Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Ворошиловский стрелок :: Экспромт на стих Е.Плотникова "Гай Кассий Лонгин"

Так, что там крикнул этот, весь в слезах?
"ИлИ, илИ, ламА савахвани?"(с)Е.Плотников



Затихла буря. Где - то за углом
звенит трамвай. Гул очереди в кассу.
Я просыпаюсь. Лето. Был ли Кассий?
А в летний кинотеатр, напролом,

стремится одуревший от жары,
отяжелев от выпитого, зритель.
И забирают в местный вытрезвитель
пьянужку под восторги детворы...

Как странно это всё: Арбат, огни,
гуляющий народ течёт навстречу.
Внутри звучит мне незнакомой речью:
"ИлИ, илИ, ламА савахвани?!"

 Похуй
22-09-2008 18:13:27

я вирнулся!


22-09-2008 18:14:43

арбат-акуджава-777...


 telejkina
22-09-2008 18:16:13

чота на четыертой строчке сломала езык пытая выговорить с выражением...
и так все философично памоиму.



22-09-2008 18:44:50

Масква бальшой,кругом реклам-огни
Шайтан-прараб к моя идёт навстреча
Совок-лопат ударил больна печен
-Кому сидим!Раствора привезли



22-09-2008 19:19:06

ниасилил... лудше лиреку пачетаю есчо рас...


 Na
22-09-2008 20:21:25

Понравилось.


22-09-2008 20:21:33

буквы какието


 Прозектор
22-09-2008 20:37:19

красота


22-09-2008 21:17:22

в 10-ке :)


22-09-2008 21:17:38

т.е. 10.


22-09-2008 21:37:12

Гей Кассий Лонгин


 Самара
22-09-2008 23:31:50

за расстановку ударений в классической цитате - отрубание фсех фаланг!!!

учи матчястъ



22-09-2008 23:46:26

я ничего не расставлял. здесь я цитирую стих Е.Плотникова, который в свою очередь абсолютно точно цитирует Матф. 27-46, где именно так расставлены ударения. открой, и убедись. а потом отруби себе что-нибудь по желанию.

"классическая цитата"... гугу



 Самара
23-09-2008 00:01:29

В слове "савахфани" ударение должно стоять на предпоследнем слоге. В Синодальном переводе опечатка. Если не верите, посмотрите в зарубежных изданиях.

σαβαχθάνι савахфáни (букв. с арам. "ты оставил меня"); от арам. שבק

А так, вообще говоря, "шевактáни"; "савахфáни" — это издержки траслитерации сначала на греческий, а потом на русский.

вот истинно правильное употребление.

Навсегда простер глухие длани
Звездный твой Пилат.
Или, Или, лама савахфани,
Отпусти в закат.

лошара....



23-09-2008 00:05:53

В Синодальном переводе опечатка.

а мужики-то не знают. зарубежные издания идут нахуй.
и ты, девушка, вместе сними.
на этом всё.



 Самара
23-09-2008 00:10:06

ты я смотрю, ночами на свои вирши подрачиваешь.

а столпов ресурса надо знать. слушай, что тебе говорят и записывай на корочку.



23-09-2008 10:02:01

> Масква бальшой,кругом реклам-огни
> Шайтан-прараб к моя идёт навстреча
> Совок-лопат ударил больна печен
> -Кому сидим!Раствора привезли
Зочод!



 Сёстры Кри
24-09-2008 01:39:17

Афтор, если будете издавать, обязательно включите это стихотворение в сборник, не взирая на ударения.


24-09-2008 16:24:12

Спасибо, Сёстры. Обязательно.

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/90687.html