Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Дж. Оруэлл. «Фунты лиха в Париже и Лондоне»

  1. Развлекайся
  2. Книжная полка
Доброго времени суток, уважаемые падонки.  Сегодня речь пойдет о книге известного английского писателя Дж. Оруэлла «Фунты лиха в Париже и Лондоне».  Вообще, этот писатель в нашей стране известен  только по двум романам (Скотный двор и 1984), но кроме них он написал достаточно много произведений.  Ознакомиться с его творчеством можно здесь  http://orwell.ru/home_ru.html

1

Так вот, «Фунты лиха» Эрике Блэр (настоящее имя) написал еще в 1933 г., и эту повесть без преувеличения можно назвать авторским дебютом.  Во многом она автобиографична и реалистична, так как писал ее автор исходя из личного опыта. Вернувшись со службы в Бирме, Блэр заявляет о своем желании писать.  В поисках сюжета будущий автор сознательно становится бедняком. О том времени он писал так: «Я хотел опуститься, оказаться на дне, среди угнетенных, быть одним из них и на их стороне против тиранов…».  Через несколько лет скитаний в шкуре нищего книга  была написана и увидела свет. Как утверждают современники, «повесть эта необычайно обаятельна и остроумна », хоть и написана довольно скупым языком.

Повесть начинается с описания жизни в Париже. Потеряв место в гостинице и последние деньги, главный герой  вместе со своим другом Виктором (офицером, эмигрантом из России) занимается поисками работы, попутно описывая трущобы, кабаки, приюты, бордели и людей, обитающих в них. Найдя работу в одном из самых престижных ресторанах города, главный герой поражается контрасту  между внутренней жизнью отеля и внешним ее величием.

«Взять,  для примера, чистоту. В рабочих помещениях "Отеля Икс" свежему  глазу  открывалась грязь  вопиющая. По всем темным углам кафетерия присохла еще  прошлогодняя гадость, а хлебница кишела тараканами».

Или герой описывает процесс приготовления пищи. «…Шеф-повар хватает мясо рукой, хлопает  его на  тарелку, укладывает пальцами, облизав их с целью проверить соус,  перекладывает  кусок, снова  облизав  свой  инструмент, затем,  чуть отступя,  критически глядит на блюдо, подобно живописцу перед мольбертом, и наконец  любовно завершает  композицию толстыми  розовыми пальцами,  с утра облизанными  уже  стократно.… Всякий раз,  уплатив за  бифштекс в Париже свыше десяти  франков,  можно не сомневаться  в пальцевой методе приготовления. В дешевых  ресторанах по-другому, там эти пакости еду минуют; куски, подцепив вилкой  из  кастрюли, раскидывают по  тарелкам без художеств. Грубо говоря, чем  выше  цена в меню,  тем больше пота  и слюны достанется вам бесплатным гарниром…».  Не зря автор сначала хотел назвать свою повесть «Дневник посудомоечной машины».

Проработав несколько месяцев плонжером (проще говоря, обычная прислуга на кухне), герой подаётся в Лондон, надеясь улучшить свой материальное положение.  Там его ожидает жизнь едва ли лучше прежней.  Вместе со своим новым знакомым Падди, он путешествует из одной ночлежки в другую, тщетно пытаясь найти себе хоть какую-нибудь работу. Повесть обрывается мыслями главного героя о нищете и бродягах, о том, что ему хотелось бы побольше узнать об этом мире и населяющих его людях.

Оруэлл имеет дар описывать грустные картины социального дна с юмором. Горьковское «На дне» в стиле Зощенко или Аверченко. Лирично, но в то же время со строгостью репортажа автор описывает картины это маленького мирка и характеры населяющего его  людей.

Например, офицер Виктор представляется в книге мягким, добрым и сердечным, способный ради своего друга прошагать с хромой ногой несколько миль. Или описывает своего попутчика в Лондоне Падди, как человека великодушного и готового пожертвовать последним куском хлеба.

Вместе с тем, автор акцентирует внимание на довольно безрадостных вещах: вечный голод, убогие ночлежки, отсутствие даже простой работы. Автор очень тонко проводит грань  между куртуазным и веселым Парижем  - и прагматичным и холодным Лондоном. Если в Париже бедняки еще как то могут существовать, то в Лондоне за бродяжничество сажают в тюрьму (хотя жизнь на воле едва ли лучше). Если во Франции правительству просто наплевать на нищих, то в Англии государство явно препятствует тому, чтобы нищий стал полноправным членом общества.

«Фунты лиха» - книга философская и лиричная, легкая и остроумная. Падонки, если вам нравится интересная и умная литература, то прочитайте эту повесть. Она вам обязательно понравится!

Check-point , 02.03.2007

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


1

Инженегр, 02-03-2007 10:33:26

прадалжаим?

2

Инженегр, 02-03-2007 10:33:32

ага...

3

КАБАН, 02-03-2007 10:33:41

ух ты бля

4

wizzle, 02-03-2007 10:35:11

зачем пересказывать книшку?

5

Хуепутала лесное, 02-03-2007 10:35:35

читайте лучше библию и ею же подтирайте ачко

6

зубо-скалик, 02-03-2007 10:35:41

из учепника литературы выризал?

7

безымянный киндер-сюрприз с лицом куклы Чаки, 02-03-2007 10:44:52

расширили кругозор.спасибо. и. рвать не надо.

8

бывший, 02-03-2007 12:42:34

Автору спасибо, 1984 - одна из моих любимых книг. Попробую прочитать и эту, оставил закладку на ссылке.

9

ЖеЛе, 02-03-2007 12:48:19

02-03-2007 12:42:34  бывший  [8]

Автору спасибо, 1984 - одна из моих любимых книг. Попробую прочитать и эту, оставил закладку на ссылке.  *** я кадата сделал падобную ашыпку... в смысле - после "скотсково двара" и "1984" сразу пашол все четать этово афтара... долго думал...
имхо - песатель двух книжек...

10

Ёпрст, 02-03-2007 12:49:36

Почитаем.

11

контра, 02-03-2007 13:11:02

повесть очень хорошая, точно.

а то что ты пересказываешь её, как в школьном излажении, ищо и с цетатами - есть позор и прескорбно.

12

рядовой фтыкатель, 02-03-2007 15:31:32

ахуеть, Оруэлл на удаве... падонке, вы че?...

13

монстр Хуёнстр, 02-03-2007 16:02:33

Када я был молод, богат и красив, я тоже решил пойти искать сюжеты на дне жизни, да так там и остался. Падонки! Нехуй идти на дно! Сюжеты можно выдумать, для этого незачем повторять мой с Оруэллом путь.

14

бальшой брад, 02-03-2007 17:39:42

орвелаф ничитаем

15

Соседка В. Лоханкина, 02-03-2007 18:06:19

Благодарю за ссылку и за обзор.
Оруэлла люблю, эту книгу не читала. Прочту в ближайшее время.

16

Joderador13, 02-03-2007 21:40:32

"Горьковское «На дне» в стиле Зощенко или Аверченко"(с). Да, загнул... я понял что ты хотел этой фразой сказать, но мысль эту можно было выразить лучше.
"Падонки, если вам нравится интересная и умная литература, то прочитайте эту повесть. Она вам обязательно понравится!" (с) ты случайно не рисовал плакаты типа "Все для фронта. все для победы!"? К чему я все это... Обзор нормальный, даже хороший. Молодец, что выбрал нормального автора. а не бульварщину. Взрослеешь

17

китана, 02-03-2007 21:40:34

читаю  1984  потом  буду  скотный  двор..нравитса

18

Бландинка нихуя не тупая, 04-03-2007 10:33:02

ф 20

19

Бландинка нихуя не тупая, 04-03-2007 10:34:27

А я толька вывески на домах читаю

20

Баас., 05-03-2007 00:09:22

"Оруэлл "  -  Блэр ?!  Грустная  ирония ,  совпадение  фамилии  с  этаким  ебланом  пол-века  спустя...  Блядь ,  предисловия  всё - таки  иногда  нужно  читать !    Но  и  без  них  ясно :  человек  безупречно  (  даже  для  гличанина )  порядочный ,  но  страшно  далёкий  от  юмора ,  ничего  другого  ,  кроме  как  запредельно  мрачных  вещей  написать  не  сподобился ,  да  и  RIP  с  ним !  Во ,  Грин ,  даже  Голдинг  по  сравнению  с  "Блэром" -  записные  остряки ,  но  почему - то  именно  его  воспринимаешь  не  просто  как  англо\сакс  классика  , етс ,  но  и  с  неким  почти  мистическим  пиететом  -  чтоб  выдать  ТАКОЕ ,  мало  закончить  Оксбридж  или  иной  вуз  (не  в  курсе) ,  но  более  "нашего"  представить  невозможно ,  да  и  не  нужно , -  лезвие  О.  правки  не  требует.

21

Ден Шварц, 10-03-2007 02:52:38

Книгу надо пачитать. Оруэлл - великий писатель,
1984 - адна из маих любимых книг, Скотный двор тоже заебись. А этот апзор - гамно. Но за сцылку аффтару спасибо.

22

какаш, 31-08-2007 23:42:22

бляднэ! не могу ее нихде найти!!!!!!!! скачать епрст!! :(

23

какаш, 31-08-2007 23:44:57

дддддддддда, ДЕТКА
вот ссылка
http://www.orwell.ru/library/novels/Down_and_Out_in_Paris_and_London/r

24

Та еще пьянь, 23-09-2007 03:14:25

Произведение б\п великое. Читать всем. Правда перевод не самый адекватный

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Ван Сюэ схватила меня за плечи, то отталкивая, когда я вжимался в неё, то притягивая, едва я отстранялся. Начала невпопад двигать бёдрами, сбивая с ритма. Хотя ритм оказался не нужен – практически сразу ощутил подступившую сладкую судорогу. Едва успел выйти и застонал, роняя густые капли ей на живот.»

«Падонок-гамер-тетресист прыгает со шкафа и стараеца призимлаца попав хуем в пизду, рот, жопу или накрайняк в ухо или нос. В процессе полёта он кувыркаеца по, или против часовой стрелке. »

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2024 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg