Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Воспитатель дебилов :: Подарок Аматерасу. Глава 2
У детектива из отдела по расследованию убийство Джона Дигвида был выходной день. Хорошо выспавшись, он позавтракал, выпил чашку кофе,  стакан апельсинового фреша и улёгся на диван - решив весь день провести дома у телевизора с журналом в руках, но его планам не суждено было сбыться.
Зазвонил телефон, Джон нехотя взял трубку:
- Слушаю.
- Привет, Джон. – Это был детектив Ларри Костелло его коллега и друг. – У нас убийство на улице Александра Хотовицкого дом 46, я уже выехал, со мной Лански и Монро. Жду тебя через полчаса.
- Вот дерьмо! Ларри, я же отдыхаю. – Дигвиду совсем не улыбалось заниматься работой в свой законный выходной.
- Никаких «отдыхаю» детектив Дигвид. Дело серьёзное и чем быстрее мы приступим к расследованию – тем лучше. Собирайся. – В трубке раздались гудки, Ларри отключился, не дожидаясь ответа.
Детектив быстро оделся, положил в карман сигареты, зажигалку, бумажник и вышел из квартиры. Спустя двадцать минут он был на месте преступления.

В дверях дома номер 46 на Александра Хотовицкого его встретил Ларри, пожал руку и сразу взял быка за рога.
- Погибшая Кэти Кастильо, двадцать девять лет, белая, домохозяйка. – Рассказывал Ларри, пока они поднимались на второй этаж. – Тело обнаружил  её муж - Винсент Кастильо, дантист, тридцать шесть лет, белый. Говорит, приехал с работы, принял душ и только после этого поднялся наверх и увидел жену всю в крови и с воткнутым во влагалище мечом. Пока он главный подозреваемый.
Они вошли в комнату, труп Кэти лежал на том же месте где недавно его обнаружил Винсент.
- Надеюсь ничего, не трогали? – Детектив Дигвид вопросительно посмотрел на Ларри.
- Муж погибшей показал, что вытащил орудие убийства из трупа, вроде как он был на тот момент в смятении и не понял, что на катане останутся его отпечатки. – Ларри показал рукой на лежащий на краю кровати японский меч, упакованный в прозрачный полиэтиленовый пакет. – И ещё – его одежда в крови убитой.
- Интересно. Японский меч. Страшное оружие. Японцы во время войны легко разрубали им винтовки наших солдат, да что там, лезвие катаны острейшее - разрубает даже ствол пулемёта.– Джон с интересом смотрел на меч, отнявший жизнь у молодой, цветущей женщины. – Неужели дантисты настолько глупы? Надеюсь, он не похож на Харрисона Форда? Возьмем его под стражу, мне совсем не хочется гоняться за ним по всей Америке, если он пустится в бега. Ещё что-нибудь?
- Да. Дантист сказал, что перед тем как войти в дом он видел  на заднем дворе человека, но не заподозрил ничего плохого – подумал, что это садовник, работающий у них два раза в неделю. - Детектив Костелло раскладывал факты по полочкам. - Садовник Хосе Родригес: пятьдесят девять лет, латиноамериканец, хромоногий инвалид, с законом неприятностей не имел, я пробил его по базе данных. Вызову на допрос завтра с утра и там всё будет ясно, но я думаю, это сделал не он – отсутствует мотив.
Детектив Дигвид не просто ходил по комнате, а досконально исследовал место преступления на наличие каких-нибудь улик и малозаметных зацепок. Он наклонился и поднял с пола небольшое золотое кольцо.
- Смотри-ка лари, кажется первая зацепка. – Дигвид внимательно рассматривал зажатую между большим и указательным пальцами находку. – Такие используются при пирсинге - вставляют в пупки или брови всякие любители помучить себя иголками.
- Держи. – Ларри протянул коллеге пакет. – Положи пока, сейчас надо поговорить с мужем жертвы.

Детективы спустились на первый этаж в столовую, там, в компании Лански и Монро сидел на стуле и отрешенно смотрел в пустоту перед собой Винсент Кастильо.
- Здравствуйте Винсент, меня зовут Джон Дигвид, детектив Дигвид – отдел по расследованию убийств. – Поздоровался с доктором полицейский. – Что вы можете нам рассказать по поводу убийства вашей жены?
Доктор поведал детективам всё: с момента его приезда домой и до той минуты как он обнаружил тело Кэти.
- Ясно. – Дигвид в упор рассматривал дантиста. – А не заметили ли вы чего-нибудь подозрительного за это время?
- Нет,…я думаю, нет, ничего такого. – Доктор потёр переносицу. – Ничего странного не было.
- Понятно. А может быть, в последнее время у вашей жены появились новые знакомства? – Детектив облокотился на обеденный стол. – Или старые знакомые, с которыми она долго не общалась.
- Нет, мы жили достаточно уединённо. Кэти дружила только с Джессикой и Мирой – нашими соседками, он часто ходили друг к другу: посмотреть кабельное, журналы полистать, ну чем там занимаются женщины. А так насколько я знаю, больше ей никто не звонил и не приходил в гости.

Детектив Костелло внимательно слушал Винсента и делал пометки в записной книжке. Дигвид продолжил задавать вопросы доктору, по виду, которого можно было понять, что он не совсем ещё пришёл в себя.
- Может быть, ваша жена была напугана чем-то последнее время?
Доктор странно посмотрел на детектива.
- Нет, я не заметил в её поведении ничего странного, всё как обычно.
- Ладно, пока хватит, мы ещё допросим вас, а пока придётся вас задержать по подозрению в убийстве вашей жены. – Дигвид отвернулся от ошарашенного дантиста и сказал, обращаясь к Монро. – Вызывайте коронера, пускай забирают тело, а мы займёмся местом преступления. Да кстати – вызовите для допроса соседей и садовника.  Орудие убийства отдайте на экспертизу.

6.02.2009. В.Д.
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/95377.html