Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
19-10-2011 10:41:02
ебанутися 19-10-2011 10:41:04
хуйцъ 19-10-2011 10:47:21
ап чом хуйня то? 19-10-2011 10:50:22
ага... тырвью с гобленом... 19-10-2011 10:53:13
на удаве должен остацца только один гоблен - Гаго. нахуй пучькова! 19-10-2011 11:00:25
так он же давно йобнулсо 19-10-2011 11:02:23
в дисятке 19-10-2011 11:09:01
пиздун, каких свет не видывал. 19-10-2011 11:20:37
никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них. ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ? 19-10-2011 11:24:47
какое недалекое хуйло... 19-10-2011 11:50:40
канешна не сматрел. нахуй это здесь? 19-10-2011 12:02:26
Многолетний долбоёб!!! Незалетайкина 19-10-2011 12:22:07
гы...благодаря Гоблину асилила зато Властелина колец 19-10-2011 12:25:32
отличное интервью, даже больше. отличный монолог. Гоблин молодец и умница. Говорить умеет плохо конечно. зато ему точно есть что сказать. класс. очень понравилось. ДерСки 19-10-2011 12:45:56
а нахуя это здесь выкладывать, кому надо смотреть гоблена идут на опер.ру 19-10-2011 13:15:00
сосните тунца. эту хуйню смотреть - себя не уважать 19-10-2011 13:28:17
Пучков - хороший переводчик. Его перевод сериала "Клан Сопрано" считаю идальным переводом данного фильма. Его озвучка фильмов -тоже зачёт. А вот эту хуйню в вашем ролике не буду смотреть на основании отсутствия звука в колонках и наличия в кадре кроме Пучкова двух пидорасов. Ставлю вам 1* , как говорицца идите нахуй. Вот. 19-10-2011 13:50:46
Складно звонит, непонятно только, нахуя нужны двое малолетних косноязычных клованов. 19-10-2011 14:18:38
Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать. "Я его недавно встретил. Он теперь музыкальный критик". 19-10-2011 14:23:01
ТАК ТОЧНО! 19-10-2011 14:25:11
Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось 19-10-2011 14:25:36
Типа Удав планирует направление сайта сменить в гоблинском направлении для школьников потребителей рекламы? 19-10-2011 14:34:48
Нёрвный кабанчик попался... 19-10-2011 15:07:56
приятно слушать человека, разделяющего твои же сопцтвенные убеждения... 19-10-2011 15:25:20
Боже мой, сколько тупорылых уебков в камментах! 19-10-2011 15:31:30
>приятно слушать человека, разделяющего твои же сопцтвенные убеждения... В общем, да. По некоторым пунктам я не согласен, но это частности. 19-10-2011 15:55:00
Операторы, кстати, мудачье полное. У Пучкова полголовы постоянно срезано 19-10-2011 16:02:15
грит по существу по многим позициям такие же суждения имею, только это.... почему такое позиционирование то, типа взрослый дядька поучает двух уебанов. Реально уебаны, иль может первый - второй курс журфака, хз. Но видно что не играют, искренне так ога... Ну хуле тыцну 6* Гоблену, 1* авансом 19-10-2011 16:15:26
>никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них. >ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ? -------------------------------- клан сопрано понравился остальное хуйня имхо 19-10-2011 16:17:31
Переводы Пучковские доставляют... 19-10-2011 16:45:49
ну да... у меня к сталину, дапустим, атнашение несколько другое... да и к творчеству гоблина тоже - далеко не всё что он делает я могу сказать "заебизь"... но в основном - очень достойный чел... 19-10-2011 16:46:35
ну а клан сопрано я папробовал после пучковсково пасмареть в другом переводе - блевал... 19-10-2011 17:36:56
Властелинов колец он классно "перевел" 19-10-2011 18:05:48
нынешняя власть все делает неправильно но Вова маладец,пусть еще 12 лет правит(пачти с) чмоблядь ,хотя до этого момента все паделу 19-10-2011 18:44:13
Гоблин хорошо смешно перевел властелина колец. А его "живые" переводы фильмов смотрел в записи, хы-хы - слышно было хуйово, мне не понравелось. 19-10-2011 18:48:16
Тут видишь ли допустимо сравнение с большевистским режимом: большевики жыды и душэгубы, но вот Сталин молодец, несмотря на то, что он был главный большевик - всех плохих большевиков убрал, аставил тока палезных. Так можыд и власть сиводня хуйовая, но вот Путен - герой, патамушта от за порядок в стране, ога. 19-10-2011 18:53:54
>Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать. > Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке. 19-10-2011 19:01:03
>Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось Ога, мну тоже задело. Излишнее мужланство всегда ненавидел. Помню, было время в СССР, когда разные уибаны изображали из себя каратистов, сцукко. Как они заебали! "Настоящие мужчины" блять. 19-10-2011 20:41:52
мне пабарабану путен и его команда,идеальных людей нет только гавно от мух отделять нихуянекамильфо 19-10-2011 22:32:03
Послушал 5 минут - пустая болтовня ни о чем, плюс снято очень плохо. "Гоблин и дэбилы", картина маслом. Нахера такой дефектный материал выкладывать. Г. - годный переводчик, но более ничем не интересен, наворотил зачем-то бредовой околополитической херни, смазывая впечатление от своей основной, правильной работы. 19-10-2011 23:46:12
Бгееее. Пучкову в политсру нада. Воен кухонный, ояибу. 20-10-2011 03:16:45
усё правдиво, широко смотрит . интересна слушать. жаль путина обосрался. реалии давлеют. 20-10-2011 04:00:19
> >Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке. Гы, ну да не хватало штоп он и от себя ещё хуй-пизда вставлял, так, для связки слов. Как раз-таки он зачастую и хуярит просто дословный перевод, промт сцуко кокойты, даже там, где куда лучше было бы не заменять дословно английский мат русским, а другие буквы использовать. Хуля, бизнес есть бизнес, надо народные массы обилечивать. ЗЫ. Да и сами переводы фцелом заурядные, имхо. Феномен массового фапанья на сабжа загадочен. 20-10-2011 05:14:21
а при чём туд КАЛмары? 21-10-2011 02:26:39
всехда смотрю фильмы с переводом гоблина, ибо переводит дословно, пасматрев бальшой куш с ево переводам и лицензионным переводам, увидел разницу ф том што студии делают недословный перевод и несут атсебятину, плюс гоблин красиво фразы ставит в переводах, ИМХО! 22-10-2011 15:27:10
чел с устоявшимися взглядами. и пачиму его тут назвали долбоебом ни хуя не понятно. 26-10-2011 22:18:31
Гоблина ф презеденты! Малаца, фсё правильно рассказывает. 26-10-2011 22:20:38
>ну а клан сопрано я папробовал после пучковсково пасмареть в другом переводе - блевал... Полюбасу. 20-11-2011 23:54:02
пучков - красавчег, остальные оба - притырки 09-01-2012 00:45:54
кстати, во "Властелине колец" (гоблинском) мата нет |