Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Пелот Гогарин :: Лунный первонах лжепендос Армстронг ни знал пендосского языка
Очиредной злобный высер на тему лунного срача, прадедушки хохласрача, праизвел
праграммист ис Афстралии. Собственна тему "пендоcы всех наипали" пытаются раскрыть уже давно,
оснавной смысл - пендосы летали не на Луну а ф Дисней ленд, где среди бумажных
пийзажей и ризиновых Беласнежик отсняли креатиф по то как ани весило прыгают па Луне.
После смантировали фильм, убрали сцены пьяной йопли с Беласнежками и гномами,
но нистыкофки всё равно остались.

Срач обычна состоит из диалогоф вроде:
Вапрос: Как мог полосатый  флажок на Луне качаться? Там ветра нед!
Отвед: Нед мог! Если астранафт перднул когда рядом стаял!

Вапрос: Пачему отпичаток батинка на Луне 35-го размера, а ф астранафты бирут тока у кого больше 45-го?
Отвед: Это батинак русского карлика Низнайко, каторый искал на Луне карликоф-друзей.

Вапрос: Пачему в вашем фильме асвищение на Луне было неправильнае?
Отвед: Бляд, как оно будит правельное, если там ни Дисней ленд и хароших асвитителей хуй найдешь...

Но адин вапрос всё-таки аставался без отведа. Ни удавалось пиревести на пендосский язык фразу
астранафта - прыгуна по Луне Армстронга. Скозь памехи слышали много слов, например:
"Йопт, карабль нада была из жилеза делать, а они сцуки говорят, из сосны легче вырезать. Дырки смолой
заливать нада!"
Слова ни хуя не складывались в пендосский язык.
"Армстронг, сцуко, выбил зубы при пасадке и паэтому прапускает слишкам много букф"- обсирали они гироя.
И если бы ни хитрый Афстралиец так бы и стаял нирукатворный паямтник гирою обосранный.
"Он все буквы гаварил правельно, вы сами мудаки, слушать нада было лучше!" - неожиданно дагадался праграммист!
После долгово мазгового напряжения пендосы-шифровальщики навставляли недостающих букф и перевели фразу:

"Вот  она смола, Стёпа, в форме - она гавно липкое форменное.".
"That's one small step for a man,  one giant leap  for mankind."

А патом чтобы выйобнуться и даказать русским, что Армстронг умнее Низнайко перевели на русский:
"Маленький шаг человека - огромный скачок для человечества."

Сам астранафт ни придает значение знанию пендоского языка:
"Я хреново знаю пендосские артикли, патаму что ф школе учил немедский! И теперешний
наш призидент любит немедский.А афстралийская тихнология "нихуя-нипонял-значит-сам-мудак" очинь палезная
при расшифрофке."

http://lenta.ru/news/2006/10/03/word/
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/news/61747.html