отличное интервью, даже больше. отличный монолог. Гоблин молодец и умница. Говорить умеет плохо конечно. зато ему точно есть что сказать. класс. очень понравилось.
Пучков - хороший переводчик. Его перевод сериала "Клан Сопрано" считаю идальным переводом данного фильма. Его озвучка фильмов -тоже зачёт.
А вот эту хуйню в вашем ролике не буду смотреть на основании отсутствия звука в колонках и наличия в кадре кроме Пучкова двух пидорасов.
Ставлю вам 1* , как говорицца идите нахуй. Вот.
Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать.
"Я его недавно встретил. Он теперь музыкальный критик".
грит по существу по многим позициям такие же суждения имею, только это.... почему такое позиционирование то, типа взрослый дядька поучает двух уебанов. Реально уебаны, иль может первый - второй курс журфака, хз. Но видно что не играют, искренне так ога...
Ну хуле тыцну 6* Гоблену, 1* авансом
>никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них. >ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ?
--------------------------------
клан сопрано понравился
остальное хуйня имхо
ну да...
у меня к сталину, дапустим, атнашение несколько другое...
да и к творчеству гоблина тоже - далеко не всё что он делает я могу сказать "заебизь"...
но в основном - очень достойный чел...
Тут видишь ли допустимо сравнение с большевистским режимом: большевики жыды и душэгубы, но вот Сталин молодец, несмотря на то, что он был главный большевик - всех плохих большевиков убрал, аставил тока палезных.
Так можыд и власть сиводня хуйовая, но вот Путен - герой, патамушта от за порядок в стране, ога.
>Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать. >
Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке.
>Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось
Ога, мну тоже задело. Излишнее мужланство всегда ненавидел. Помню, было время в СССР, когда разные уибаны изображали из себя каратистов, сцукко. Как они заебали! "Настоящие мужчины" блять.
Послушал 5 минут - пустая болтовня ни о чем, плюс снято очень плохо. "Гоблин и дэбилы", картина маслом. Нахера такой дефектный материал выкладывать. Г. - годный переводчик, но более ничем не интересен, наворотил зачем-то бредовой околополитической херни, смазывая впечатление от своей основной, правильной работы.
> >Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке.
Гы, ну да не хватало штоп он и от себя ещё хуй-пизда вставлял, так, для связки слов. Как раз-таки он зачастую и хуярит просто дословный перевод, промт сцуко кокойты, даже там, где куда лучше было бы не заменять дословно английский мат русским, а другие буквы использовать. Хуля, бизнес есть бизнес, надо народные массы обилечивать.
ЗЫ. Да и сами переводы фцелом заурядные, имхо. Феномен массового фапанья на сабжа загадочен.
всехда смотрю фильмы с переводом гоблина, ибо переводит дословно, пасматрев бальшой куш с ево переводам и лицензионным переводам, увидел разницу ф том што студии делают недословный перевод и несут атсебятину, плюс гоблин красиво фразы ставит в переводах, ИМХО!
ахулипонту, 19-10-2011 10:41:02
ебанутися
19303855Вертел йа на хую чипотле, 19-10-2011 10:41:04
хуйцъ
19303857Вертел йа на хую чипотле, 19-10-2011 10:47:21
ап чом хуйня то?
19303944ЖеЛе, 19-10-2011 10:50:22
ага...
19303976тырвью с гобленом...
Я Драчистый Изумрут, 19-10-2011 10:53:13
на удаве должен остацца только один гоблен - Гаго.
19303995нахуй пучькова!
Вертел йа на хую чипотле, 19-10-2011 11:00:25
ответ на: Я Драчистый Изумрут [5]
так он же давно йобнулсо
19304100lom101, 19-10-2011 11:02:23
в дисятке
19304112Злобный Карлик, 19-10-2011 11:09:01
пиздун, каких свет не видывал.
19304141Боцман Кацман, 19-10-2011 11:20:37
никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них.
19304197ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ?
Боцман Кацман, 19-10-2011 11:24:47
какое недалекое хуйло...
19304223Апасный фтыкатель, 19-10-2011 11:50:40
канешна не сматрел. нахуй это здесь?
19304365Любитель пердеть на совещаниях, 19-10-2011 12:02:26
Многолетний долбоёб!!!
19304427Незалетайкина, 19-10-2011 12:22:07
гы...благодаря Гоблину асилила зато Властелина колец
19304525нихуянезавбыл., 19-10-2011 12:25:32
отличное интервью, даже больше. отличный монолог. Гоблин молодец и умница. Говорить умеет плохо конечно. зато ему точно есть что сказать. класс. очень понравилось.
19304541ДерСки, 19-10-2011 12:45:56
а нахуя это здесь выкладывать, кому надо смотреть гоблена идут на опер.ру
19304645Спрайт, полстакана., 19-10-2011 13:15:00
сосните тунца. эту хуйню смотреть - себя не уважать
19304793Мугога (АУК), 19-10-2011 13:28:17
Пучков - хороший переводчик. Его перевод сериала "Клан Сопрано" считаю идальным переводом данного фильма. Его озвучка фильмов -тоже зачёт.
19304847А вот эту хуйню в вашем ролике не буду смотреть на основании отсутствия звука в колонках и наличия в кадре кроме Пучкова двух пидорасов.
Ставлю вам 1* , как говорицца идите нахуй. Вот.
Кавер-Чип и Кавер-Дэйл, 19-10-2011 13:50:46
Складно звонит, непонятно только, нахуя нужны двое малолетних косноязычных клованов.
19304980Осеол, 19-10-2011 14:18:38
Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать.
19305190"Я его недавно встретил. Он теперь музыкальный критик".
Cрач, 19-10-2011 14:23:01
ТАК ТОЧНО!
19305210Череззаборногаперекидышкин, 19-10-2011 14:25:11
Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось
19305217Чуваки для вас хуйярю, 19-10-2011 14:25:36
Типа Удав планирует направление сайта сменить в гоблинском направлении для школьников потребителей рекламы?
19305218Cрач, 19-10-2011 14:34:48
Нёрвный кабанчик попался...
19305274ЖеЛе, 19-10-2011 15:07:56
приятно слушать человека, разделяющего твои же сопцтвенные убеждения...
19305460Добродушный Людоеб, 19-10-2011 15:25:20
Боже мой, сколько тупорылых уебков в камментах!
19305578Однодворец, 19-10-2011 15:31:30
ответ на: ЖеЛе [24]
>приятно слушать человека, разделяющего твои же сопцтвенные убеждения...
19305631В общем, да.
По некоторым пунктам я не согласен, но это частности.
Однодворец, 19-10-2011 15:55:00
Операторы, кстати, мудачье полное. У Пучкова полголовы постоянно срезано
19305755azimut, 19-10-2011 16:02:15
грит по существу по многим позициям такие же суждения имею, только это.... почему такое позиционирование то, типа взрослый дядька поучает двух уебанов. Реально уебаны, иль может первый - второй курс журфака, хз. Но видно что не играют, искренне так ога...
19305831Ну хуле тыцну 6* Гоблену, 1* авансом
мистер УдЪ, 19-10-2011 16:15:26
ответ на: Боцман Кацман [9]
>никогда не смотрел фильмы с его переводом, хотя конечно знаю о них.
19305913>ЧТО У НЕГО С ДИКЦИЕЙ?
--------------------------------
клан сопрано понравился
остальное хуйня имхо
Cрач, 19-10-2011 16:17:31
Переводы Пучковские доставляют...
19305928ЖеЛе, 19-10-2011 16:45:49
ответ на: Однодворец [26]
ну да...
19306154у меня к сталину, дапустим, атнашение несколько другое...
да и к творчеству гоблина тоже - далеко не всё что он делает я могу сказать "заебизь"...
но в основном - очень достойный чел...
ЖеЛе, 19-10-2011 16:46:35
ну а клан сопрано я папробовал после пучковсково пасмареть в другом переводе - блевал...
19306159Листенон, 19-10-2011 17:36:56
Властелинов колец он классно "перевел"
19306402Ленька Пантелеев, 19-10-2011 18:05:48
нынешняя власть все делает неправильно
19306568но Вова маладец,пусть еще 12 лет правит(пачти с)
чмоблядь ,хотя до этого момента все паделу
ebanarot, 19-10-2011 18:44:13
Гоблин хорошо смешно перевел властелина колец. А его "живые" переводы фильмов смотрел в записи, хы-хы - слышно было хуйово, мне не понравелось.
19306728ebanarot, 19-10-2011 18:48:16
ответ на: Ленька Пантелеев [34]
Тут видишь ли допустимо сравнение с большевистским режимом: большевики жыды и душэгубы, но вот Сталин молодец, несмотря на то, что он был главный большевик - всех плохих большевиков убрал, аставил тока палезных.
19306747Так можыд и власть сиводня хуйовая, но вот Путен - герой, патамушта от за порядок в стране, ога.
ebanarot, 19-10-2011 18:53:54
ответ на: Осеол [19]
>Пиздец, всё достоинство переводов Гоблена исключительно в "словах хуй и пизда" даже там где они фпизду и нахуй не нужны. Приделать ему сиськи и долить немного интеллекта - Ксюшадь получится. Аудитория того же уровня. Тупичог, блеать.
19306774>
Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке.
ebanarot, 19-10-2011 19:01:03
ответ на: Череззаборногаперекидышкин [21]
>Очков и два уебана рассуждают пра мальчига и его теток. Тьфу, перхоть подзалупная! Аффтар, шоб тебе такое кино три ночи снилось
19306804Ога, мну тоже задело. Излишнее мужланство всегда ненавидел. Помню, было время в СССР, когда разные уибаны изображали из себя каратистов, сцукко. Как они заебали! "Настоящие мужчины" блять.
Ленька Пантелеев, 19-10-2011 20:41:52
ответ на: ebanarot [36]
мне пабарабану путен и его команда,идеальных людей нет
19307351только гавно от мух отделять нихуянекамильфо
BUFF (ЧиП), 19-10-2011 22:32:03
Послушал 5 минут - пустая болтовня ни о чем, плюс снято очень плохо. "Гоблин и дэбилы", картина маслом. Нахера такой дефектный материал выкладывать. Г. - годный переводчик, но более ничем не интересен, наворотил зачем-то бредовой околополитической херни, смазывая впечатление от своей основной, правильной работы.
19308083Злопихатель, 19-10-2011 23:46:12
Бгееее. Пучкову в политсру нада. Воен кухонный, ояибу.
19308550козлапердякуль, 20-10-2011 03:16:45
усё правдиво, широко смотрит . интересна слушать. жаль путина обосрался. реалии давлеют.
19309331Осеол, 20-10-2011 04:00:19
ответ на: ebanarot [37]
>
19309347>Абсолютная ложь, бля. Гоблин переводит без мата, если его нет в оригинальной озвучке.
Гы, ну да не хватало штоп он и от себя ещё хуй-пизда вставлял, так, для связки слов. Как раз-таки он зачастую и хуярит просто дословный перевод, промт сцуко кокойты, даже там, где куда лучше было бы не заменять дословно английский мат русским, а другие буквы использовать. Хуля, бизнес есть бизнес, надо народные массы обилечивать.
ЗЫ. Да и сами переводы фцелом заурядные, имхо. Феномен массового фапанья на сабжа загадочен.
ДокторБолен, 20-10-2011 05:14:21
а при чём туд КАЛмары?
19309356netrezv, 21-10-2011 02:26:39
всехда смотрю фильмы с переводом гоблина, ибо переводит дословно, пасматрев бальшой куш с ево переводам и лицензионным переводам, увидел разницу ф том што студии делают недословный перевод и несут атсебятину, плюс гоблин красиво фразы ставит в переводах, ИМХО!
19314149babkok, 22-10-2011 15:27:10
чел с устоявшимися взглядами. и пачиму его тут назвали долбоебом ни хуя не понятно.
19320859Аццкий Асенизатор, 26-10-2011 22:18:31
Гоблина ф презеденты! Малаца, фсё правильно рассказывает.
19341017Аццкий Асенизатор, 26-10-2011 22:20:38
ответ на: ЖеЛе [32]
>ну а клан сопрано я папробовал после пучковсково пасмареть в другом переводе - блевал...
19341039Полюбасу.
dr_nazi, 20-11-2011 23:54:02
пучков - красавчег, остальные оба - притырки
19456744Гриндерс, 09-01-2012 00:45:54
ответ на: ebanarot [37]
кстати, во "Властелине колец" (гоблинском) мата нет
19691812