Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:17:21
высоцкий ![]() 21-08-2007 12:17:28
у наз быкавых с миронавыми ДАХУЙА в кенимитографе!!! ![]() 21-08-2007 12:17:34
мой друк иван лапшин? ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:17:39
21-08-2007 12:17:11 koncikfadin будет срачь чую ![]() 21-08-2007 12:17:52
фильму ганите, б/п ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:17:58
ролан быков ![]() 21-08-2007 12:18:03
вячеслав быков - ЧиП (какейный) ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:18:09
евгений миронов ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:18:20
андрей миронов ![]() 21-08-2007 12:18:21
Противостояние по Семенову с Болтневым? ![]() 21-08-2007 12:18:22
в болй идут одни старики ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:18:45
БАЛЛ мне за быкова б/п ![]() 21-08-2007 12:18:58
Бронзовая птица? "И вырвал грешный мой язык"? ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:19:02
максим перепелица ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:19:17
иван бровкин ![]() 21-08-2007 12:19:18
21-08-2007 12:17:58 Дед Мазай [206] ролан быков БАЛЛ!!! хатя паходу фильму "андрей рублёф" Дед ни сматрел, бугога с Мазайа - музыко ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:19:31
мистер питкин ![]() 21-08-2007 12:19:31
И вырвал грешный мой язык покровские ворота? ![]() 21-08-2007 12:20:00
ролан быков умер? ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:20:01
21-08-2007 12:19:18 всех нах ни смарел стопудофф ибо равнодушен шопесдец ![]() 21-08-2007 12:20:19
ахуеть ответ ![]() 21-08-2007 12:20:30
ТАБЛО посли 2 вапрозав всех нах 1 Дед Мазай 1 музыко ![]() 21-08-2007 12:20:30
Так и чуствовал, что от Тарковского. Но Тарковский не играл в Рублеве по моему. Отлучусь. ![]() 21-08-2007 12:20:54
возьму музон от Мазая, задам гео и пойду пообедаю впервые за две недели ![]() 21-08-2007 12:21:09
давненька, царствие иму... ![]() 21-08-2007 12:21:28
походу кворуму песда ![]() 21-08-2007 12:21:44
пирирыфф? ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:22:27
я тут ![]() 21-08-2007 12:22:31
правельна, а вот ралан быкаф играл. иму изык в начали фильмы атхуйарели, а он в канце шипилява, но разгаваревал, б/п ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:23:05
21-08-2007 12:20:54 Ванябастенов не вазьмешь бля ибо перерыф ![]() 21-08-2007 12:23:14
ушолблять! (с) ![]() 21-08-2007 12:23:22
вот таг фсигдабля!!! тока завегторинишсо - пирирыв, кворум па пезде пашол и тд ![]() Дед Мазай 21-08-2007 12:24:32
ушолжрать ![]() 21-08-2007 12:25:11
гаспада, вы звери (с) в коита веки, блядь... ![]() 21-08-2007 12:25:16
иа туд ![]() 21-08-2007 12:26:54
Все ушли хавать штолЕ? ![]() 21-08-2007 12:27:49
паходу, да, блять!!! тожи сйыбузь на полчасега ![]() 21-08-2007 12:28:27
21-08-2007 12:27:49 всех нах давай, только возвращайся (н/а) ![]() Евстигней Толстожопенко 21-08-2007 12:31:35
вот уроды ![]() 21-08-2007 12:32:42
21-08-2007 12:31:35 Евстигней Толстожопенко Вы исчо тут мистер... я думал все съебались... Отчего ругаетесь? ![]() 21-08-2007 12:48:05
сколько блять жрать можно... ![]() 21-08-2007 12:51:29
Вернулся. ![]() 21-08-2007 12:52:09
два ![]() 21-08-2007 12:52:21
Ждем сытых и потому ленивых участников. ![]() 21-08-2007 12:58:30
Новые времена... новые нравы! Учим! Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно. В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом. На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?". Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*уя себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом. В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций". Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да не будет тебе в тягость+" и далее по тексту. Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов: "Ну ты, грязный пид*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!" "Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций". "Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!" "Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности". Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съеб*ться?" находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?" Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!" ![]() 21-08-2007 13:00:34
21-08-2007 12:58:30 Кими Райкконен Распечатал. В пробках буду учить. ![]() 21-08-2007 13:04:31
коничива бездельники. Кими кстате жгетъ ![]() 21-08-2007 13:05:19
Хахатуну - здравствовать! ЗЫ: трое ![]() 21-08-2007 13:06:31
испацтульный_хахатун Здравствуйте весельчак. ![]() Прапор Лящук 21-08-2007 13:07:39
Всем пламенный! Гатов полчасега паучаствавать в бурлеске |