeбыч
 
"Цыпочкой своей Несравненной" - может быть надо переставить слово и получится зашифрованная Василием аббревиатура, ну, например: Цыпочкой Несравненной Своей, т.е. - ЦНС - "центральной нервной системой". Тогда следует читать: "уезжаю с центральной нервной системой и собачкой к коллеге на дачу."

354

Приeбыч, 22-07-2007 14:32:13

ответ на: заобаб [353]

Да уж, поставил мэтр задачку. А нам теперь сиди и голову ломай...

355

white medved, 22-07-2007 14:53:00

Знаешь ли Ты, читатель, что в русском языке нет ни одного природного слова со звуком «ф»; все такие слова - заимствованы: фонарь, фокус, фон, фикус, фиоритура и т.д. (c)

а что же тогда "фофудья" - бляцкей византизЪм??

(четал с интересам. пешы исчо. олбанцкей рулед (С))

356

Боёк, 22-07-2007 15:19:10

Ну Афтар,развел ты тут галиматью какую то!Загрузил по самые....Филолог,однако!

357

Courage, 22-07-2007 15:55:25

зачот=),карашо написано,но про И и Е в некоторых местах пиздеж)

358

Беламор-в-анал, 22-07-2007 15:57:14

ПоНдравилось. Хотя, ТИПА, веасьма академичнА!
Про живое развитиЯ языка

359

Беламор-в-анал, 22-07-2007 15:58:25

Прфессиональный сленг веселит.
ТИПА, про дОбычу нЕфти!

360

Кирзач, 22-07-2007 16:12:48

Ну, типа, прочитал.
Как бы познавательно. Для ПТУ.

Автор путает слова заимствованные с варваризмами.
При этом пытается учить нас, бля, как говорить правильно.
В пизду такие "уроки грамотности".

361

Висьолый срач, 22-07-2007 16:21:06

Очень пазнавательно....

362

Конь яг, 22-07-2007 16:43:31

ответ на: УШЕЛЕТС ( сиамский брат сестёр Кривошляповых ) [21]

>А каг вам нравицца из дибилятора--"российский триколор", а блять? Йобаные дикторы из политсру,  даже Путен таг базарит.
надо гаварить "триперкалор"

363

Людвиг фон Ю, 22-07-2007 16:57:44

Сергей Сергеевич, хорошо ведь. Коль о языке речь, думаю я, как бы здорово было, если бы по волшебному повелению все посетители этого сайта и авторы этих пОстов стали бы по жизни называться никами, которые они себе завели. Ходили бы по улице не Васи и Пети, а Кирзачи, Весёлые срачи, Беломоры-в-анал и другие замечательные Людвиги фон Ю.

364

Casper_xXx, 22-07-2007 17:25:00

ответ на: Who Янсон [324]

Тема Пелоточника, малолетнего задрота из Смоленска, раскрыта. Чотка.

365

Casper_xXx, 22-07-2007 17:52:30

Слова спекуляция и спекулянт были до революции 1917 г. не столько философскими, сколько экономическими терминами. Слово спекулянт походит с тех времён, когда спекулянт был на каждом корабле, находившись на самой высокой точке корабля. Спекулянт - вперёд смотрящий, то бишь в обиходе человек дальновидный. Биржевые спекулянты слыли людьми прогрессивных взглядов. Да и любой предприниматель находя новый, ранее неведомый род занятий, и преуспев на этой стезе, слыл спекулянтом. После  революции слово стало нарицательным для обозначения людей, которые наживались в то время, когда другие страдали, скупив продукты, медикаменты и потом используя их для различных махинаций.

366

Sgt.Pecker, 22-07-2007 19:09:32

Щас уже Пригодич с цобачкой с дачи вернёцца,а его тут нахуй практически не посылают.Обидицца ведь.
Пригодич,иди нахуй! Ну идите пожалуйста уже!

367

Ебанько, 22-07-2007 19:45:01

Пездец. Крео ниачем. Аффтар полюбому ПТУшнег, решил повыебываться и скопировал текст, с какого нибудь сайта типа Культура. Аффтар ты ваще в курсе куда ты такую хуйню засылаешь? Удаффком это вам блять не Культура, шоб туда всякую поебень типа этой засылать.

368

Висьолый срач, 22-07-2007 19:45:59

ответ на: Людвиг фон Ю [363]

Меня вспомнили?
Туд я  гыыыы

369

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:07:37

Дорогой Sgt.Pecker!

Сергей Сергеевич ГречиШКин.

370

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:16:51

Дорогой Sgt.Pecker!

Только колхозники с партбилетами и немытыми жеппами употребляют слово БЛИН, нормальные люди всегда говорят и пишут: блядь или бля.

Советы соблаговолите оставить для Вашей барышни: как прокладки покупать дешевле (оптом).

371

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:18:18

Простите, коллеги. Первый абзац адресован:  Siniaja Rodja.

372

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:22:52

Дорогой  team two!

О лирике. Краска стыда заливает мои щеки: я - автор четырех сборников рифмованных текстов.

373

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:28:00

Дорогая Брутальная Сучка!

У Вас очень опасный псевдоним (для Вашей физической жизни). Маска часто прирастает к коже лица (так скажем), что не сорвать. Вы можете в натуре превратиться в Брутальную Сучку. Литература не отражает жизнь, а модифицирует оную.

Дорогой Бывший!

Цыпочка Несравненная (так ее вся сеть знает) - моя жена.

374

hunter, 22-07-2007 20:28:00

Короче блин, по жизни аффтар типа конкретно как бы на инциНдент просится.
А если серьёзно, то скорее всего это не сюда.

375

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:31:27

Дорогой Приебыч!

Цыпочка Несравненная и пес Джек Дженеврович Полканов-Стобаксов-Реаниматоров - два автономных существа.

376

Василий Пригодич, 22-07-2007 20:35:29

Дорогой Людвиг фон Ю!

Все так, все именно так. Я с Вами согласен.

Дорогой Ебанько!

Простите за то, что не угодил Вам. Пшел вон, смерд.

377

Людвиг фон Ю, 22-07-2007 20:59:37

Не хочет некоторая часть людишек культуры-мультуры. Говна им подавай. И больше, больше. Чтоб по самое не хочу...Хоть что строй, а всегда будут активисты с комсомольским задором, говорящие обезьяны... и ещё 87 категорий долбонов поперечных и продольно-ушковатых. И конечно, любители говна в немереных количествах.

378

Ебонатег, 22-07-2007 22:24:48

87 категорий? Перечисли!

379

Василий Пригодич, 22-07-2007 22:46:48

После 1917 (после 1991) годочков культур-халтур выброшена на помойку. Там ей и место.

380

flashman, 23-07-2007 00:52:04

filolog...

381

madlen, 23-07-2007 03:01:33

чё там утя рухнуло? мыслитель?всё бы вам порухать жидорва поганая.
решил изменить вечному принципу - хлеб ништяк ,а булка круче?

"Обладание знаниями - не всегда говорит о необходимости их применения".

                        Геша Тачанкин,- пулемётик Нестора Махно.

382

Чукотец, 23-07-2007 05:02:25

асилил,
мАскву с питЕром нада уебать - и фсе начнут говорить прально...па-чукоцки...

383

Чукотец, 23-07-2007 05:07:05

ответ на: Who Янсон [24]

>>Ну да, кидают обычно предъявы. Пантами ещо валить можно, если они пантовые.
>
>хуй знает откуда пошло это выражение, но почему-то вспомнились алени - у них молодые рожки - "панты" зовуцца..

бля буду - праф!

384

Чукотец, 23-07-2007 05:24:10

кста, вспомнил...абассака, бля...
15 лед назад у наз гаварили (када нада чета спиздить): сбондить!
щаз ахуеваю: от чего праизошло? хоть сигареты такие уже были, Дж.Понт - тоже, да и улицца не проебалазь...загадко...

385

Чукотец, 23-07-2007 05:24:54

нахну 390!
и па съебам
ЗЫ: с кирзачем согласен

386

ХулиганЪ, 23-07-2007 06:35:53

Васька, не умничай.

387

я забыл подписацца, асёл, 23-07-2007 13:01:51

иБАЦО

388

хуев германист, 23-07-2007 13:40:53

отлично! Только про Дэна Брауна ты это зря сказал- у меня возникло сильное ощущение, что это не твои мыслишки, автор.

389

bes, 23-07-2007 14:18:44

Вот еще прекольные словечки - занавЕсок и полотЕнец.
Повешу сушить полотЕнец(вместо полотенце).
Словосочетание БОГАТАЯ люстра.

Купила вот богатую люстру. Видимо красивую, большую либо стоящую больших денег. Вариант - НИЩИЙ. Какой-то нищий автомобиль. Вчера смотрели нищий спектакль.
Один момент по-поводу словечка БЛИН. Говорят что якобы это пришло из жаргона одесских воров, большинство которых были евреи(много слов их лексикона имело ивритское происхождение) Так вот, БЛИН это сокращение от БЛИ НЕДЕР, то есть НЕ ЗАРЕКАЮСЬ. Но это так, одна из версий.
Скорее всего БЛИН действительно благопристойная версия слова БЛЯДЬ, которое выскакиват уже непроизвольно.

390

Старая Кошелка, 23-07-2007 14:24:52

ответ на: Who Янсон [15]

>>кстати то что масквичи жеманно растягивают слова каг пидарасы это миф...просто в маскве действительно очень много пидарасов....мугога
>
>я блядь теперь в маскву буду баяцца ездить...

Да кому ты сдался, ношеный-переношенный, штопаный-перештопанный..

391

Старая Кошелка, 23-07-2007 14:27:26

ответ на: Кирзач [360]

>Ну, типа, прочитал.
>Как бы познавательно. Для ПТУ.
>
>Автор путает слова заимствованные с варваризмами.
>При этом пытается учить нас, бля, как говорить правильно.
>В пизду такие "уроки грамотности".

Так тош пригодичьь.... дай маразмирующему пенсу порезвиться.

392

Василий Пригодич, 23-07-2007 15:25:45

Дорогая Старая Кошелка-Новая пелотка!

Благодарю за любезное дозволение. Целую ручки.

393

Приeбыч, 23-07-2007 15:31:38

398

394

Приeбыч, 23-07-2007 15:31:46

399

395

Приeбыч, 23-07-2007 15:31:56

400 у мэтра!!

396

Василий Пригодич, 23-07-2007 15:51:32

Приебыч, дорогой. Я чрезвычайно растроган Вашим участливым вниманием.

397

raulle, 23-07-2007 16:34:31

отмечусь. каменты не читал. автор, пиши еще

398

угрюмое быдло, 23-07-2007 17:29:54

ебанутое училко

399

Несогласный (незарегистрированный), 23-07-2007 18:35:18

Спасибо Вам, Автор. Надеюсь, это не последний креатив на тему грамотности.

400

FerroAndre, 23-07-2007 23:59:39

В данном высере смысл затмевается тоном, поучающим и приторно пафосным. Закоснелость / оссифицированость афтара налетсо. Про Дэна Брауна помолчим (ахуенный пример для любителя русского языка). А вот:
"К примеру, было дивное советское словечко «кадровичка», теперь сия почтенная должность высокопарно именуется «менеджер по работе с персоналом»."
Это к чему? никто слово "кадровик" не отменял. А работать с персоналом можно не только заполняя трудовые книжки, как помнит это афтар.

Если смысл крео - посопливицца по поводу вымирания ностальгичных афтору слоф, то это понять можно. Если что-то иное - то это ахуенно неочевидно рядовому фтыкателю. Итаг, каков же изначально был замысел у афтара Василия?

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Маленький, круглый столик, с тяжёлой мраморной столешницей, доставшийся в наследство владельцу кафе от советских времён. Как его не ставь, не подкладывай салфетки под ножки, а он, всё равно будет качаться. Блядь, а не столик. »

«Последнюю статью мне мама прочитала три раза, потому что с первого прочтения я не поняла – нахуя мне это знать? После третьего я догадалась, что моя мама таким образом намекает, что в субботу я отсосу с Лисёнком Вуком, потому что она меня собирается наказать, и предупреждает, что ножи с кухни она попрячет.»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg