Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Кальмары :: Дмитрий ГОБЛИН Пучков

19-10-2011 10:41:02

ебанутися


19-10-2011 10:41:04

хуйцъ


19-10-2011 10:47:21

ап чом хуйня то?


19-10-2011 10:50:22

ага...
тырвью с гобленом...



19-10-2011 10:53:13

на удаве должен остацца только один гоблен - Гаго.
нахуй пучькова!



19-10-2011 11:00:25

так он же давно йобнулсо


19-10-2011 11:02:23

в дисятке


19-10-2011 11:09:01

пиздун, каких свет не видывал.


19-10-2011 11:20:37

никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них.
ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ?



19-10-2011 11:24:47

какое недалекое хуйло...


19-10-2011 11:50:40

канешна не сматрел. нахуй это здесь?


19-10-2011 12:02:26

Многолетний долбоёб!!!


 Незалетайкина
19-10-2011 12:22:07

гы...благодаря Гоблину асилила зато Властелина колец


19-10-2011 12:25:32

отличное интервью, даже больше. отличный монолог. Гоблин молодец и умница.  Говорить умеет плохо конечно. зато ему точно есть что сказать. класс. очень понравилось.


 ДерСки
19-10-2011 12:45:56

а нахуя это здесь выкладывать, кому надо смотреть гоблена идут на опер.ру


19-10-2011 13:15:00

сосните тунца.  эту хуйню смотреть - себя не уважать


19-10-2011 13:28:17

Пучков - хороший переводчик. Его перевод сериала "Клан Сопрано" считаю идальным переводом данного фильма. Его озвучка фильмов -тоже зачёт.
А вот эту хуйню в вашем ролике не буду смотреть на основании отсутствия звука в колонках и наличия в кадре кроме Пучкова двух пидорасов.
Ставлю вам 1* , как говорицца идите нахуй. Вот.



19-10-2011 13:50:46

Складно звонит, непонятно только, нахуя нужны двое малолетних косноязычных клованов.


19-10-2011 14:18:38

Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать.

"Я  его  недавно  встретил.  Он  теперь музыкальный критик".



19-10-2011 14:23:01

ТАК ТОЧНО!


19-10-2011 14:25:11

Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось


19-10-2011 14:25:36

Типа Удав планирует направление сайта сменить в гоблинском направлении для школьников потребителей рекламы?


19-10-2011 14:34:48

Нёрвный кабанчик попался...


19-10-2011 15:07:56

приятно слушать человека, разделяющего твои же сопцтвенные убеждения...


19-10-2011 15:25:20

Боже мой, сколько тупорылых уебков в камментах!


19-10-2011 15:31:30

>приятно слушать человека, разделяющего твои же сопцтвенные убеждения...

В общем, да.
По некоторым пунктам я не согласен, но это частности.



19-10-2011 15:55:00

Операторы, кстати, мудачье полное. У Пучкова полголовы постоянно срезано


19-10-2011 16:02:15

грит по существу по многим позициям такие же суждения имею, только это.... почему такое позиционирование то, типа взрослый дядька поучает двух уебанов. Реально уебаны, иль может первый - второй курс журфака, хз. Но видно что не играют, искренне так ога...
Ну хуле тыцну 6* Гоблену, 1* авансом



19-10-2011 16:15:26

>никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них.
>ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ?
--------------------------------
клан  сопрано понравился
остальное хуйня  имхо



19-10-2011 16:17:31

Переводы Пучковские доставляют...


19-10-2011 16:45:49

ну да...
у меня к сталину, дапустим, атнашение несколько другое...
да и к творчеству гоблина тоже - далеко не всё что он делает я могу сказать "заебизь"...
но в основном - очень достойный чел...



19-10-2011 16:46:35

ну а клан сопрано я папробовал после пучковсково пасмареть в другом переводе - блевал...


19-10-2011 17:36:56

Властелинов колец он классно "перевел"


19-10-2011 18:05:48

нынешняя власть все делает неправильно
но Вова маладец,пусть еще 12 лет правит(пачти с)

  чмоблядь ,хотя до этого момента все паделу



19-10-2011 18:44:13

Гоблин хорошо смешно перевел властелина колец. А его "живые" переводы фильмов смотрел в записи, хы-хы - слышно было хуйово, мне не понравелось.


19-10-2011 18:48:16

Тут видишь ли допустимо сравнение с большевистским режимом: большевики жыды и душэгубы, но вот Сталин молодец, несмотря на то, что он был главный большевик - всех плохих большевиков убрал, аставил тока палезных.
Так можыд и власть сиводня хуйовая, но вот Путен - герой, патамушта от за порядок в стране, ога.



19-10-2011 18:53:54

>Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать.
>

Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке.



19-10-2011 19:01:03

>Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось

Ога, мну тоже задело. Излишнее мужланство всегда ненавидел. Помню, было время в СССР, когда разные уибаны изображали из себя каратистов, сцукко. Как они заебали! "Настоящие мужчины" блять.



19-10-2011 20:41:52

мне пабарабану путен и его команда,идеальных людей нет
только гавно от мух отделять нихуянекамильфо



19-10-2011 22:32:03

Послушал 5 минут - пустая болтовня ни о чем, плюс снято очень плохо. "Гоблин и дэбилы", картина маслом. Нахера такой дефектный материал выкладывать. Г. - годный переводчик, но более ничем не интересен, наворотил зачем-то бредовой околополитической херни, смазывая впечатление от своей основной, правильной работы.


19-10-2011 23:46:12

Бгееее. Пучкову в политсру нада. Воен кухонный, ояибу.


20-10-2011 03:16:45

усё правдиво, широко смотрит . интересна слушать. жаль путина обосрался. реалии давлеют.


20-10-2011 04:00:19

>
>Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке.

Гы, ну да не хватало штоп он и от себя ещё хуй-пизда вставлял, так, для связки слов. Как раз-таки он зачастую и хуярит просто дословный перевод, промт сцуко кокойты, даже там, где куда лучше было бы не заменять дословно английский мат русским, а другие буквы использовать. Хуля, бизнес есть бизнес, надо народные массы обилечивать.

ЗЫ. Да и сами переводы фцелом заурядные, имхо. Феномен массового фапанья на сабжа загадочен.



20-10-2011 05:14:21

а при чём туд КАЛмары?


21-10-2011 02:26:39

всехда смотрю фильмы с переводом гоблина, ибо переводит дословно, пасматрев бальшой куш с ево переводам и лицензионным переводам, увидел разницу ф том што студии делают недословный перевод и несут атсебятину, плюс гоблин красиво фразы ставит в переводах, ИМХО!


22-10-2011 15:27:10

чел  с устоявшимися взглядами. и пачиму его тут назвали долбоебом ни хуя не понятно.


26-10-2011 22:18:31

Гоблина ф презеденты! Малаца, фсё правильно рассказывает.


26-10-2011 22:20:38

>ну а клан сопрано я папробовал после пучковсково пасмареть в другом переводе - блевал...
Полюбасу.



20-11-2011 23:54:02

пучков - красавчег, остальные оба - притырки


09-01-2012 00:45:54

кстати, во "Властелине колец" (гоблинском) мата нет

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/view_listen/av/116066.html