Беспизды замечательная история приключилась в стране беспизды замечательных историй - Пиндостане.
Шериф города Нью-Йорк собрал подчиненных на очередную пятиминутку, и сказал буквально следующее:
- Щит. Пипл сэй зэт ви донт гив э щит эбаут факинг криминалз. Вот зэ фак, бойз?» (англ.: Уважаемые коллеги, предлагаю обсудить причины низкой раскрываемости преступлений в городе. Что скажете, господа?)
- Сёр, зоуз факинг ниггаз ар квайт факинг бастардз. Эври факинг хаур зей колл полис анд аск аз ту гоу энд сэйв э факинг киттен ситтинг он э факинг три. Бат ич тайм ви аррайв ту сэйв зэ киттен, зэй кэтч аз энд бит олл зэ щит аут оф аз. Ай хэйт зоуз факинг ниггаз, сёр. (англ.: Сэр, эти нехорошие афроамериканцы из Гарлема мешают нам, когда мы приезжаем, чтобы спасти очередного котенка, залезшего на дерево. Уровень их политкорректности оставляет желать лучшего, сэр.)
- Крэп. Оффисер Фред, гоу энд гет ми эни оф зэ факинг ниггаз. Азарвайз зэ вхол полис департмент вилл би сэнт ту зе факинг Багдад, энд ю олл ноу зэт Гарлем из э факинг парадайз компэринг ту Багдад. Гоу энд гет ми зэ факинг прик, Фред. Тэйк оффисер Джон Прик виз ю. Год блэсс ю боф. (англ.: Досадно. Офицер Фред, отправляйтесь на поимку преступников. Возьмите в напарники офицера Джона Хуя. Аминь.)
На этом летучка окончилась. Толстый полицейский кот по имени Фред намазал гуталином бледнолицую физиономию офицера Прика, просунул свою усатую голову в ошейник, доставшийся от ушедшей на пенсию овчарки Багси (англ.: Жучки), и напарники отправились на задание.
На улицах Гарлема, как обычно, царил полный бардак. В размалеванных телефонных будках справляли нужду оборванные темнокожие детишки и скулили в трубку о каких-то котятах, залезших на деревья. Их старшие братья покуривали, судя по запаху, жженые тряпки и помахивали бейсбольными битами, не сводя глаз с полицейского управления.
Поэтому когда из проходной вышел чернокожий полицейский в штатском, с большим полосатым котом на поводке и с огромным полицейским значком на груди, на них уставилось несколько десятков пар глаз и несколько десятков же бейсбольных бит.
- Вот зэ мэтта, бро? – мрачно поинтересовался у Прика самый мрачный из темнокожих братьев, по имени Стивен Вассал (англ. Стёпа Шестерка), когда парочка приблизилась. – Ю бетта фак офф, бро, антил ви кат ёр киттенс боллз офф. Гат зэт? (Англ.: Господин офицер, чем обязаны?)
- Но проблем, сёр. Ай джаст вонтед ёр аутограф, сёр, плиз. Тэнк ю. (Я Ваш большой поклонник, мистер Вассал, распишитесь вот здесь внизу, будьте так добры. Спасибо) – не растерялся офицер Прик, протягивая тому исписанный лист формата А4 и тыча пальцем в графу, где было написано: «С протоколом ознакомлен. С моих слов записано верно. __________ (С. Вассал-старший)».
- Фак, мэн. Ай вил гив ю зэ факинг аутограф, мэн, бат ю оув ми ёр воллет энд зыс фанни киттен фор зэт, мэн. (Англ.: Конечно, уважаемый, вот мой автограф. Но услуга за услугу – разрешите мне погладить вашего котенка и рассмотреть поближе бумажник, будьте так добры.)
- Хиа ю ар, сёр. (Англ.: Разумеется, сэр. Пожалуйста, сэр.) – парировал офицер Прик и передал Вассалу поводок с котом Фредом и кожаный бумажник с тиснением «Гуд мазафакер», в котором лежало 135 рублей американских денег и презерватив с усиками.
- Лисн, мэн, ай лайк ёр полис бадж энд ёр баррел эз вэлл, мэн. (Англ.: Друг, а можно мне померять твой значок и подержать пистолетик?) – изрек напоследок Вассал и слегка похлопал битой по ладони. Друзья Вассала не сводили с офицера Прика глаз.
И тут произошло нечто непредвиденное. Полицейский кот Фред подпрыгнул на месте, разогнался лапами в воздухе и рванул в подворотню, увлекая на поводке недоумевающего Вассала с битой в одной руке, и с поводком и Приковским кошельком в другой. Афроамериканские друзья Вассала тупо переглянулись, и с криками бросились догонять. Офицер Прик сжал покрепче подписанный протокол и рванул в противоположном направлении – в полицию.
К вечеру вернулся кот Фред, волоча на поводке обессилевшего афроамериканца. Сотрудники полицейского управления немедленно заковали преступника в наручники и оказали необходимую помощь отважному коту – на мошонке животного врачи насчитали 14 травм, нанесенных тупым тяжелым афроамериканцем посредством биты. К счастью, кастрация не состоялась, кот оправился и после непродолжительного курса реабилитации получил медаль «За оборону мошонки», награду в виде своры черных кошечек, снятых с деревьев в Гарлеме и путевку в приют для ветеранов полиции.
Краткое содержание тут:
http://www.americaru.com/news/22901