Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
"Перед вами яркий пример хуйни, товарищи!"
158advocate
Поговорим о хуйне. Хуйня, как понятие метафизическое не поддаётся определению, поэтому не будем тратить время, и пытаться объять необъятное. Рассмотрим, так сказать, хуйню в приземлённом, бытовом плане.
Вот например, пресловутые переводы Гоблина, о которых я в последнее время слышу чересчур часто. До последнего времени у меня была возможность лишь однажды ознакомится с работами питерского остроумца. Это был dvd с фильмом, названия которого я не упомню. Что- то типа "Укуренные", или "Удолбаные". О самом фильме, снятом в конце восьмидесятых (?) за пару тысяч долларов, и повествующий о путешествии двух локально известных лосанджелесских комиков в Амстердам я пожалуй умолчу. Ибо это зрелище по ту сторону Добра и Зла, что называется. Перевод, собственно Гоблина, меня не поразил никоим образом образом. Собственно, если бы я не знал, что это Гоблин, то я на это и внимание бы не обратил.
До этого я читал, что де "переводы Гоблина" отличаются от "ширпотреба" некоей "передачей духа фильма", "дословностью" и пр. и пр. Хуй знает. Да, имеет место такой факт как скверный перевод зарубежных фильмов. Но я бы не сказал, что это правило. Поэтому с большим сомнением отношусь к тому, что де фильм "Snatсh" надо смотреть только в переводе Гоблина. Я думаю, что фильм "Snatсh" вообще не надо смотреть. Ибо он есть хуйня и поебень. И с каким переводом его не посмотри он останется хуйнёй и поебенью. А фильм "Чужие" испортить переводом крайне сложно, ибо диалогов там, насколько я помню крайне не много. Как и в других, представленных в коллекции переводов Гоблина. Исключение составляет, разве что диалоговый "Кровавый Четверг". Но я смотрел его, совсем недавно с "ширпотребным переводом" и никаких нареканий он у меня не вызвал. Словом, я не понимаю этот, поднявшийся в последнее время, ажиотаж вокруг "переводов Гоблина".
Теперь, собственно о предмете нашего разговора. Я, как человек крайне падкий до хуйни во всех её проявлениях, приобрёл давеча dvd "Две сорванные башни", поддавшись стадному инстинкту и врождённому любопытству. Сразу скажу, что я не ожидал от этой покупки обмороков, вследствие продолжительного истерического смеха, но всё же рассчитывал на пару - другую смешных шуток и доброжелательных ухмылок, во время ужина, сопровождаемого просмотром этого видеокапустника. Однако то что я увидел вызвало у меня скорее недоумение, чем раздражение. Для меня не секрет, что подавляющее количество россиян любят творчество Е. Петросяна и его супруги, Е. Степаненко. Другое количество, не столь подавляющее, но весьма многочисленное, крайне неравнодушно к шуткам КВНщиков. Думаю, что по уровню шуток "Две сорванные башни" не дотягивают даже до четвертьфинала упомянутого конкурса, а сатирик Трушкин выглядит на их фоне как Л. Н. Толстой. Пятнадцати минут просмотра этого надругательства над хорошим, и даже плохим вкусом хватило мне с лихвой.
Вот и всё. Тему Гоблина и его переводов считаю для себя закрытой, на ближайшие сто двадцать лет, и предостерегаю вас не тратить ваши деньги на хуйню, а лучше потратить их на что- нибудь пиздатое.
158advocatec
Nail 22-07-2003 15:49:19
нихуясе!тот самый Гоблин,бля? Папа Карло 22-07-2003 16:18:33
криатиф - хуйня. тема ни раскрыта нихуя. гыгы. "братва и кальцо" мне панравилось а "сорванные башни" - перебор палучился, шутки надуманые (я думаю, это основное сходство с питрасянам). а ваще на эту тему пиздежа было очень дохуя на разных пиздоватых форумах и в конфах, так шо нибуду перисказывать хуйню, хотя речь в общимта "о хуйне". гыгы. пашли фсе нахуй мудаки. Чужой 22-07-2003 16:20:28
Спору нет, деньги канешно лучче тратить на штонить пиздатае, я бы даже сказал на бритапёздае, а также жилательна длиннаногае и в меру сисястае. Аднака я пазволю сибе нихуя не сагласицца с афтарам в ево жосткай безыпэпилияционнасти. Чоета за хуйня: фильм Snatch ни нада сматреть, Гоблина нихуя не пакупать. Он че, бля, кинагуру какой, бля, или ево кто спрашывает ? Ну ни пандравился фильм, ну и хуйбы с ним. Мне, например, па висьма веским причинам нихуя неприятен фильм "Чужие", но яж не ару на каждом углу: "Фильм гавно, сматреть низзя, а то укушу, суки!" И ф прикольнам кине "Четверг", в аригинале нихуя, кстати, не крававый, тоже па моиму ни фсе гладко. А па поваду пиривода, я ващще щщитаю, што, любой, какой бы ни был ахуенцкий, пиривот искажаит идеи афтарофф фильма, и в етом смысле он ваще фильм портит (асобино када лесбиянцкую парнуху какой-та чмырь пириводит басом, да ишо невпапад, г-гы). Ну и штож с таво? Фсе, бля, хором будим карейские фильмы бес перевода сматреть, или ваще сматреть ни будим? Вот уш хуюшки, я лично сам буду сматреть с пириводом, приабщацца к миравой ибиеерот культуре и сам ришать нравицца мне вся ета йобань и пиривот, ф том числе, или нет. А па поваду гоблинскава пиривода (видел тока оба Кальца) ат себя магу сказать, гдета так, гдета сяк, а в опщем прикольно, и заслужываит уважения - намальный виселый, сбацаный с душой, криатифф, и явна круче чем средний гон уебищнава КВН с иво сранай савковастью и натужным мистичковым юмаром. Кто ни хочет - пусть ни смотрит, вить никто и не навязываит в атличии, например ат фабричных сосак и каренных пидарофф. Завершая камент хачу напомнить а том, што сагласна русскай народнай мудрасти, каму-та нравицца поп (ахтунг, бля!), каму пападья (Старый пень,атзавись!), но я бы лична фсеж присунул маладой и красивай поповой дочке, хатя мона и проста какойньть Поповой. zoo 22-07-2003 16:40:09
2 158advocate Насколько я знаю, проекты, связанные с кольцами, переводами по сути не являются. И сам Гоблин связан с ними постольку посколку. Он лишь озвучил то, что группа "товарищей" подготовила. kolobok 22-07-2003 17:11:11
snatch - super. soglasen s nizhe-chegoto Пикуль 22-07-2003 17:58:27
каменты ещо не читал, креатив тоже, увидел шо переводы гоблина полная хуйн, смысол крео ясен. согласен, говно полное для старшеклассников. йоптпд 22-07-2003 19:03:15
"Тему Гоблина и его переводов считаю для себя закрытой, на ближайшие сто двадцать лет, и предостерегаю вас не тратить ваши деньги на хуйню, а лучше потратить их на что- нибудь пиздатое." 158й пиши про пиздатое теперь тивилизор уже 2 года не видел вместе со всей поеботов типа видака двд и прочее гавно хуйзнает што там щас тварица помоему одна поебень Z 22-07-2003 20:07:33
Snatch понравился. never go to england - неправильно Don't go to England - так там звучит. Вобля 22-07-2003 20:24:17
сам дурак. нормальные переводы. если тебе больше нравяцца переводы студий - сиди и драчи на них. а... я понял... твои переводы круче! а подскажи, где их паслухать-то можно? а? скажи, ахуенный криэйтор! крео просто понос Несогласный Йопт 22-07-2003 22:36:03
нечего даже сказать. молчу нах narcos 22-07-2003 23:41:55
cchgfjutyjuttttt Toilet Duck 22-07-2003 23:42:55
Гоблин - заебись. Кому не нравится - в пизду небритую. Ауф видершрайбен! LJ,HSQ 22-07-2003 23:43:07
педофилы все мать вашу уроду Кефирчик 23-07-2003 03:19:33
а мне нравица группа "Краски". Не ябёт 23-07-2003 03:38:11
Верно,насчет "Куска" и верно,то что гоблин-пидарас.А таг жэ все астальные Не ябёт 23-07-2003 03:52:02
Сука, почитал , каменты, какова хуя ??? Все пиздЯт - Кусок, Кусок , бля, бойцофский клуп заябись, круто.Сука , уверен половина нихуя не смотрела или смотрела но непоняла-точно! Главное вовремя крикнуть "Круто!" чтоб не обосрали. На мой фкус фильмы ниже среднего, того же "чужова" с смотрел раза четыре и все равно интересна, хули спорить.Скажите еще, что "Терминатор"-говно. Это классика и будет жить вечно. А кусок как был куском говна - так им и останется. Лёха 23-07-2003 04:08:10
Каждому своё. Мне, например, понравились нек-ые фильмы с его переводом, вот Крим. чтиво тока плёха, не надо было его трогать, испортил. Байроннах 23-07-2003 04:47:26
не пяздец ну вы занудили насчет ентой хуйни тьфу пративна, все мудаки во главе с 158mudakom Ё Барри Ноу 23-07-2003 05:06:24
Слышь, баклан, он сказал хуйня.... Ахуенный Аморалес 23-07-2003 05:52:13
ты ему завидуешь..., а фильмоф с твоим переводом просто нет ..., нахуйяа спрашиваеца?? Web bear 23-07-2003 05:53:15
Автор - ...Я, как человек крайне падкий до хуйни во всех её проявлениях, приобрёл давеча dvd "Две сорванные башни"... Вобще-то на dvd башен еще не было, есть только в виде 3-х cd, наверно у тебя была подделка. Но с таким пафосным и предубежденным подходом настоящие "снесенные башни" тебе тоже не понравяца, можеш не искать. Автор- ...Перевод, собственно Гоблина, меня не поразил никоим образом образом. Собственно, если бы я не знал, что это Гоблин, то я на это и внимание бы не обратил... в своих переводах Гоблин не ставит задачу каким-то образом поразить ково-то. Это всего лишь качественный перевод, без отсебятины. Если достаточно большое количество людей от этого прёцца, то может другие переводы хуёвые? Dolboep 23-07-2003 05:57:00
Ап чём фсе это? Toto 23-07-2003 05:57:46
Снач - нормальный фильм. А ВК-2 в Гоблинском исполнении - вообще улёт, мне фставило. Так что с аффтором не согласен. Хотя дело фкуса конечно... Ваще тупой присрак 23-07-2003 06:10:28
А я люблю эту хуйню, и буду тратить деньги на хуйню.И буду фтыкать в эту хуйню. Тебя не спросил, крытик хуев. Web bear 23-07-2003 06:14:45
Автор - ...Я, как человек крайне падкий до хуйни во всех её проявлениях, приобрёл давеча dvd "Две сорванные башни"... Вобще-то на dvd башен еще не было, есть только в виде 3-х cd, наверно у тебя была подделка. Но с таким пафосным и предубежденным подходом настоящие "снесенные башни" тебе тоже не понравяца, можеш не искать. Автор- ...Перевод, собственно Гоблина, меня не поразил никоим образом образом. Собственно, если бы я не знал, что это Гоблин, то я на это и внимание бы не обратил... в своих переводах Гоблин не ставит задачу каким-то образом поразить ково-то. Это всего лишь качественный перевод, без отсебятины. Если достаточно большое количество людей от этого прёцца, то может другие переводы хуёвые? Web bear 23-07-2003 06:14:50
Автор - ...Я, как человек крайне падкий до хуйни во всех её проявлениях, приобрёл давеча dvd "Две сорванные башни"... Вобще-то на dvd башен еще не было, есть только в виде 3-х cd, наверно у тебя была подделка. Но с таким пафосным и предубежденным подходом настоящие "снесенные башни" тебе тоже не понравяца, можеш не искать. Автор- ...Перевод, собственно Гоблина, меня не поразил никоим образом образом. Собственно, если бы я не знал, что это Гоблин, то я на это и внимание бы не обратил... в своих переводах Гоблин не ставит задачу каким-то образом поразить ково-то. Это всего лишь качественный перевод, без отсебятины. Если достаточно большое количество людей от этого прёцца, то может другие переводы хуёвые? ниебётниразу 23-07-2003 06:24:10
Хуйня - это сам 158advocate. Хули распизделись, жыдовские рожы? xek 23-07-2003 06:25:19
Согласен с медведем. От крео адвоката за километр прет снобизмом. Под пиво и братва, и башни идут нормально. ГОБЛИН 23-07-2003 06:37:01
158advocate - пидор GreenGo 23-07-2003 07:01:36
Впизду переводы, смотри оригинал. Гоблин мусор. Ded Shizoy 23-07-2003 07:33:27
"Башни, деньги, два кольца" хорошо идет как фон, под кальян, когда ктонить из компании поворачивается на кресле и кричит сматрите скарее какую хуйню показывают.Или ктонить начинает ржать, а остальные спрашиваю, чё там, чё там сказали? Zorkiy 23-07-2003 07:39:47
То што переводы Гоблина - хуйня, это факт, НО пипл хавает..... Это, бля, модно.... круто, бля.... Junge 23-07-2003 08:41:47
Ту Адвокат , Просто гоблиновский перевод к русскому уху заебца подходит . Вот в том же "Спиздили" . У гоблина как раз заебись получается передать настроение фильма , не фсегда , но получается . Шо ты не догоняешь ? ясен хуй , приколов . Gamlet 23-07-2003 08:56:06
Гоблин - хуйня но Снэтч? Бля ? Вы шо ебанулись? Хуже чем Карты? Енто писец!!! Коче нада будит захуярить апзор, а то вы не раздупляитесь сафсем... риально Seven_Be 23-07-2003 10:23:56
В Минске вовсю вылит реклама "...наркотики не модно, модно сходить на Лаки" (беларуская пидарская группа). Когда я бля дождусь их совместного концерта с Красками? Seven_Be 23-07-2003 10:24:43
валит она Танец Льотчиков 23-07-2003 10:25:21
Адвакат прав. Посмотрев "Братву" долго удивлялся, почему мои приятели так хвалят Гоблиские изыски. Потом понял - приятели мудаки. ch.i.p 23-07-2003 14:16:42
Адвокат, ты смотришся на фоне фильмов, очень умно, этакий умный дядя критик, предостиригающий до хуйни. Как бы то нибыло, гоблин оригинален. Перевод ему написаный, хороше озвучен . Если сравнивать ресурс удава по "умному" содержанию с переводом гоблина в его фильмов, ресур так же приравнивайца к твоим умный изреканиям к той же хуйни, если нехуже. Теперь ты в этой хуйне пытаешся высказаца умно перед посетителями хуйневого ресурса ? да, умно ты описал, ты прям бля барадатый критик, тебе подавай чего лутшего и смишного, где присутствует тонкий, "умный" юмор. Советую в следующий раз пойди в книжный, обзавестись "умными " книжками, и невкоем случае непокупай , пользующийся популярностью, быстрыми детективными книжонками. Я все понел, перевод гоблина хуйня, и вообще , его ненадо смотреть, веть это хуйня, давайте вспомним былое, я глянем переводчиков с гнусавым голосов. Sosed 23-07-2003 15:51:01
Не читал. Хуйню в массы? Не_Правельный_Чел 26-07-2003 12:59:14
Краски как и Бледящие сасут вместе с Иванущками и прочей хуетой, Гоблин на любителя. Снетч - шедевр. А Две башни без Гоблиновского превода нудная и долгая хуйня, но лучше бы он перевел их аля Снетч типа "Урки бля сасите нахуйбля" а не то что пииип-пииип. KrOkOKoT 28-07-2003 17:46:41
Гыгы.. да гоблин неибацца выкормыш ЛитПрома! Любой падонок в момент лажу почуит. А его фразы некоторые буквально безграмотно выпижжены из пиздатых старых крео! Вот! Лампотыр 29-07-2003 02:51:15
каждого прет по своиму. так чито свои хуинные мысли держи при сибе Йобаный Папугай 07-08-2003 07:42:38
бля заинтыргавали аш пиздец скачал сибе Краски МР3 ..бля-я... маляс 07-08-2003 11:45:18
из первого гоблинского властилина понравился махыч с толстым гоблином удутый сматрел его раза 4 или 5 в разных составах(не смишно зато крышу подрывает) и начало вроде ничиво так наверно потому что небыло раньше но после 15 минут просмотра заёбывает и даже улыбка не появляеца(не зависимо от состояния) а нащёт остальных переводов... ну гоблин наверно получше чем большинство гнусавых переводчиков хотя сам он тоже достаточно гнусавен (или гнусен?) Christian Death 16-08-2003 13:57:51
адвокат - ты больно умный, тебе череп не жмёт? короче ты ебанутый долбоёб!!! иди смотри пляж и дрочи на дикаприо, уёбок. HoBu4oK 27-08-2003 08:48:39
согласен с автором "Две башни" - очень слабо, хотя есть там пара-другая приколов :) а в общем Гоблин - хорош.. na_xyu 03-09-2003 15:34:18
Да идите ва все 158 адвокатов в сторону ХУЯ, тупорылыйе чмыри!!! гоблин ништяк пириводит!!! понял!!! сцука!!! КРЕАТИВ - ГАВНО!!! ГОБЛИН - Корочник адвокатов - повесить нахуй всех(158) ПАШОЛ НАХУЙ Wer 26-09-2003 23:09:14
Na Gonlina naprasno baton kroshish. Smarel s v kampanuu vseh prikololo. But Fight Club - forever. Bolee realjnogo mova poka ne vidal. Рожа 03-01-2004 00:10:39
Лучше конешно смотреть фильмы в оригинале. "Квадрофению" правда тяжко - кокни 60х годов ваще не поймешь. А современные - нормально. И голоса актеров и интонации... Гай Ритчи взял чистоплюйством , псевдореализмом и какими-то "никами" вместо живых людей. Стилизация под "новую волну" тово ж Годара, только не люди, а "ники", а стало быть ничего с ними не случится.. Ирландское кино на порядок выше. хуйня 30-03-2004 13:08:54
хуйня |