Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

black_joker :: Шекспир. Сонет XXVII (перевод мой)
Вариант 1 (Лирическо-поэтический)

Устал я и в постель мечтаю рухнуть,
Чтоб хоть немного телом отдохнуть.
Но, не заставить мыслей ход затухнуть -
Сплю телом лишь, а мыслям не заснуть.

Мой мозг уставший думы рвут на части,
И разум мой заполнен лишь тобой.
Мне веки не сомкнуть в порыве страсти,
И образ твой не скроешь темнотой.

Ты словно самоцвет во тьме кромешной,
Струится от тебя прозрачный свет,
Звездой мани´т игривая усмешка,
И ничего прекрасней в мире нет.

Днем мне для тела отдых не найти,
А ночью разуму покой не обрести.



Вариант 2 (Жизненно-реалистический)

Весь день пахал как лошадь ломовая,
Вонючий, потный падаю в кровать.
Но мысль в душе гуляет озорная:
Как бы склонить тебя на ╚отсосать╩.

Извилины ворочаются туго.
Зачем я выпил столько вискаря?!
Увижу утром вновь с большим испугом
Я в зеркале бомжару-дикаря.

Твой образ в темноте пятном маячит,
Похоже, я прилично перебрал.
Спасибо хоть, что снится мне не мальчик,
И хорошо, что на ночь поблевал.

Ни днем, ни ночью не даешь покоя.
Ну что ж за издевательство такое!

19-04-2007 18:16:36

никак... пешы исчо...
не шыкспир - это точно...



 Валюнья
19-04-2007 18:25:44

зачот, почему в корзине?


 укроп177
19-04-2007 18:32:36

в пятерке


 укроп177
19-04-2007 18:33:09

в пятерке бля тогда


19-04-2007 18:41:24

>никак... пешы исчо...
>не шыкспир - это точно...
шыкспир креативил - я пириважу
шыкспир помир, а я жевой



 эстончеги
19-04-2007 18:54:09

1е зачот


19-04-2007 23:15:15

лихо


20-04-2007 09:05:37

будешь так "пиривадить" - в жевых останешься недолго


20-04-2007 10:20:43

а чиво канкретна тибе нинравиццо?
патскажи



20-04-2007 10:30:46

даже в старо-славянском языке легко заибаццо
а старо-англицкий - ващще жесть, но красивый, сцуко!
вот я и перевел несколько сонетов, которые не издавались на русском.
и пришла мне в башку такая мысль: чем изысканней твои слова, обращенные к женщине, тем циничнее ты в своем желании ее выебать.
эту мысль я и захуярил в качестве эпиграфа к переведенным сонетам.
почти к каждому сонету я дал альтернативное изложение тех же мыслей (отсюда - два варианта каждого сонета)
и всю эту хуйню я подарил Роме Трахтенбергу. ему понравилось



20-04-2007 13:43:35

*веки не сомкнуть в порыве страсти* - ну что это такое?
спать лег или порыв страсти?

вообще, каверить сопсный перевод - это жесть



20-04-2007 14:23:12

лег спать, но не спиццо. не вижу противоречий.
х.з. может и вправду хуйня получилась в переводе.
я ж не претендую на нобелевскую. мое место - корзина хуятора.



20-04-2007 14:27:17

З.Ы.
пайду-ка тебя пачитаю, штоп панять, кто меня хуесосит



20-04-2007 14:29:26

никто тебя не хуесосит. это так, легкая критика хехе


20-04-2007 14:30:21

а хто эта нат табой?


20-04-2007 14:47:28

афтар хуйни, которая понравилась трахтенбергу
трахтенберг сцуко позорит мой ник
поймаю - атхуярю



 гость
20-04-2007 15:08:25

BERG - полный отстой!!!!!!!!!!! и


20-04-2007 15:11:23

(зевая) ебали мы и гостей... пшолнахуй


20-04-2007 15:56:08

>никто тебя не хуесосит. это так, легкая критика хехе
проста нипривык ыщщо пака к отмасфере удаффской. падумал што хуесосят.
траха не трогай. заипок чувак.



20-04-2007 16:15:04

>а хто эта нат табой?

а хто это пад ним?



 Пушыстый скунс
20-04-2007 20:49:17

"Спасибо хоть, что снится мне не мальчик,
И хорошо, что на ночь поблевал."

пахвально, чёрный, пиши исчо



20-04-2007 23:34:35

Berq, почитал твои креативы. Можешь говорить, что тебе хочется про мои переводы, только мне похуй твое мнение. Извини за прямоту.
Если ты того же мнения обо мне, то заебись - забудем друг о друге. А если ты решишь поспорить со мной, то скажу сразу: иди на хуй со своими взглядами.


(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/korzina/69988.html