Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Иван Рыгало :: Сказка про Гуссейна
Achtung!

Это сказка о падонках и для падонков. С персидским мотивом, славянским колоритом и несколько сумбурным, но, как и положено в сказках, добрым и хорошим концом. Достаточное количество ненормативной лексики гарантированно.


Агдам Гусейн - елда с бассейн.

Inspirited by L. Filatov's skazka "Pro Fedota-strel'tsa, udalogo molodt'sa".

Действующие лица:

Рассказчик - падонок, бухающий по ходу пьесы
Агдам Гусейн - пожылой падонок, "зверь" и тиран
Тов. Иванов - Посол без штанов, перманентно бухой
Вован Вованыч - сами знаете кто
М-р. Куш - Главный янковский пидар,
Мандализа Айс - женщина-негр из Госдэпа


Слуги, лошади, овцы, отряд десантников.
И ещё хуева туча всякого сброда и прочего народа.


Рассказчик (наливая полный стакан вотки):


Хочишь верь, а хошь - не верь,
Жыл да был в пустыне "зверь":
И с такою, брат, елдою,
Что не лезла даже в дверь.

( залпом выпивает стакан)

И в библейском том краю,
Всех "вертел он на хую",
Жостко пиздил иноверцев,
За святую цель свою.

(наливает себе ещё)

И со временем, вокруг,
Всех соседей "на испуг",
Подсадил зверюга лютый,
Будь кто враг ему иль друг.

Так и жыл бы, жывоглот,
Угнетая свой народ,
Но однажды с ним случился,
Интересный поворот.

Из заморских дальних стран,
По дороге в Тегеран,
Тормознул он нехуйовый,
Иностранный караван.

И, как водиться, амбал,
Всё добро себе забрал:
Виски, ром, сигары, девок,
И гандонов самомвал.


( Рассказчик выпивает второй стакан вотки)

Ну а надо вам сказать,
В рот те бога-душу-мать,
Там была одна девица,
Мандализой её звать.

Неказиста и проста,
И ебло, как у глиста,
Только вот черна, как сажа,
От ушей и до хвоста.


(выпиваецца третий стакан )


Ну а наш-то супостат,
Был тому ужасно рад,
Он таких не трахал девок,
Ни те в пЕред, ни те в зад.

И, не тратя время зря,
Он, залупу теребя,
Пред девицею гарцует,
Ей такое говоря:

Агдам Гусейн:


Ты, красавица-девица,
Белозуба, чернолица,
Стань-ка раком пред дверьми,
И подол свой подыми.


Мандализа Айс:

Разлюбезный мой Агдам,
Я тебе, канэчно, дам,
Только ты, пердун персидский,
"Фейфор" сделай тоже нам.

Отвали-ка побыстрей,
Сам и своих сыновей,
Прихвати с собой впридачу,
Будет всё тоды окей.

Агдам Гусейн (в легком ахуе):


"Это как же, тваю мать,
Извините панимать?" (с)
Разве тут у нас янковник,
Чтоб блядям права качать?

Аль объелась алычи?
Иль не свежи калачи?
Ты, давай, хуйню такую,
Мне, родная, не мечи!

Заголи-ка лучше зад,
Ему тоже буду рад,
И давай, там, не стесняйся,
Налегай на виноград.

Рассказчик (нравоучительно):


Какой баба ты не будь,
Всё равно ведь отьебуть,
Хоть там сказка или басня,
Аль ещё какая "муть".

Отимев Мандализу Айс во все дыры, Агдам выбегает во двор, с разбегу ныряет в бассейн и плывёт. К кромке бассейна не твёрдой походкой подходит наш Посол. С бодунища его мутит. Он пытаецца что-то сказать, но не может и блюёт прямо в бассейн. Махнув рукой, он уходит, матерясь. Рассказчик курит "беломор" и пьйот пиво.


А в это время, прийдя в себя, Мандализа Айс звонит в Оральный кабинет.

Мандализа Айс (шопотом):


Hello, Dear Mr. Кush,
Не принявши даже душ,
Вам спешу доклад я сделать:
- У Гусейна хуй - как уж!

В смысле гибкости мастак,
Хоть те эдак, хоть те - так,
Во все дыры отчекрыжыл,
Даже зА ухом синяк.

Это, вам скажу, елда!
Словно "Першынг", господа,
Я давно так не еблася,
"Оттоптал" - словно Орда.

Так что вот вам мой совет,
Вы там верьте или нет,
Но сюда сейчас совацца -
Лишь нарвацца на минет.

Вобщем надо погодить,
Коалицыю "сложыть",
А потом уже всем миром,
Пиздюлей ему ввалить.

М-р. Куш :


О.К.! Got you, Md. Ice,
I will think about this twice,
We will not be in a hurry,
Thank you for your prompt advice.


Мандализа Айс кладёт трубку телефона. От бассейна слышны матюки и всплески воды. Гадливо озираясь по сторонам и стараясь не шуметь, мадам Айс на цырлах удаляецца в душ. Через какое-то время, туда же вваливаецца наш Посол, блюя по ходу непережованными финиками. Ему крайне хуйово. Рассказчик уходит посцать.


Звонит мобила Агдама. Денщик подносит ему "трубку".
Определитель показывает знакомый номер.
Это - Вован Вованыч.

Агдам Гусейн :


Шалом, бразер, как дела?
Дочь ещё не родила?
А Чичня, не заебала?
И не хочешь ли бабла?

Вован Вованыч:


Всё нисщяк, майн херр Агдам,
Привет дочке передам,
Щас Чичня меня не парит,
Я ей суверенность дам.

Агдам Гусейн (ржот от души) :


Ну, братэлло, ты загнул,
Я, бля, чуть не утонул,
Это ж надо так нажрацца!
Суверенность - это кул!


(отсмеявшысь, серьёзным голосом):


Ну, спасибо тебе, брат!
Получил твой препарат:
Это снадобье почище,
Чем Виагра во сто крат!

До сих пор стояк такой,
Что обходят стороной,
Слуги, лошади и овцы,
Потерял весь дом покой.

Вован Вованыч:


Ладно, бля, хорош трындеть,
И завязывай всех еть,
Отдохни, тебе прийдёцца,
Скоро Главному впереть.

Вот тебе такой наказ:
Этот Главный пидараз,
Своё дело знает туго,
У него на жопе - глаз.

Ентим глазом супостат,
Сечёт всех входящих в зад,
Так што ты там маскируйся,
Под десантников отряд.

Ну а дальше - знаешь сам,
Либэ фройнт херр Агдам,
Если Главного завалишь -
Я тебе награду дам.

И ещё. Послу бухать,
Его-в-Бога-душу-мать,
Запрети под страхом казни,
Хотя, бля, ему насрать.

Агдам Гусейн:


Понял всё. Аллах акбар,
Бегу прятацца в ангар.
Пидарастов не пропустим!
Харе кришна. Бум шанкар.

Рассказчик (курнув):


Ну а за морем - беда,
Младший Куш орёт: - Айда!
Вот что значит "зацепила",
Парня взрослая елда.

Потерял он аппетит,
И имеет бледный вид,
Ведь для пидара залупа,
Как для винтика магнит.

И не в силах больше ждать,
Выдвинул армаду тать,
Мол, моих сил нету больше!
На СовБезы мне насрать!

А в это время, в душевой, наш Посол и Мандализа Айс тоже времени даром не теряют.

Проблевавшись, Иванов,
Не найдя своих штанов,
В сраку пялит "Белоснежку",
Так, что дым валит с углов!

Рассказчик ( уже бухой, заплетающимся языком ):


Што-то мизансцены нить,
Не могу я уловить,
Хто кого сейчас ебошыт?..
Разкудрит вашу етить!

Доложите мне расклад!
А не то засуну в зад,
Каждому тут пидарасу,
Я от гАубицы снаряд!

Тов. Иванов - Посол без штанов:


Всё в ажуре! Нехуй сцать!
Подо мною шефа блядь,
Сам - сейчас сидит в засаде,
Ждёт, когда подступит тать.

Рассказчик:


Так! Понятно! По местам!
Щас сигнал к финалу дам,
Где там этот Главный пидар?
Приготовся, друг Агдам.

Агдам Гусейн (злорадным шопотом) :


Я давно уже готов,
Пиздануть из всех стволов,
От залупы пар струячит,
Так вьебу, что будь здоров!

Главный янковский пидар (пятясь вдоль ангара жопой вперёд):


Ну и где же этот враг,
У кого елда с кулак?
Я в такую даль припёрся,
Ан не встретимся никак!


( наконец его ачко поровнялось с открытым проёмом ворот ангара)


Раз-два-три-четыре-пять!
Я иду тебя искать,
Выходи скорей, пративный,
Буду я тебя ласкать.

Агдам Гусейн (подлетает сзади и с размаху засажывает ему в ачко невьебенных размеров елду):


Ну-ка сука, палучай!
Наш арабский "каравай".


Главный янковский пидар (выпучив в глаза, хрипя):

Нихуя себе, бля, "Першинг"!
Это ж, браццы, а-яй-яй!


Агдам Гусейн (с сарказмом):


А ты думал, тут лохИ,
Типа, только от сохи?
Здесь у нас бывало пели,
И по-чище "петухи".

Со стороны душевых к ним приближаецца тов. Иванов (как водицца - без штанов). Видя такой беспредел, он ловко заправляет Главному хер за щеку.

Тов. Иванов :


Ты, гляжу будто не рад,
Поди думал: шоколад?
Дык у нас тут не МакДональдс,
Жуй "славянский сервелат"!

Что таращися, как сыч?
Не по вкусу мой "кулич"?
Ты зубами там не клацай,
Нахуй мне не нужен ВИЧ.


Главный янковский пидар (пытаеьбся кричать с набитым ртом):


Что такое? Не пойму!
Кто всю эту кутерьму,
Замутил мне на погибель?
Упеку его в тюрьму.

Тов. Иванов:


Ты давай-ка не мычи!
А залупу мне дрочи,
Один хер никто не слышит,
Хоть ты вой, а хоть кричи.

Главный янковский пидар (продолжает):


Вы за что со мною так?
Я же вам совсем не враг,
К вам приехал по обмену,
Голых жоп и бритых срак.

Тов. Иванов :


Ты, смотрю, совсем мудак,
Хули нам до твоих срак?!
Тут таких как ты - навалом,
Переполненный овраг.

Щас тебя вот порешим,
И к другому поспешим,
Ведь для нас это не бизнес,
А веление души.

В это время на авансцене появляется Рассказчик с бейсбольной битой в руке. Он одет в полный комплект химзащиты. Решительным шагом он направляется в сторону ангара.

Рассказчик (подойдя к группе товарищей):


Пацаны, пора кончать,
В смысле: надо убивать,
А то вам бы тока мучать,
"Гуманисты", вашу мать.

Сильным ударом биты он ломает шейные позвонки Главного. Посол успевает выдернуть свой хер из-зо рта последнего, Гуссейн же мощщно кончает в уже обмякшее тело. От коммулятивного эффекта шкура Главного пидара сначала раздувается, а потом лопается как мыльный пузырь. Посол и Гуссейн уходят в душ. Рассказчик снимает химзащиту и закуривает.

Рассказчик:


Вот такой вам мой рассказ,
Как янковский пидарас,
Приключения на жопу,
Получил в последний раз.

Вам сейчас я рассказал,
Только то, что сам видал,
Не судите меня строго,
Если кой-чего приврал.

---------------------------------------------------

Послесловие:


Это - сказка. Жизнь порой,
Нам сюжет даёт иной,
Но про это вам раскажут,
Тут другие. Всё. Отбой.

И. Рыгало (с) 2003, апрель


Любые совпадения персонажей с реальными прототипами (бу-га-га!) - случайны и непреднамеренны, кто не верит - знает сам куда идти! Копирайты - по понятиям. Кто чё спиздит без спроса - мало не покажецца.


--------------------------- the end ------------------------------

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/22686.html