Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Паракаверизация

  1. Читай
  2. Креативы
Процитирую в качестве эпиграфа прекрасного поэта Владимира Маяковского:

“Уважаемые товарищи потомки!
Роясь в сегодняшнем окаменевшем говне,
моих дней изучая потемки,
вы, возможно, и спросите обо мне...."

Готовясь к авторскому вечеру, который состоицца 8-го декабря сего года, я рылся в «окаменевшем говне» своих стихов и обнаружил несколько кавер-версий, которые на мой взгляд, как бы не совсем каверы, а вполне самостоятельные стихотворения. Впрочем, судить об этом не мне. Представлю-ка я их вам. Кто, как не вы разберется лучше? Первое:


Приватный танец.
Оригинал здесь

В большом особняке аккорды зазвучали,
И собралась в кольцо огромная толпа,
А перед ними в пляс пустилась без печали
Танцовщица одна. Она была слепа.

Завязаны глаза, забиты пробки в уши
И рот её зашит бечевкой золотой.
Вокруг неё кагал продавших нефть и души,
А с ними воровство, убийства и разбой.

Танцует на столе продажная Фемида,
Под дудочку воров, расхитивших страну.
Вершит судьбу иных для галочки, для вида,
Танцуя неглиже у мафии в плену...

12 ноября  2005 г.


И еще одно:
Поэтам.
Оригинал здесь

Попрошу вас: не надо сентенций.
И без оных не радует свет.
Я поэт, но с утра в абстиненции,
Потому я пока - не поэт.

Написать бы поэму про трели
Соловья в вышине, на ветвях.
Хуй бы с тем, что я утром не ел и
С остальным, но не выпил я, нах!

В холодильнике водку увижу,
И налью, и пойду в кабинет,
И подобно ручью, но не жиже,
Зажурчу. Вот теперь я поэт.

И начну я творить без оглядки,
Пропою и пропью всё до слёз,
До соплей, до трясучки в припадке,
И приедет за мной пиитовоз.

Он сиреной проквакает, тяжко,
Помигает в зрачок синевой,
Двери выбьют поэты, в фуражках,
И отправят из дома... домой.

По-другому, быть может, и хуже
Обойдется природа со мной.
Утром в луже меня обнаружат,
Из канавы отправлюсь, больной.

Надирайтесь же в дым фиолетов,
В одночасье поэтами став,
Мы живем в государстве поэтов.
И казеных домов... и канав.

5 сентября  2005 г.





Вы прослушали воскресный бонус-трек
©  Заобаб Ли.
Связываццо: zao собака autostand точка ru
Для Udaff.com

Заобаб Ли , 26.11.2006

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


251

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 00:56:32

255

252

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 00:56:44

256

253

Ворошиловский стрелок, 27-11-2006 00:56:45

чёт мухлёж какой-то.жму "захуярить",а олно не хуярится.

254

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 00:56:52

257

255

Яна Барса, 27-11-2006 00:57:11

Хе-хе, синее успел.

256

Сотона, 27-11-2006 00:57:13

на хуй

257

Синее на зелёном, 27-11-2006 00:57:27

27-11-2006 00:56:18  Сотона 
это ты тупиш мудило!Отсоси мои хуй после ебли!

258

Zzmey, 27-11-2006 00:57:46

<MARQUEE BEHAVIOR=ALTERNATE DIRECTION="right">Веселый падъебон включайсо</MARQUEE>

259

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 00:57:55

язвительное замечание - 1) аччиқ танбеҳ  2) заҳархандали танбеҳ

"захуярить",

260

Синее на зелёном, 27-11-2006 00:58:51

27-11-2006 00:57:11  Сестры Кривашляповы
а вот зеленое отстало...на дешевый нахинг не успело!

261

Сотона, 27-11-2006 00:58:54

27-11-2006 00:57:27  Синее на зелёном
че лаешь животное?

262

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 00:59:16

прерывать оратора критическими замечаниями - нотиқни
фпизду вас!

263

Синее на зелёном, 27-11-2006 00:59:50

27-11-2006 00:58:54  Сотона
тебе сказали сосать-соси!

264

Сотона, 27-11-2006 01:00:42

27-11-2006 00:57:27  Синее на зелёном
ты животное,отстой

265

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:01:18

фпизду вас - болани бошқа мактабга ўтказиш

266

Сотона, 27-11-2006 01:01:52

27-11-2006 00:58:54  Сотона
тявкай шавка ,легче будет

267

Ворошиловский стрелок, 27-11-2006 01:02:47

Ебитесь в рот.(с)

Ушёл смотреть кино.

268

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:02:52

Сотона  - 1) иблис 2) шайтон 3) жин

269

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:03:57

лёгкий туман - юпқа туман

270

Сотона, 27-11-2006 01:04:34

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский словарь онлайн.
Хватит выебиваться

271

Zzmey, 27-11-2006 01:04:52

Фпесду фашы теги, атних толька галава зоболела, самайа настайащайа масторбатсыя

272

Яна Барса, 27-11-2006 01:05:55

Тэкс! Щас триста захуярим и пайдём!

273

Яна Барса, 27-11-2006 01:07:14

Раньше жили в стране камунистаф,
А типерь вот в стране пахуистаф!

274

Яна Барса, 27-11-2006 01:08:47

Хули спите?

275

Яна Барса, 27-11-2006 01:09:07

Да чевош ленивые!

276

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:11:13

27-11-2006 01:04:34  Сотона  [273]

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский словарь онлайн.
Хватит выебиваться
--------------------------

наглая ложь - андишасиз ёлғон

здорово хватил его по голове -  унинг калласига боплаб туширди

277

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:11:22

300

278

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:11:49

283 блять

279

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:12:28

283  блять

280

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:12:45

284

281

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:13:08

285 и спать

282

Яна Барса, 27-11-2006 01:13:22

И рот её зашит бечёвкой(с)
Присяжной - старенькой хрычёвкой!

283

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:13:25

285 и спать!

284

Яна Барса, 27-11-2006 01:14:07

Словарь - молодец!
А триста - наши!

285

ущербный ученый-естественник.., 27-11-2006 01:15:28

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский словарь онлайн

У нас в металлургии формулы и картинки даже с китайских журналов не переводят - и так понятно

286

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:16:08

27-11-2006 01:14:07  Сестры Кривашляповы  [287]

Словарь - молодец!
А триста - наши!
===================

290

287

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:16:19

290

288

Яна Барса, 27-11-2006 01:16:39

300!!!!

289

Яна Барса, 27-11-2006 01:16:53

Пачти 300!

290

Яна Барса, 27-11-2006 01:17:29

Параква 300!

291

Яна Барса, 27-11-2006 01:17:56

Можно щитать, што ращод акончен.

292

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:18:24

298

293

Яна Барса, 27-11-2006 01:18:27

Кагал, продавших нефть и души(с)

294

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:18:35

297

295

Яна Барса, 27-11-2006 01:18:43

300

296

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:18:44

299

297

Ворошиловский стрелок, 27-11-2006 01:18:45

ЧАТИТЕСЬ?НУ-НУ.

298

Ворошиловский стрелок, 27-11-2006 01:19:30

Главное вовремя нажать курок.И желательно из засады.

299

Яна Барса, 27-11-2006 01:19:53

Женя, убейся оптическим прицелом.

300

Узбекско-русский словарь и русско-узбекский слов, 27-11-2006 01:20:24

Как то слишком дахуйя таких мессаг. Папробуй написать что нить другое !

пиздец как ничесно!

303

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Ты охуела вконец. Ты постоянно учишь меня, как и что должно быть устроено в нашем доме, потому что так было устроено в доме твоей злоебучей мамы. Я ложил хуй на твою маму и на ее дом, пойми. Блядь, ведь я же не возвожу обстоятельства своего босоногого детства в ранг святыни!»

«Возле магазина ловлю такси – в позе принимающего парад фюрера вскидываю правую руку, приветствуя проезжающую технику и прикладываюсь к бутылке, которую держу в левой. Пробка внутри бутылки прыгает, как спасательная шлюпка на волнах.
Кто-то из моих друзей спрашивал меня в письмах, можно ли в Китае пить алкоголь на улице. Я так и не смог ответить точно. Наверное, можно.»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg