Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Энциклопедия Мертвых и Песочные Часы

  1. Развлекайся
  2. Книжная полка
«Поскольку обычная несовместимость живой материи и материи времени (обычно проявляющейся в виде смерти) может быть разъяснена только последним, описание инструментария, используемого временем для этой цели (исторические события, идеологии и т.д.) требует ясной конденсации языка. Это довольно тревожная мысль, что в лице Данило Киша мы имеем писателя, искусство которого адекватно искусству самого времени.»
Иосиф Бродский

«Мне вряд ли нужно повторять высокую оценку Бродским стиля, достоинства которого очевидны и без этих похвал. Экономия языка (которую Бродский правильно называет «поэтическим типом действия»), совмещенная с равными частями лирики и безнадежной иронии, в совокупности создают великие книги. Хотя их действие происходит во вполне конкретное время, их будут читать и перечитывать и когда все марксистские государства будут так же сказочно забыты как цивилизация этрусков.»
Уильям Воллман

Литература:
Danilo Kiš, Enciklopedija mrtvih, 1983 (short stories); The Encyclopedia of the Dead (1989, Engl. Transl., Michael Henry Heim)
http://www.scribd.com/doc/37222319/Danilo-Kis-Enciklopedija-Mrtvih

Danilo Kiš, Peščanik, 1972 (novel); Hourglass (1990, Engl. Transl., Ralph Manheim)

Aleksandar Hemon, Reading Danilo Kis ( http://www.dalkeyarchive.com/book/?GCOI=15647100391890&fa=customconten )
http://www.kis.org.rs/

http://www.youtube.com/watch?v=T_mMjT-PH3Q


Давно, пацаном корявым, получил я предупреждение или, может быть, обещание.
Надыбал я в библиотеке Enciklopediju Mrtvih и Pescanika.
Энциклопедия более увлекательна, но в другой книге что-то меня пронялO,
Потому как реальная смерть сильней самых сильных слов.

И как бы кому ни хотелось сегодня все отрицать,
Никто пока не сомневался, что там действительно последнее письмо отца,
Железнодорожного инспектора Киша Эде, жившего по расписанию,
Рассчитавшего свою жизнь правильно и заранее,

И практически до самого конца учившего сына уму,
Как многие отцы. А рассказываю это все потому,
Что вера в начальство и скрупулезное следование закону
Именно и привели Киша Эде к тому вагону.

А его бестолковый сын, от которого отец так много ждал,
И на этот последний поезд, конечно же, опоздал,
И, временно уцелев, оставил нам свои странные книги про жизнь советскую
Под тихий аккомпанeмент незабываемого марша Радецкого,

И продолжал временно бесконечно спорить с призраком, с пеплом,
И с годами вера его в неверие только крепла.
Он уехал, развелся, жил со своей переводчицей в Париже,
Ни на кого не оглядываясь, что нам не близко, но, если подумать, ближе,

Чем соблюдение приличий и правил, ведущее прямиком в крематорий,
В чем, собственно, я и вижу мораль среднеевропейской истории.

1

BUFF , 20.05.2012

Печатать ! печатать / с каментами

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


1

Не сцы Маруся, 20-05-2012 11:33:36

• жырнае точго утреннему нахенгу

2

Не сцы Маруся, 20-05-2012 11:34:03

забавно
зачту

3

Не сцы Маруся, 20-05-2012 11:35:59

>Потому как реальная смерть сильней самых сильных слов.

несоглашусь
категоричезке

4

BUFF (ЧиП), 20-05-2012 11:39:15

ответ на: Не сцы Маруся [3]

Руслана спроси.

5

Не сцы Маруся, 20-05-2012 11:42:41

ответ на: BUFF [4]

>Руслана спроси.

а он чё помер?

6

BUFF (ЧиП), 20-05-2012 11:46:08

ответ на: Не сцы Маруся [5]

Вроде нет, пока. Но это его тематика.

7

Не сцы Маруся, 20-05-2012 11:55:43

посыл понятен.
но, считаю ложный
измышлизм
имхо

8

ЖеЛе, 20-05-2012 11:56:42

не...
йа уже никурю, спасиба...

9

Руслан С., 20-05-2012 16:35:04

Ёмко, хули. По делу. Но что-то раздражает.

10

читающий, 20-05-2012 19:38:52

10 нах. ниачём.... иле это просто реклама книжек

11

BUFF (ЧиП), 21-05-2012 06:08:28

ответ на: Руслан С. [9]

>Ёмко, хули. По делу. Но что-то раздражает.
То, что это тест. Понимаешь, меня стало раздражать вот это нытье на рунете - братушки то, братушки се, русские с сербами братья навек. Вот я и решил посмотреть, есть ли общие ценности. Я ж не случайное имя выдернул, а того писателя, книги которого в каждом доме, он лучше всех излагал на местном языке пока был жив (сейчас из тех краев лучший аффтар Александар Хемон, но он уже пишет только по-английски). Т.е. это именно то, что там местным очень близко. А насколько оно близко русским, видишь сам. Его ведь и не переводили толком. Особая пикантность в сюжетах. Т.е. в Сербии с Хорватией эти сюжеты знает каждый, а в России никто не знает что они знают. Это как с Штайнером. В СССР для этих целей потребовался Солженицын, и народ реально не подозревал что кое-где все и так уже в курсе.

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Я с таким козлаёбом общаюсь уже двенадцать лет, из которых одиннадцать лет и одиннадцать месяцев вынашиваю план морального убийства этой отрыжки Аншлага. Почему так долго? Голыми руками его не возьмешь. Все попытки слабо подготовленных мстителей заканчивались провалом.»

вход для своих

«В завершении хочу заметить, что существуют падонки, не уважающие женщин. От них можно услышать типа если ебнуть даме посильнее, сразу сосать начнет. Я такое не приемлю. Я женщин никогда не бил. Если только хуем по лбу иногда, да и то играючи.»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2025 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg