Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Ленинский прищур :: Книга для всех удаффкомовцев, полит.срушников и фкусножрачников, а заодно любителей хоррора и трэша
1

Представляю уважаемой публике книгу Харриса Томаса «Ганнибал». Это про того самого Ганнибала – каннибала , доктора медицины, психиатра Лектера. Многие смотрели, в том числе и я, фильм с одноимённым названием. Там, где достаточно реалистическая сцена с поеданием мозга живого человека. Впечатлило, актёры сыграли нормально, даже хорошо. Но после просмотра прочитать книгу я не возжелал, посчитал, что всё сказано и добавить нечего. Вообщем,  поиском книги я не озадачился.

Оказалось – зря. Я это понял, когда мне книга попалась случайно, в книжном магазине. Я бегло её просмотрел и даже после этого стало ясно, что роман и фильм – отнюдь не одно и тоже. Прочитал роман за выходные, практически не отрываясь.

Фильм  снят, так сказать снят «по мотивам». То есть, есть набор действующих лиц, есть определённые сюжетные линии. Но книга – совершенно о другом. Не полицейский триллер о поимке опасного маньяка-садиста-канибала, не «психологический  триллер» с разгадыванием очередных ходов взбесившегося преступника.

Этот роман, в котором главный герой вначале предстаёт неким «воплощённым Злом» (ога, с большой буквы, ибо имя собственное), а потом понимаешь, что и это понятие к нему непременимо. Лектер нечто по ту сторону добра и зла, к которому не применимы человеческие мерки. С одной стороны – безжалостный убийца, каннибал, садист,  описание его преступлений, если будут  отражены в официальных документах  просто непостижимо для человека.

Но с другой стороны – Лектер – эстет, талантливый художник и музыкант, полиглот, знаток творчества Петрарки, аристократ по происхождению, кулинар от квизин и гурман, ценитель вин, мыслитель, в конце концов. Каждое  его действо – акт высокого искусства, продумано до мелочей.

Много места в книге занимают описание подготовки к действу. Рассуждения о свойствах ножей, которым он убьет очередную жертву, выбор посуды, в которой он будет вкушать изысканное блюдо, рассуждение о свойствах медицинских инструментов, которым будет вскрыт череп живого Пола Крендлера, перед тем как полакомиться его мозгом….

Финал романа не имеет ничегошеньки общего с финалом фильма, кстате.

Описание свойств вин и приведённые кулинарные и не совсем кулинарные рецепты  – просто услада глаз искушённейших фкусножрачников.

Лектер – само совершенство, он слишком хорош для нашего несовершенного мира.

Ещё одно – Кларисса (или Клэрис) Старлинг в романе и фильме абсолютно разные фигуры. В книге – Старлинг – воплощение совершенства, но вроде как с другим, нежели у Лектера знаком. Прекрасная женщина, с хорошим вкусом, сострадающая сирым и убогим, и страдающая из –за этого, при этом – трудоголик,  образованная, замечательный стрелок, знаток  компьютерной техники, отличник боевой и политической подготовки ФБР.

И абсолютно блёклое её экранное воплощение Джулианой Мур. Безликий «хороший полицейский»  и не более того.

Миллионер Мейсон, которого Лектер в своё время убедил срезать бутылочным лицом своё лицо и скормить собачкам, а потом удавиться, из-за чего у того сломаны шейные позвонки. Это он хочет скормить Лектера стаду свиней (подбор свиней для этой цели и их тренировка  описаны очень подробно и со знанием дела). В фильме – это некое недоразумение,  прикованное к кровати и горящее мстёй.  В романе – это  тоже некое Зло – педофил, гомосексуалист, насильник своей сестры, маньяк, участвовавший в казнях в Уганде. Лишённый возможности ко злу физическому, так сказать «контактному» он, состоящий практически только из одного мозга, генерирует зло, которое исполняют его подручные.

И создаётся некий эффект рефрейминга. Чем больше узнаёшь героев, погибших потом от рук Лектера, тем большей симпатией к нему проникаешься…

Крендлер (у которого съели мозг) – продажный лягавый, орудие в руках Мейсона… Сам Мейсоно – конченая мразь. Ещё есть алкоголик-браконьер, банда с Сардинии, которая должна скормить Лектера свиньям, взалкавший денег итальянский полицейский Пацци, который собирается продать Лектера подручным Мейсона… Ну, это не считая съеденного ранее доктора Чилтена из психбольницы….

Оказывается, что Лектер не просто убивает, он карает, он истребляет пороки, но юридически – он просто маньяк – убийца..

Как в эпиграфе к Булгаковском  «Мастере и Маргарите» -    ...так кто же ты, наконец?    -- Я -- часть той силы, что    вечно хочет зла и вечно совершает благо.      "Фауст" И. Гете….

Роман велик. Его следует читать вдумчиво, внимательно и многажды…

А  полит.срушникам понравятся бичевание язв мира чистогана – продажные политики и полицейские, продажные писаки и беспринципные юристы, карательная психиатрия и другие язвы капиталистического западного общества.

Постараюсь выразить суть романа – парой фраз. О совершенстве в несовершенном мире и об относительности добра и зла…Ну и том, как правильно готовить мозги живого человека.

З.Ы. Фоток нет, поскольку послепраздничный бодун не позволяет сделать вертикально ориентированный снимок с правильным горизонтом.

С Новым годом и Рождеством Христовым.

06-01-2010 18:35:13

>>бугого
>>йзыки одной группы -
>>кузинья -португальский
>>кусина -испанский
>
>букво в где?

и при чём тут португальский и испанский...???

\бля, вот пусть мне ктото скажет ещё про женскую логику. \



06-01-2010 18:35:32

я спросил у натрия
где моя квизиная
натрей не ответил мне
качая головой



 бывший
06-01-2010 18:36:07

>квизин, не слышал никогда. кузин - слышал. но ф принцыпе если быстро произносить без акцента на в, то звучит почти обнохуйственно. примерно таже история что и с Ватсон-Уотсоном видимо
Вот станно: если быстро произносить "ваха" и столь же быстро "йурег" получается одно и то же, но совсем уж неприличное слово.



06-01-2010 18:36:27

романские йазыки испанске-итольянскей-хранцусский. похожи по произношению


06-01-2010 18:36:48

не мешай, мне скушно


06-01-2010 18:37:16

уи - ви почти одно и тоже хуле


06-01-2010 18:37:30

>>квизин, не слышал никогда. кузин - слышал. но ф принцыпе если быстро произносить без акцента на в, то звучит почти обнохуйственно. примерно таже история что и с Ватсон-Уотсоном видимо
>
>не не не...
>нислышиццо. т.е. вапще...

вот плюс один, кстате.

вамбат, сходи к лору.
то, сё, слуховые галюны



06-01-2010 18:37:53

в открытом слоге-да.
в закрытом нет



06-01-2010 18:38:03

>>квизин, не слышал никогда. кузин - слышал. но ф принцыпе если быстро произносить без акцента на в, то звучит почти обнохуйственно. примерно таже история что и с Ватсон-Уотсоном видимо
>Вот станно: если быстро произносить "ваха" и столь же быстро "йурег" получается одно и то же, но совсем уж неприличное слово.

Приветствую, уважаемый! Вот чо оне доебались, а? А не похуй ли совсем?



06-01-2010 18:38:54

ну смотря как произносить, йобанные иностранцы порой так говорят что не поймешь какую букву они произносят, звук то йасно какой, а букву заебесся искать в 33-х алфавитных


06-01-2010 18:39:12

>романские йазыки испанске-итольянскей-хранцусский. похожи по произношению

гугугу

Una alta cocina испанскей.



 бывший
06-01-2010 18:39:15

>Приветствую, уважаемый! Вот чо оне доебались, а? А не похуй ли совсем?
Добрый вечер, уважаемый коллега. На самом деле всё и совсем похую, пытаемся развлекаться.



 Куебеццкий Сiмптомъ
06-01-2010 18:39:51

/* Роман велик. Его следует читать вдумчиво, внимательно и многажды... */
И, осмелюсь добавить, читать на языке оригинала.

Кстати Хопкинс сделал всё возможное, чтобы Лектер (урождённый прибалт-с) выглядел прилично.



06-01-2010 18:40:27

даебалась я.
мне не похуй.

мне не смешно про тёщи и пра ссылку на идеоцкую статью.

а есле вы токие нервные, и к вам приёбываца нельзя, то сидите вырубив инет и запершись в доме.



06-01-2010 18:40:53

кстате по поводу ваших "кузин" - адно время была зайобистая рыклама пароварок или чевото там "ириш куизине"...
пасему саглашусь, что букавки "вэ" там неслышна, но "и" пресуцтвовало...
быгыгы...



06-01-2010 18:41:38

на самом деле йа конешно спесдел. ибо романские похожи фсем чем хочешь а произношение у них у фсех разное. вот уш до чего договорился (быстро перекристился шестиконечной звездой, пока нихто нивидет)


06-01-2010 18:42:27

>Вот станно: если быстро произносить "ваха" и столь же быстро "йурег" получается одно и то же, но совсем уж неприличное слово.

*** мне кажеццо, что уже адно праизнашение этих имён вслух - непрелично...



06-01-2010 18:42:49

давайте замучаем афтыра и сочувствующий...


06-01-2010 18:43:05

как там нет в?
да вы охуели



06-01-2010 18:43:58

скушно, кина нет.
пить неахота. гости надоели, в гости я надоела.
празднеке продолжаются



 бывший
06-01-2010 18:44:01

>*** мне кажеццо, что уже адно праизнашение этих имён вслух - непрелично...
И то, уважаемый коллега.



06-01-2010 18:44:04

а как же опзывательство котороя йа предумал? ты - ваха. чо теперь с ним будет? ты вахойурек полюбому обиднее получаецо


06-01-2010 18:44:31

вот чо палучаится: кюизин,однака.Но,сказал Натрей,если сказать квизин,то поймут,и уполовником по иблу не выпишут.


06-01-2010 18:44:41

>как там нет в?
>да вы охуели

\6* я тебя абажаю.\

ты, чо, ваще уже штоле? где бля там в?



06-01-2010 18:44:49

недевачка, хочешь о жванецком поговорить?


 бывший
06-01-2010 18:45:44

>как там нет в?
>да вы охуели
Я считаю абсолютно недопустимым отсутствие звука, соответствующего букве "Щ".



06-01-2010 18:46:04

>вот чо палучаится: кюизин,однака.Но,сказал Натрей,если сказать квизин,то поймут,и уполовником по иблу не выпишут.

это потому что оне там фсе зело толерантные стали. скора на мутфак будут отзывацо и головой кивать



06-01-2010 18:46:25

Qui-zeen

ну какое qui без в



06-01-2010 18:46:32

>вот чо палучаится: кюизин,однака.Но,сказал Натрей,если сказать квизин,то поймут,и уполовником по иблу не выпишут.

яб натрию щас сама выписала...



06-01-2010 18:47:17

>недевачка, хочешь о жванецком поговорить?
В свете последних решений надо говорить - о Жуанецком.



06-01-2010 18:47:23

>недевачка, хочешь о жванецком поговорить?

нед.
меня от него тошнит.
я очень неразвита и у меня хуёва с чувством юмора.



06-01-2010 18:47:41

-жу ма пель люлю, пердоно синьор, квизин? ор куизин?
-мутфак, иншалла!
-гран мерси



06-01-2010 18:48:43

>Qui-zeen
>ну какое qui без в

*** ну ты есчо скажи про "Queen" - "квин"... вот будет радастна...



06-01-2010 18:48:50

Эт точна.У меня тоджике на стройке тож толерантные и головой кивают,када объясняешь.Потом всё чирис жёппо сделают канешно,но толерантные,ога


06-01-2010 18:48:59

французы они и губы курочьей жопкой могу складывать и с поцелуями у них чето не как у людей
а у нас квизин



06-01-2010 18:50:13

Спартак Москва - чемпион.
Да-да-да... Урааааааааа!!!!!



06-01-2010 18:50:37

Эт за штош?


06-01-2010 18:50:48

Московский Спартак!!!
Тра-та-та-та!!! Та-та!!!



06-01-2010 18:51:20

спартак кутак


06-01-2010 18:51:39

Чего и по чему?Преведствую,уважаемый коллего!


06-01-2010 18:51:58

спартаг-гулаг..


06-01-2010 18:52:26

Какие люди ф чате.
Оптом и по отдельности приветствую уважаемых коллег. И штоб ваша жызнь была не такжэ ярка как и паследние три мачча сасланаджанаева.



06-01-2010 18:52:28

Кампенсцацыя за стёртый первонах. Да


 Ослантроп
06-01-2010 18:52:30

"в""у"....да здесь латентные гринги какие-то собрались


06-01-2010 18:52:33

вы еще скажите что я в каталоге Куелле (Quelle) кроссовки заказываю


06-01-2010 18:52:54

за произношение.
ыыыыыыы

эт подруга передала.



06-01-2010 18:53:13

Мну палитсра и ФЖ допизды, каг и трэш.


06-01-2010 18:53:20

скуирт фак


06-01-2010 18:53:25

>спартак кутак

*** квутак...  или куитак?...



06-01-2010 18:53:33

шпокс

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/have_fun/books/104390.html