ХАМЛЕТ, АКТ III, СЦЕНА I
- Читай
- Креативы
- « предыдущий креатив
- следующий креатив »
- случайный креатив
«Переводчик, в прозе - раб, переводчик в стихах – соперник…»
В.А. Жуковский
(В. Шекспир "Гамлет". Не слишком уж и вольный перевод с английского.
Рекомендовано министерством общего образования для спец-школ с
углублённым изучением современного русского языка в целях быстрого
въезжания в сюжет произведения)
АКТ III
СЦЕНА I
(Комната в замке
Входят король, королева, Полоний, Офелия, Розенкранц и Гильденстерн)
КОРОЛЬ
И что? Не можете ни так, ни сяк
Узнать такой простой пустяк,
Из-за которого наш принц сменил покой
На этот, блин, душевный геморрой?
РОЗЕНКРАНЦ
Ну, что ему херово, то сказал он нам.
Вот только от чего?.. – молчит как партизан.
ГИЛЬДЕСТЕРН
А от прямых расспросов ловко ускользает
И нас вдобавок нахуй посылает.
КОРОЛЕВА
А как вас встретил Хамлет, кстати?
РОЗЕНКРАНЦ
Мадам, нас встретил он пиздато -
Со всей великою учтивостью вельможи.
ГИЛЬДЕСТЕРН
Но было видно, что она натянута на рожу.
КОРОЛЕВА
На развлечения его склоняли?
РОЗЕНКРАНЦ
Совпало так, что повстречали
Столичных клоунов мы по дороге к замку.
Ну, или трагиков – одна херня. Судьбы подарку
Принц Хамлет был до жопы рад.
И те, видать, желанием горят
Пред ним сегодня ночью что-то замутить.
ПОЛОНИЙ
Всё так и есть. Да, чтобы не забыть -
Его я просьбу царственной чете передаю:
Прийти и посмотреть на эту всю хуйню.
КОРОЛЬ
Дык ясен перец, с радостью придём!
Приятно слышать нам, что этот долбоёб
Решил не в темноте безумья пребывать,
А вдумчиво при свете ламп актрис ебать.
Вы, братцы, поддержите в нём такой настрой -
Пора бы Хамлету завязывать с хандрой.
РОЗЕНКРАНЦ
Что сможем - сделаем, милорд
(не тянет нас на эшафот).
(Розенкранц и Гильденстерн уходят)
КОРОЛЬ
Прошу Вас, милая Гертруда,
Ступайте нахуй-ка отсюда:
С Офелией здесь как бы невзначай
Столкнуться должен юный раздолбай.
Я и Полоний им забили стрелку тут,
А сами пошпионим несколько минут;
И там поймём из поведенья принца,
Что с Хамлетом - он пизданулся иль влюбился.
КОРОЛЕВА
Да ладно, ладно – удаляюсь…
А вам, Офелия, я искренне желаю,
Чтоб ваша красота была для Хамлета единственной болезнью,
А ваша добродетель для всеобщей чести
Направила бы Хамлета на прежний путь
(но в КВД ей не мешало б заглянуть…)
ОФЕЛИЯ
Я искренне желаю, чтоб это помогло.
(Королева уходит)
ПОЛОНИЙ
Так: Феня, сделай-ка загадочным ебло
И, взявши для разнообразья книгу,
Ходи туда-сюда и создавай интригу.
А мы пока что (государь, сюда!)
Укроемся.
Ну как всегда:
Лишь стоит нацепить на рожу благодать,
Так дьявола ты самого способен наебать.
КОРОЛЬ
(в сторону)
Блин, точно сформулировал гандон! -
Как плетью мне по яйцам врезал он.
Ведь морда шлюхи под фальшивостью белил
Не так страшна, как то, что я свершил,
Словами лживыми прикрыв свои дела.
О, как же ты, корона-сука, тяжела…
ПОЛОНИЙ
Пора нам прятаться, милорд,
Я слышу, Хамлет к нам идёт.
(Король и Полоний уходят.
Входит Хамлет)
ХАМЛЕТ
Так «быть» или «не быть»? Вопрос вопросов, блять…
Что здесь для разума достойнее? - страдать
От стрел, ловушек яростной Судьбы,
Смиренно получая от неё пизды;
Иль взяв оружие и с возгласом «насрать!»,
Атаковать несчастья с бедами и в пыль их разъебать?
А умереть (во сне)?.. – и всё! Пиздец. Финита!
Тем показав, что будут навсегда забыты
Все боли в сердце, в жопе (шишка там созрела) –
Чем не решенье тысячи проблем, присущих телу?
Отличный ход, казалось бы! Но… маленький нюанс:
Вдруг эта смерть – какой-то «вечный сон» для нас?
И что нас ждёт в том сне, какие сновиденья?
Так вот чего мы ссым… вот от чего волненья,
Вот почему готовы долго мы терпеть
Любые унижения и горести от бед,
Глумленье сильного и наглость гордеца,
Продажность судей, оскорбленья подлеца -
Всё ради жизни! В ней хоть что-то знаем
И с этим миримся и это понимаем.
Так: радостно, со смехом на хую мы вертим
Всех тех, кто смело сам шагнул навстречу смерти.
А весел ли тот смех? Иль это просто трусость
От мысли, что Там ждёт: блаженство или гнусность?
Но нет! Страшит нас Неизвестность, не более того.
Так пусть уж будет Зло - нам всё известно про него.
И блеск решимости на харе
(её на харю любим захуярить)
Тускнеет от налёта мысли жуткой
О том, что - Там. И в тупике рассудок:
Все помыслы и планы наперекосяк,
Забыто напрочь всё, мгновенно член обмяк,
Все действа к свиньям полетят в корыто,
И даже имя действия враз будет позабыто…
Так, ладно. Хамлет, поостынь
(раз ещё хочешь офелиевых дынь).
Офелия! О, нимфа, ты, мои грехи
При случае в своих молитвах помяни.
ОФЕЛИЯ
(Оно мне надо? Нахрен, нахрен)
Как в эти дни тусили, Хамлет?
ХАМЛЕТ
Спасибо, классно. Супер-пупер!
ОФЕЛИЯ
Конечно классно, если - вдупель.
И вот как раз на тему пьянки:
Мой принц, тут Ваши я подарки,
Что мне надысь дарили, принесла;
Так я прошу - их заберите взад.
Вернуть их Вам давно хотела,
Да, блин, вот только протрезвела.
ХАМЛЕТ
Попей водички, Феня - хрен я что дарил.
ОФЕЛИЯ
Давайте без лапши. Дарил! Слова ещё мне говорил
Красивые и нежные, что повышают ценность
Таких подарков. Но мгновенно
С утратой чувств дарящего и радость исчезает
От этаких гостинцев. Верно, кто бухает,
Увы, ебать не может – так народ твердит, -
А фальши лоск не для порядочных девиц.
ХАМЛЕТ
Вы честная?! Однако, бля…
ОФЕЛИЯ
Не поняла. Что за херня?
ХАМЛЕТ
И объективная, небось?
ОФЕЛИЯ
Эй, принц, о чём Вы? Что стряслось?
ХАМЛЕТ
Да то, подруга, что у объективности и честности, увы,
Нет общих точек в тёрках с красотой. Она им до пизды.
ОФЕЛИЯ
По-вашему, так красотою торговать девице
Всё выгодней, чем с честностью договориться?
ХАМЛЕТ
А то! Скорей уж шлюхой станет, пусть и честная она,
Но неземною красотою не обделена;
Чем, сцуко, честность эта бабью красоту
Загонит в рамки добродетели. Пизду
Назвать ты можешь хоть звездой –
Пизда останется пиздой.
Когда-то это было парадоксом,
Сейчас же - норма. Тут всё просто:
Мораль не догма, а обычная игра, затея,
Что и доказывает нынешнее время.
Я Вас любил, но - раз и то давно.
(один минет не значит ничего)
ОФЕЛИЯ
А я поверила, что сказка былью стала…
(вот я, дурёха, губы раскатала)
ХАМЛЕТ
А нехуй было верить!
Поскольку добродетель
Никак не совместима с женским блядством -
Увы, таким союзом не придётся наслаждаться.
Что до Любви, так не любил я вас.
ОФЕЛИЯ
(видать, он вправду педераст)
Что ж? Я Вас поздравляю:
Меня Вы классно наебали.
ХАМЛЕТ
Ух, ё-ёё… Что? Долбоёбов не нравится рожать?
Так в монастырь скорей пиздуй, ебёна мать!
Вот только «целку» строить тут не надо из себя.
А непредвзятостью ума доселе честен я,
Хотя себя и чувствую, порой, таким шакалом,
Что лучше бы меня мамаша не рожала.
Я горд, честолюбив и мстителен всегда,
От самых гнусных мыслей полнится голова,
И зачастую не хватает мне воображенья
Для воплощенья всех возможных прегрешений,
И времени. Я сволочь и отстой!
И нахуя болтаюсь я меж небом и землёй?..
Все мы - подонки, никому из нас не верь.
Ну, догнала? Вали-ка в монастырь теперь.
Где ваш отец?
ОФЕЛИЯ
Был как бы дома, сир.
ХАМЛЕТ
Так крепче запирайте двери вы за ним,
Чтоб только дома мог валять он дурака.
А вы, дражайшая, идите нахуй. Всё. Пока!
ОФЕЛИЯ
О, небеса, вы принцу помогите!
(хоть молнией какой-то пизданите…)
ХАМЛЕТ
Захочешь замуж ты, вот к свадьбе от меня «презент»:
Бревном холодным станешь, муж твой будет импотент,
Ты целку так и не порвёшь
И старой девою помрёшь,
Но, тем не менее, досужая молва
Не даст тебе укрыться от «говна».
В монашки, милая, и поскорей давай!
Ну, если уж приспичит замуж, выходи за мудака:
Ведь умные отлично знают бабьи штучки
И то, в каких козлов потом их превращают сучки.
Короче, в монастырь шуруй и быстро. Ну, прощай.
ОФЕЛИЯ
Бля, молния, скорей уж принца исцеляй!
ХАМЛЕТ
Я, кстати, в курсе, как вы красите своё ебло:
Бог дал одно вам, вы ж другое нарисуете табло.
А жопокрутство? А ужимки, «муси-пуси»?
А тварям божьим тошнотворные кликухи?
И весь долбоебизм свой, пиздобольство, тупорылость
Вы «листиком святой невинности» прикрыли.
Короче, отвали. Реально ты меня достала,
Твоё присутствие мой мозг чуть не взорвало.
Все эти долбаные свадьбы - строго нафиг!
Нехай живёт однообразием женатик,
А остальным же «при своих» советую я быть.
Пошла в пизду! Точнее, в женский монастырь.
(Уходит)
ОФЕЛИЯ
Какой же супермозг!
И это - псу под хвост.
Боец, учёный, царедворец… Язык и взор его что меч.
Цвет нации, что государству справедливому беречь
Как розу нежную положено. Ведь он -
Законодатель мод и форма для всех форм, -
Открытый для толпы и прессы пересудов,
Не устоял и, видимо, рехнулся.
А я, манда несчастная и чмо, которых мало,
Сосала хуй его и мёд речей вкушала!
Что вижу я теперь? Как ум великий принца
В ум пиздобола стремится обратиться?
Фальшиво спел мне арию сей юный мудозвон,
Похоже, яйца Хамлета - отнюдь не камертон.
Но как же на сердце херово:
И Хамлет в состоянии бредовом
И память о былом… Как это перенесть?
О горе мне!
(что ж делать? - бабья честь…)
(Возвращаются Король и Полоний)
КОРОЛЬ
Любоффф! - ведь не она его рассудок увлекала.
И речь его, хоть связности там было мало,
Не так уж и безумна. Склонен я считать,
(а Хамлета рожала королева-мать)
Что меланхолия его, забившись в конуру,
Пытается родить какую-то муру.
Здесь вижу я опасность и - большую, блять!
Зачем Пандоры ящик без дела открывать?
Короче, так: пусть в Англию сгоняет он -
Бабла нам задолжал английский трон.
Быть может: море, воздух, новые места,
Иль местная английская пизда
Очистят сердце Хамлета от разного дерьма,
Что мозг насрал. Принц изменил себе весьма.
Ну как?
ПОЛОНИЙ
Должно сработать, пусть развеется детина.
Всё ж я считаю настоящею причиной
Возникновения такой вот мозгодрочки,
Что не было любви взаимной. Как ты, дочка?
Что принц сказал, то нехуй повторять –
Всё сами слышали.
Милорд, пусть королева-мать
С ним после представленья по душам поговорит -
Хотелось бы узнать, что принц ей насвистит.
Вы ж поступайте так, как Вам угодно,
А я, агенту-007 подобный,
Подслушаю и Вам потом подробно доложу
(и сам про всё узнаю и короне услужу).
Ну, если уж и мать не сможет разобраться,
То Вы вольны решать как с принцем разъебаться:
В тюрьму иль в Англию его сослать.
КОРОЛЬ
Пусть так.
(мне, в общем-то, насрать)
К тому ж, какие могут быть тут споры? -
Мудак да с властью требует надзора.
(Выходят)
*****
КОНЕЦ СЦЕНЫ I
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ...
—
MikeP
, 14.05.2015
ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !
ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !
«- Да, хуйли говорить? Кругом одни пидарасы. Какая гордыня, если идиот на идиоте и идиотом погоняет? – Я хотел сказать смиренное и подобающее моменту, но что-то внутри меня не давало это сделать.»
КириллВитальевич, 14-05-2015 11:58:25
Раз
23603641balkan, 14-05-2015 12:05:43
Нахну
23603667СтарыйПёрдун, 14-05-2015 12:05:58
ф питъорге
23603669mayor1, 14-05-2015 12:18:52
Дело вроде в Дании. Причем тут полоний?
23603707snAff1331, 14-05-2015 12:20:30
нипонел зочем классеку переписсывать
23603711заглянул в профайл - это у афтара идея-фикс наверное. Упорный какой мль
Эфелида, 14-05-2015 12:20:48
тожы топорег
23603712томагафк
Диоген Бочкотарный, 14-05-2015 12:34:43
Ну ладно: нахну.
23603729Хермонтов, 14-05-2015 13:05:52
Гамлет, грит, панурый ходит. Можа шишка в жопе?
23603773Неистовый, 14-05-2015 14:04:24
Блядь заебали сантабарбары. Я бы отправил продолжение египетских ночей, но старые товарищи посоветовали выкинуть нахуй. Завидуют суки
23603827вуглускр™, 14-05-2015 14:16:34
кто-нибудь осилит???? классика кгам по-моему
23603836нутыблядебил, 23-05-2015 01:02:54
прочитал предыдущие творения про хамлета.вполне понравилось
23625232MikeP, 23-05-2015 01:05:40
ответ на: нутыблядебил [11]
>прочитал предыдущие творения про хамлета.вполне понравилось
23625237ну... тут как? Беру Васю Ш. и пытаюсь его понять (по-своему, но особо не отклоняясь от оригинала). А уж как меня понимают падонки - их проблемы.
MikeP, 23-05-2015 01:13:45
ответ на: Неистовый [9]
>Блядь заебали сантабарбары. Я бы отправил продолжение египетских ночей, но старые товарищи посоветовали выкинуть нахуй. Завидуют суки
23625243Я понял - ты просто старый гандон, который уже выброшен ночью в сортир за ненадобностью. Но ты из сортира вопишь - я же ещё могу пригодиться!
нутыблядебил, 23-05-2015 08:51:32
а продолжение будет запилено года через два? или немного раньше будет?
23625484MikeP, 23-05-2015 09:33:49
ответ на: нутыблядебил [14]
>а продолжение будет запилено года через два? или немного раньше будет?
23625509А ты сам как хочешь?
нутыблядебил, 23-05-2015 10:09:33
ответ на: MikeP [15]
>>а продолжение будет запилено года через два? или немного раньше будет?
23625565>
>А ты сам как хочешь?
хотелось бы раньше
MikeP, 23-05-2015 11:26:32
ответ на: нутыблядебил [16]
>>>а продолжение будет запилено года через два? или немного раньше будет?
23625717>>
>>А ты сам как хочешь?
>хотелось бы раньше
Тогда будем последовательны Васе Ш.