Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
25-12-2008 13:12:52
нахну я забыл подписацца, асёл 25-12-2008 13:12:57
опа 25-12-2008 13:13:36
Ужос 25-12-2008 13:19:04
Бляха-муха, ну почему никто из калег не помог афтару с русским вариантом тегста? Бессердешные твари! Апполинарий Иосифович Задонно-Задунайский 25-12-2008 13:23:50
абмудочное творчиство наченающих графоманствующих ебланов. Апполинарий Иосифович Задонно-Задунайский 25-12-2008 13:25:35
кстате, перивод туды-сюды не совподает нихуя. кам №4 - бгыгыгыгы, ты думаешь в этом есть смызл? 25-12-2008 13:25:40
кроме олбанскова ни аднаво езыка не знаю, паэтому зацэнить не смок 25-12-2008 13:26:50
а какова хуя он должен совпадать? 25-12-2008 13:29:05
шикарно 25-12-2008 13:30:07
25-12-2008 13:23:50 Апполинарий Иосифович Задонно-Задунайский абмудочное творчиство наченающих графоманствующих ебланов. +100500 Апполинарий Иосифович Задонно-Задунайский 25-12-2008 13:31:08
не дают покоя двум мега-ебланам лавры министреля - пидора-белана. бубенцы-бубенчики, свечи, мишура ... таг пешите сразу уж, каг "пиветц" шура! Апполинарий Иосифович Задонно-Задунайский 25-12-2008 13:32:24
а если он не совпадает дословно, тада русскей вореант должен иметь хотя бы подобее рифмо! тварцы, бля 25-12-2008 13:34:06
Ни хуя столбики не совпадают! Вруны! Столбик на английском лучше! За него 4.8 Звёзд. 25-12-2008 13:35:07
Бабинцевы звенят 25-12-2008 13:35:30
"...Бубенцов, бубенцов Слышен грустный звон..." Пестня про Бабика, который много звенит. 25-12-2008 13:35:53
>Бабинцевы звенят ------- цука. это моя мысля! 25-12-2008 13:36:12
Вот я это и хотел сказать, ы 25-12-2008 13:40:42
Хуй знает, но если это песня, то в переводе должны совпадать размер и ритм. Похуй смысл тегзта, но эти два требования должны быть соблюдены и ниибёт. 25-12-2008 13:41:11
уважаемые фтыкатели, прошу не искать тут глубоково смысла (его тут нет), а папытаться напеть на известный всем матифчег и прикалотся Кожаный 25-12-2008 13:44:47
первая часть песни вверху понравилась больше, перевод гамно 25-12-2008 13:50:08
самое хуёвое до чево можно додуматься автору - это просить в камментах фтыкателей попытацца что-то напеть на мотив высера. а ещё хуже - просить с этово приколоца. 25-12-2008 14:05:39
>Луна, которая сияла сегодня вечером, упала на землю, Вы услышали, что кто-то кричал И проклинал его собственное рождение. Бородатый незнакомец приехал, Чтобы сказать С новым годом, Мы остались слишком длинными на нашем пути И не должны были пойти никуда. Колокольчики, колокольчики, май быть это для Вас, я умру, и Вы умрете, И все вокруг также. Колокольчики, колокольчики, Новые силы на ноже, Добро пожаловать в Рождественский ад - последняя часть Вашей жизни. вот што сказал по поводу этой РП мистер промт... 25-12-2008 14:23:50
>вот што сказал по поводу этой РП мистер промт... Мистер Промт безмозглый набор байтов, вечно хуйню выдает Гоги 25-12-2008 14:25:04
>абмудочное творчиство наченающих графоманствующих ебланов. а чё-нить по лучше аффтар не мог ЗАХУЯРИТЬ??? 25-12-2008 14:31:31
У меня лет 15 назад была програмулька под ДВК, в каторую набьёшь набор слов на заданую тему и она рифмует их, добовляя необходимое из словаря. Получалась хуйня в стиле козломордого БГ. Распечатаешь и сунешь кому-нить, говоришь, что твоё. Все включают умняка, брови морщат, вникают, говорят: "в этом что-то есть" и просят оторвать им тоже.. хотяб 1х1см. 25-12-2008 14:32:18
где я просил напеть? напеть к слову - о рифме и размере, а просить - к смыслу Русскоязычная 25-12-2008 14:35:14
ах..ть евравиденье на рисурсе 25-12-2008 14:40:40
я спел. мне нне понравилось 25-12-2008 15:05:06
Автор, умри под елкой, но больше не пиши. Поп-рыгун 25-12-2008 15:21:14
Да, товарищи, его зовут Джон и он таки не ел семь дней! Хуйня. 25-12-2008 15:23:23
на олбанском,ничиво нипонял 25-12-2008 15:33:42
афтырь ёбте, переводиш, так переводи корректно, сцуко 25-12-2008 15:41:46
отруби себе пальтсы и убей своего кал-легу. подстрошник: Луна, светившая сегодня вечером, Упала на землю. Ты слышал - кто-то плакал и клял свое собственное рождение. Пришёл бородатый незнакомец сказать "С Новым годом". Мы слишком долго оставались на своём пути, и пришлось (нам) идти в никуда. Бубенцы, бубенцы, Может, это для тебя, Я умру и ты умрешь, И также все вокруг. Бубенцы, бубенцы, Свежая кровь на ноже, Добро пожаловать в рождественский ад - Последнюю часть твоей жизни. бредятина и на английском и на русском. и стихи - гавно. чего это я такой злой? новый гот вить.... 25-12-2008 15:44:21
кстати, грамматику пусть поучит немношко тот, котрый англ. вариант высера ваял. если точно грамматически переводить начало стиха с английского, то будет: "луна, светившая сегодня вечером, ДО ЭТОГО упала на землю." окуеть.упала и светила. я в шоке от таких метафор. Блок с Фетом атдыхають, маякофский и исенин нервно курют. 25-12-2008 15:51:56
автор мало тово, что напейсал гомно, так ещё в каменнтах пытается оправдать своё говно, а ко всему ещё и оправдания свои пытаеца оправдать. ну не писдец ли? прозектор 25-12-2008 15:58:59
коллега Сярожка жжот на всю длину корнцанга. Скатавод 25-12-2008 16:11:18
Забугорскую часть нахуй... - а так 6* Скатавод 25-12-2008 16:13:39
ггггггггггггг накуренному павторять триждый, под ёлкой. иогда торнет сильнее... 25-12-2008 16:35:34
>Бляха-муха, ну почему никто из калег не помог афтару с русским вариантом тегста? Бессердешные твари! помогаю, ёбда: Луна сегодня вечером светила, До этого с небес на землю пав. Ты слышь - какой-то зарыдал мудило, Момент свово рождения прокляв. Припёрся незнакомец с бородою сказать "Ну, с Новым годом, что ли, блять". Мы слишком долго на своёй дороге стояли. Надо нахуй пиздовать. Бубеньчики, бубеньчики, бубёныть, Быть может, по тебе звенят-поют? Я гикнусь, и тебе придётся сдохнуть, Вокруг тебя все тоже перемрут! Бубеньчики, бубеньчики, бубёныть, На лезвии ножа кровя - свежак! В рождественскую велкам преисподню, Твоей жизнёшки финиш, бля, мудаг! 25-12-2008 16:39:02
бубинцы бубинцы падмарозило стале синие они вот не повезло 25-12-2008 18:05:02
Jingle bells, jingle bells. What a lucky night! Someone tore the author's ass and he was fucking right! Дальнабойщег 25-12-2008 18:13:43
Whatta fuck? It ain't no Christmas spirit...damned Дальнабойщег 25-12-2008 18:14:46
жжешь Апполинарий Иосифович Задонно-Задунайский 25-12-2008 19:11:30
блеск, бльиа! 26-12-2008 00:10:55
Старопиндосский вариант лучше. Звезды на 3 потянет. Русский вариант - даже в красную армию не годится. 26-12-2008 01:30:43
Ай вилл фак, ю вилл фак, летс фак эвриван! 26-12-2008 06:13:24
siawase nara te wo tatako (хлоп-хлоп) siawase nara te wo tatako (хлоп-хлоп) Rosia kara no kata domo domo do-o-mo tatiiri, tatiiri kinsi yo из серии "штоб не поняли долбоебы" английский вариант очень понравился, поставлю 6* заобаб 27-12-2008 03:51:38
Блиадь! Ну, я понимаю почему народ выебываецца на какляцкой мове, или как когда-то Сярожка - по-белорусски (щитай на чистом олбанцком)... А вот нахуйа по-пендосски пейсать, особенно, если по-русски 2-х слов связно не можешь ляпнуть, вот этого ай хуйблядь андерстенд, ёбте... Адольф Виссарионович Ганди 04-01-2009 20:35:33
Jingle balls, jingle balls! Отзвуки готического мудозвонства 09-01-2009 02:37:49
спасибо за отзывы и конструтивную критеку (рускей столбег писался наспех) а выебоны далбаёбав пох если чесно 05-08-2010 21:41:05
зачот,чавес! |