И на пятьдесят пятом году жизни благородный Гандонис смирился с неизбежным, и повёл под венец юную Блятуэнью. И возложил к ногам её дородные земли и тяжёлые сундуки и многое другое, в том числе точную копию детородного органа сделанную из столового серебра. И отправился в дальние земли покрывать себя славой великого завоевателя.
И вернувшись через десять лет, он захватил супругу в семейной опочивальне вместе с мавром, купленным для хозяйственных надобностей. И нахмурился благородный дон. И повелел сделать мавра негодным к исполнению хозяйственных надобностей, и потом сжечь. И взмолилась прекрасная Блятуэнья, умоляя не вершить над ней кары. И была прощена, получив от мужа только суровый взгляд, да фамильный пояс верности, весь в алмазах и золоте, накрепко заперевший все пути к безрассудным утехам. И с чистым сердцем Гандонис покинул замок, чтобы преуспеть в битвах.
И воротясь домой через пять лет, он застал благоверную развлекающейся с дамасским кузнецом, купленным для ковки мечей и доспехов. И увидел Гандонис, что легко расклепал кузнец скрепы на которых держалось его семейное счастье, а заодно спилил с пояса золотые вставки, и все алмазы заменил на стёкла. И заскрежетал зубами благородный дон. И повелел положить кузнеца причинным местом на наковальню, да бить молотом, но после сжечь.
И вновь пала в ноги мужу, всё ещё красивая Блятуэнья, с тем, чтобы выпросить для себя снисхождения. И почти дрогнуло сердце Гандониса, но очень уж было жаль фамильных алмазов, поэтому в костёр, где догорал кузнец, положил он серебрянный жезл, подаренный в день свадьбы. И раскалил его докрасна. И вставил в жену свою, спереди и потом сзади. И так — много раз, чтобы получившиеся ожоги не сошли, а превратились в болячки, досаждающие при отправлении всякой надобности. И покончив с этим, дон Гандонис отбыл в соседнее королевство на высочайший рыцарский турнир.
И только через три года, под покровом темноты он прибыл домой. И обнаружил Блятуэнью, принимавшую на брачном ложе лекаря из Галии, купленного по случаю у торговца невольниками. И оказалось, что галлу удалось составить особую мазь для облегчения ожогов. И он пользует несчастную этим бальзамом с обеих сторон, нанеся его прямо на фаллос. И обещал трижды обманутый идальго помиловать галла, если тот смешает для него средство, делающее мужское естество твёрже камня и неукротимее лесного пожара. И сорок дней сидел лекарь над своими ретортами, пока не выгнал требуемого элексира целое ведро. И малую толику вещества сцедил Гандонис в ладанку на груди, а остальное вкачал в задницу гальскому лекарю, используя воронку и бычьи клизмы. И сделав это, велел засношать его насмерть на скотном дворе, а следом сжечь.
И когда, порядком подурневшая Блятуэнья, пришла клянчить милости, Гандонис лишь рассмеялся. И отхлебнул из ладанки.