Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Голем :: Рокабилли-бар
* * *
У нас закрыто, джентльмены, повторю для ослов,
А повторять, джентльмены, я не люблю!
Как Миссисипи дразнят воды из речушки Уолф,
Так рокабилли имитирует блюз,
Печали в танце, что мозоли, только это пустяк,
Мой пианист любой тиранит мотив,
И я пою, хоть от души, но всё же кое-как,
Прости мне, Элвис – если можешь, прости…
Что репетирует оркестр, вам всё равно ни к чему,
Но помнят риффы на гитарной волне,
Что у коровы только нота, только длинное му-у,
И это му-у сегодня будет в цене!

Ты словно камень
С души,
Забудь, а лучше
Пиши,
Но если всё-таки
Вернуться судьба,
То заруби на носу-
Я ненавижу попсу,
Мой адрес: Мемфис,
«Рокабилли-бар»!

Здесь нет стриптиза, джентльмены, берегите бока,
У вышибалы слишком бравурный нрав,
Скажите бармену за стойкой глубину кошелька,
Пусть ваши глотки не заснут до утра!
Я не умею петь по нотам, да и вам не даю,
Зачем ковбою на корове седло?
Ну что поделаешь, бывают корабли без кают,
Зато с фигурой мне весьма повезло!
Эй, тот, что в угол летит – бравада вам ни к чему,
Не любит покер пару лишних тузов,
Приберегите вашу ругань, всё равно не пойму,
И дайте сдачи, ну хотя бы разок!

Ты словно камень
С души,
Забудь, а лучше
Пиши,
Но если всё-таки
Вернуться судьба,
То заруби на носу-
Я ненавижу попсу,
Мой адрес: Мемфис,
«Рокабилли-бар»!

24-04-2014 11:44:42

шпили-вили


24-04-2014 11:47:20

рокка - хуёкка


24-04-2014 11:47:32

билли - хуилли


24-04-2014 11:51:38

бравурная такая стихуёвина


24-04-2014 11:59:58

Мой адрез ни дом и ни улитса


24-04-2014 12:14:45

чота блять никак...


24-04-2014 12:18:12

чарльстон под названием "У моей девочки есть одна маленькая штучка"


24-04-2014 12:20:52

>чота блять никак...
Патамушта это пестня.



24-04-2014 12:39:22

По-моему - хуйня, если не так - поправьте меня, джентльмены.


24-04-2014 13:15:18

Афтр не указал оригинал, с коего был сделан данный перевод. Досадно.


24-04-2014 14:35:10

А чо? Рокынрольна таг! Мне понравилось, главное врубиться в ритм


 XXX
24-04-2014 17:35:50

агде ноты иле хотяп акорды?!


24-04-2014 19:47:11

>Как Миссисипи дразнят воды из речушки MILF


24-04-2014 19:58:08

/патанцывалЪ/


24-04-2014 20:09:07

пачемута вот эта вот пестня вспомнилась
http://www.youtube.com/watch?v=EMvtzQ8AYPs



24-04-2014 21:29:51

>Афтр не указал оригинал, с коего был сделан данный перевод. Досадно.

А с какой радости ты решил, что это перевод?
Я, по крайней мере, не могу перевести это обратно в том же размере близко к смыслу. Значит, если это перевод, то уровень переводчика не ниже, чем у Риты Райт-Ковалёвой.
Хотя она, конечно, переводила прозу. Но, тем не менее, сколько переводчиков такого уровня тебе известно?
И потом, я поискал по нескольким ключевым фразам (на инглише, ессно). Меня реально заинтересовал твой вопрос.
Такой песни нет.
Или же перевод имеет мало общего с оригиналом. Типа "перевода" House of the Rising Sun, имевшего место быть на рубеже 70х - 80х.



24-04-2014 21:45:30

Думаю, надобно дождаццо ответа аффтра.


24-04-2014 21:55:15

http://www.memphisrockabillyband.com/


24-04-2014 22:25:19

аффтар хуярь есьчо, све в васторге


24-04-2014 22:27:51

ах, да! я повернулся посмотреть не повернулась - ле ана, чьтоп пасматреть не ибанулсо-ле я /тожэж песинко/


24-04-2014 22:43:17

Это я тоже нашёл. Но причём тут текст?


26-04-2014 08:49:46

>Я, по крайней мере, не могу перевести это обратно в том же размере близко к смыслу.

Нихуяссе ... ниможишь пиривисти на кокой язык?


(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/125509.html