КРАТКИЙ ОБЗОР ЯПОНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ (ЧАСТЬ I)
- Развлекайся
- Книжная полка
- « предыдущий креатив
- следующий креатив »
- случайный креатив
Я давно хотел написать такой обзор, т.к. в свое время прочел изрядное количество японских книг (хороших и не очень), в связи с чем ощутил острую потребность поделиться накопленным сакральным знанием с окружающими. Разумеется, я не могу охватить все, поэтому:
1) я оставлю в покое священную корову – японскую поэзию (тонкие знатоки “хокку” и “хайку”, а также те, кто знает, чем первое отличается от второго, могут расслабиться – и продолжать восторженно закатывать глаза и стонать в эклектическом экстазе “о-о-о! феерично!”). Японская поэзия имеет такое же отношение к поэзии, как морская свинка к морю, но препарировать я ее не будут – лень
2) как можно догадаться, к нам в Россию в переводах попадает только ничтожная часть того, что печатается в Японии. И слава богу – цензоры-издатели зорко стоят на страже не только своих кошельков, но и нашей психики. Поэтому я буду говорить только о переводной прозе, причем той, которую можно свободно купить в наших магазинах
3) я не будут трогать мощный пласт народных сказок, мифов и легенд. Это продукт коллективного творчества огромной вереницы поколений, и я не считаю себя в праве лезть в эту область. Гораздо проще разбираться с конкретными авторами
4) ну и, конечно, я буду говорить только о той прозе, которую читал лично, чтобы не петь с чужого голоса. Так что, если я пропущу кого-то или что-то, или сделаю неверное обобщение, заранее прошу извинить меня
Я начну со знаменитых имен, потом перейду к типичным представителям литературных жанров. Итак, поехали:
АКУТАГАВА РЮНОСКЕ
Столп современной японской словесности, знатный травокур, гигант мысли, творивший свои нетленки в начале прошлого века. Японская молодежь его разумеется не читает – как любая молодежь, она вообще ничего не читает; но уходящее поколение его еще помнит, не даром в его честь учреждена национальная литературная премия.
Надо сказать, что премию учреждали не зря – у него много очень сильных вещей, которые можно и нужно читать и перечитывать по многу раз. “Ворота Расемон”, “Нос”, “Рассказ о том, как отвалилась голова”, “Нанкинский Христос”, “Хунанский веер”, “Платок”, “Как верил Бисей” и многое другое.
Его самые удачные произведения шокируют парадоксальным сюжетом. Как вам, например, рассказ о страдальце, которому на том свете пришили лошадиные ноги и вернули в мир живых? или про грешника, карабкающегося из ада по паутинке? про монаха, у которого нос был как жеребячий член? или про вкус печенья, смоченного в крови казненного преступника? ... – банальностью сюжетов Акутагава никогда не страдал. Кроме фантасмагорических рассказов, он много писал как о современной ему Японии, так и о седой старине. Все это must be read.
Все его вещи, даже публицистические, пронизаны уникальной атмосферой – это (настоящий!) неуловимый японский экзистенциализм, теперь безнадежно потерянный и не имеющий ничего общего с псевдо-эстетствующей самурайщиной а-ля К.Тарантино.
На четыре тома полного собрания его сочинений, что стоят на почетном месте моего книжного шкафа, гениальных вещей наберется примерно половина. Как у любого писателя, у него есть неудачные вещи – нудный нео-японский психодел (“Зубчатые колеса”, “Жизнь идиота”), откровенный шлак (“Диалог во тьме”), плагиат (“В стране водяных” = “Путешествие Гулливера в страну йеху”), “иду-курю” в стиле Гришковца и литературный онанизм.
Литературным онанизмом грешил не один Акутагава. Это “креатив про то, как я пишу свои гениальные креативы, почивая на заслуженных лаврах”. Как если бы музыкант вышел на сцену и, вместо музыки стал бы распинаться перед собравшимися на концерт людьми – какие чЮвства его переполняют, какие творческие и бытовые проблемы он решает, репетируя и играя свою музыку. Я считаю, глупо и стыдно так профанировать таинство творчества. Но великому человеку можно простить этот мелкий грешок.
Акутагава-сенсей остался велик до конца – как истинный гений, покончил с собой в расцвете сил.
ЮКИО МИСИМА
Душевнобольной педераст (это не оскорбление, а биографический факт), страдавший целой кучей комплексов, в том числе разрушения и саморазрушения. Переделал иероглифическое написание своего имени “МИ-СИМА” (Три Острова) на “МИ-СИ-МА” (Дьявол, Очарованный Смертью). No comments.
Болезненностью мироощущения похож на Эдгара По, нашего Гаршина и немного на Гоголя. Само собой, как любой уважающий себя крышелет, под конец тоже наложил на себя руки. Правда, в отличии от Гаршина сделал это не в пример эффектнее и брутальнее – не стал малодушно кидаться головой в зассаный кошками лестничный колодец, а совершив сеппуку (харакири) в окружении преданных учеников и соратников, сразу после неудачного монархического переворота. Чем произвел неизгладимое впечатление на радикальных националистов, посмертно став их кумиром. Впрочем, не только их (“Гость на празднике Бон”, В.Пелевин).
Если у вас нормальная психика, и вы тверды в своей сексуальной ориентации, то можно почитать некоторые его вещи. Уверяю, скучно не будет. Самая известная – “Кинкакудзи” (Золотой Павильон), где мастерски раскрывается комплекс Герострата. Но если кого-то интересует, например, богатый внутренний мир отмороженного убийцы-садиста-педераста, почитайте автобиографичную “Исповедь маски”.
ХАРУКИ МУРАКАМИ
Наверно, все еще самый читаемый японский автор в России, прозванный восторженными русскими поклонниками “вторым Пелевиным”, а японскими критиками – “бата кусай” (воняющий маслом).
Жив и здоров, все еще со свистом рубит бабло и, по слухам, сеппуку в ближайшее время делать не собирается. А пора бы – давно уже вышел в тираж. По-настоящему цепляющие произведения типа “Слушай песню ветра”, “Пинболл” и “Норвежский лес” остались давно в прошлом. Лично я перестал читать его опусы после второй части “Овец” и “Хроник заводной птицы”. В общем, ничего, кроме ранних вещей, не советую.
Популярен в России намного больше, чем на родине, исключительно благодаря стараниям господина Коваленина, эксклюзивного переводчика и добровольного PR-менеджера. Последний, кстати, тоже подвизался на почве литературы и недавно тиснул биографическую книжульку про своего патрона. Сомнительное достижение. По-моему, во всем мире считается неприличным делать две вещи при жизни писателя – издавать его биографию и полное собрание сочинений.
РЮ МУРАКАМИ
Однофамилец Харуки. Что неудивительно, ибо мураками в Японии столько же, сколько смирновых в России.
Русские критики часто сравнивают Сорокина с Рю, что, по-моему, оскорбительно для последнего – все-таки он поприличнее нашего говноеда.
Есть такая серия “Альтернатива” – книжки в оранжевом переплете. Если вы в восторге от мэтров маргинальной прозы, таких как Уильям Берроуз, Чак Полланик и Денни Кинг, то один разок можно покушать и Рю. Почему один раз? Да потому что скушно. Никакого внятного сюжета или морали, никакой японской атмосферы (кроме зубодробильных имен и географических названий) вы там не встретите. Все остальное давно набило оскомину – наркотики, грязный и извращенный секс, немотивированная жестокость.
К счастью, он не так плодовит, как его более успешный тезка. Знаковые произведения – “Дети из камеры хранения”, “Мисо-суп”, “Линии”. Берите любую книгу, благо все сварганены по одному рецепту, различаются лишь пропорции ингредиентов – секс, депрессуха, бухло, наркотики, жестокостть, мистика и т.д.
Типичный пример, “Линии” – бессюжетный набор крохотных даже не рассказов (ибо в рассказе есть сюжет), а зарисовок из жизни торчков и психов. Единственная связующая нить всей книги – каждый новый персонаж в отведенной ему главе успевает пересечься со следующим, передать ему эстафету повествования, чтобы затем навсегда исчезнуть из книги. Поэтому все главы названы по именам обдолбышей. Как говорится, чукотская песня без начала и конца.
Лично я, начитавшись таких книг, испытываю исключительно положительные эмоции. Меня не цепляют страшилки и надуманные душевные драмы персонажей. Каждый раз закрывая такую книгу, я с долей самодовольства отмечаю про себя “а все-таки я, несмотря ни на что, – довольно успешный и приличный человек, по сравнению с этими отморозками”.
КОБО АБЭ
Признанный классик, унылый академический бездарь. Порой мне кажется, что под “бездарным американским писателем-фантастом Дереком Хартфилдом”, часто упоминающимся в “Слушай песню ветра”, гадкий Харуки Мураками хитро имел в виду несчастного старика Абе (на это указывает множество намеков). Не слишком приятный кавер для последнего.
Ни один из двух больших романов – “Сожженная карта” и “Человек-ящик” – я так и не смог осилить до конца. Может, в этом что-то и есть (наверняка есть! как-никак классик), но явно не для ума европейца, каким бы фанатом Японии он ни был. Японская “тарковщина” в худшем смысле этого слова. Голый Король.
<окончание следует>
—
Вадян Рондоноид
, 05.03.2006
Данунах, 05-03-2006 08:20:48
1
3575841Россомаха, 05-03-2006 08:21:10
под рондоноидом пачотна
3575842дрочите жеппу агурцом, 05-03-2006 08:21:26
опаньки!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
3575843Данунах, 05-03-2006 08:22:31
прачетал - гавно
3575846дрочите жеппу агурцом, 05-03-2006 08:22:32
Был такой Якакаши Мнуруками
3575847бобр, 05-03-2006 08:36:18
все спят блянах
3575883Россомаха, 05-03-2006 08:40:37
Про Акутагаву прочел с удовольствием, как впрочем и сами щедевры его. С авторм согласен, есть занудная бредятина, но в целом - великий хуятор.
3575893Про остальных не четал, ибо нуихфтопку.
грызите меня ебучие червяки, 05-03-2006 08:46:56
афтар маладца грамотно написал ...тока вот большинство здесь читало репку и колобка, кароч ты чемпион в дисциплине ПРЕДСВИННОЕ БИСЕРОМЕТАНИЕ
3575904Ебимот, 05-03-2006 08:50:50
Вадян, спасибо за обзор.
3575909Изучаю восточные языкм, 05-03-2006 08:53:30
зря ты так..Человек Ящик- замечательный роман
3575910вот мураками, да хренотень
olo, 05-03-2006 09:07:01
Заинтриговал, щас пачитаем
3575919Мать Тереза, 05-03-2006 09:09:46
Про Акутагаву понравилось. За Мисиму обиделась. Про Муракамов не читала.
3575922Университет Дружбы Народов имени "Потри Св, 05-03-2006 09:15:53
Водя ,сделай себе сеппуку
3575929только не громко пукай
ветку сакуры в жопу тебе
*************************
классическое хокку
olo, 05-03-2006 09:20:23
Недавно прочитал Мисимину книшку-Жажда любви, не знал что он пидар, хотя по тексту вроде както пованивало.
3575939Самый прикол что книшка вышла в серии женский раман. ржал, особенно в конце
olo, 05-03-2006 09:21:54
Самолет мой натужно гудит
3575941Нелегко моему самолету
Скорей бы Перл-Харбар
Чмопиздрокл, 05-03-2006 09:23:21
отличный апзор
3575944кобо абэ - однозначный кг/ам
КетайецЛюдоед, 05-03-2006 09:41:52
Ф песду этих иппонцеф, лутше четайте нас кетайцефф.
3575967Аффтар, выйэби сибя бамбукоффым страппоном.
да нахуй мне подписываца, 05-03-2006 09:48:28
гы
3575977типо путеводитель по литературе попонии
афтар маладец наверняка уберег меня от траты нескольких сотен рубликоф
пишы ищо
Кобелино, 05-03-2006 09:50:38
рю муракаме есть,пасему зачот
3575983контра, 05-03-2006 09:51:49
насчёт рюноскэ согласен на все сто.
3575985мисима, вместе с ним- один из любимейших моих писателей. непонел, правда, что от нам переделал, если его Хираокой Камитакэ вообще звать. и пачему "павильон"? "золотой храм" перевод Чхартишвили именуется, а иного я не встречал? заинтересованным рекомендовал бы ещё "патриотизм" и тетралогию "море изобилия"- и да не смутит вас объём- читается сходу, как стешок.
обоих мураками хоть и четал взахлёп, но было это давно. отношение успел пересмотреть, и сейчас никому не стал бы советовать. ибо хуйня. из Харуки, кста, мне почему-то больше иного нравились именно "хроники заводной птицы"
у абэ нравится только "женщина в дюнах". остальное- дичайший фуфел.
жду рецух на Ясунари Кавабату и Кайко Такэси
дура абыкнавенная, 05-03-2006 09:51:59
Не панемаю я ни ипонскую литературу,ни их кинематограф. Хотя пыталась,ни хуя.Странные ани.Но трудолюбивые,у падружки ебырь ипонец,штоп в ачириднои рас выразить сваю любофь выложил пол комнаты 70 м кв ее фотками впритык.К чему это я? А,ебнутые ани ипонцы эти
3575986Мать Тереза, 05-03-2006 09:54:40
контра05-03-2006 09:51:49
3575994И "Шум прибоя" еще у Мисимы почему-то цепляет. Простотой наверное.
Эстонец, 05-03-2006 09:58:57
Ептать!
3576000Люблю книжные обзоры. Из японцев четал только Мураками. Не помню как назывался роман, но там был эпизод как герой рассказывал другу о нашем Дзержинском. как тот в санях, впряжённых в чуть ли не в верблюжью упряжку ехал из Москвы на Север встречать Новый Год. Причём это был не юмор, а типа историческая справка.
Плюс прочетал половину книги Голдена, сами знаете о ком.
Ну и много смотрел японских мультиков. Особенно мне нравелось про Селейрмун. И про трансформеров.
Сейчас заценим вообщем.
Эстонец, 05-03-2006 10:08:49
О, точно "Пинболл" назывался роман Мураками. сильная вещь.
3576017До сих пор помню некоторые отрывки - и как герой с двумя сёстрами жил, и как в холодном заброшенном складе нашёл старый пинбольный автомат.. Люблю такие книги - городские блядь философские романы.
Надо найти - перечетать..
Закат солнца вручную, 05-03-2006 10:10:28
Зачот. Пешы больше абзоров.
3576020Про Мураками удивил. Зачем столько четать, чтобы понять, что это говно? Я с Овцы начал, в начале второй части заскучал, полтора приема действуют безотказно, но сразу же надоедают.
Эстонец, 05-03-2006 10:22:25
Рондоноид, апзор как апзор. Крепкая читвёрка. Нимношко муторно напесал, хотя и фсё чётко.
3576037Вообще, признаюсь, я из твоего апзора свернул сигаретку и выкурил её жопой.
Немного нетого я ждал. Ты наверное зарабатываешь на жизнь напесанием скучных анонсов к японским авторам? Искрометнее надо, засранец. Или лишь бы напесать? Типа пёрдну, а и похуй?
Мне-то хочецца, чтобы ты пёрднул сладким ароматом черёмухи или хотя бы рябины. В общем, если не долбоёб, то ты понял.
Хотелось бы апзора европейских авторов, пишущих о Японии. Первым хуем, Артутур Голден.
P.S:
Пашёл четать "Исповедь маски". Прочетаю - откомменчу.
=> контра, 05-03-2006 10:56:50
он переделал свой литературный псевдоним
3576109похуй всё, 05-03-2006 11:31:07
Да. Странные они, японцы эти. Я, правда, кроме Золотого храма не читал ни хуя, но фильмов их пытался, да чо там пытался, смотрел до хуя. Думаю вот что, воевать с ними наверное очень страшно... Хотя... похуй всё!
3576240ЖеЛе, 05-03-2006 12:06:53
Абэ, Акутагава, Х. Мураками (ранние) - это мера моего познания японской прозы...с афтаром апзора согласен, хатя прачетал ипонцев в меньшых каличиствах (Мисиму не адалел ваще)...
3576376Shadow, 05-03-2006 13:04:29
Абэ, Акутагава - зоебись. Но не романы, а рассказы. Фсё остальное - шлак.
3576563невыносимое обаяние говна, 05-03-2006 13:07:05
киндзабуру аэ забыл
3576574абъяле миня воды да души маей
ахуенный роман
русская борзая, 05-03-2006 13:42:17
хороший литературный вкус аффтора делает ему честь. с сэппуку повремени, пиши вторую часть на "чистой и белой бумаге из митиноку"..
3576720хранительница личных менструаций, 05-03-2006 14:17:34
Пайду убьюсь от переполнивших меня знаний.
3576892Водян! сделай одолжение-не пиши продолжение.
Липа драная , 05-03-2006 14:18:01
С интересом ознакомился. В юности почитывал япошек, авторов не помню. Воспользуюсь любезными советами Аффтора и прочитаю...
3576894хранительница личных менструаций, 05-03-2006 14:29:34
Липа драная 14:18:01
3576933Лучеб ты их в юности паёбывал. гы...
Дегродант, 05-03-2006 15:34:01
Читал Мисиму " Мой друг Гитлер " и " Маркиза де Сад " - ничего пьески !!!
3577213Харуки-хуйня вообще непопер !!!
А вот Рю прочел книжек шесть, пока не заебался - все одно и тоже : проститутки, пидоры, наркотики и сексуальные извращения !!!
Великий Анус, 05-03-2006 16:25:39
Зря ты так на Харуки. Если ты не понимаешь его книг, это только твоя проблема.
3577482Ты читал его книгу Кафка На Пляже?
если да напиши в чем суть.. могу спорить ты ни хуя непонял оттуда
Вадян Рондоноид, 05-03-2006 16:46:23
Великий Анус05-03-2006 16:25:39
3577548у каждого художника есть период расцвева, зрелости и заката - это естественно
у харуки он был, и очень яркий
кафку на пляже не читал
если из раннего, попробую заценить
если из последней попсы - ну его в хуй, сам читай
Хранительница личностных матриц, 05-03-2006 16:48:43
Что-то из перечисленного читала, что-то даже в руки никогда не возьму.
3577553Вадяну респект, пиши окончание.
хранительница личных менструаций, 05-03-2006 18:18:49
ХЛыМы 16:48:43
3577941малаца красинькая мро! не бери и не нюхой жадо.
<a href='www.ya.ru'>ТАТАР</a&, 05-03-2006 19:06:46
низнаю
3578255укушившийся хайникеном, 05-03-2006 19:21:19
респект! надо же какие люди на ресурсе попадаются! я тут новенький, но не перестаю удивлятся...
3578368я забыл подписацца, асёл, 05-03-2006 20:41:13
Написано хорошо, особенно порадовался параллелям с отечественными авторами.
3578940Сравнивать на мой взгляд не стоило. А еще, мне кажется если читать ипонцев на ипонцком ощущения будут другими, русский язык -более однозначный.
А речь сдесь идёт о переводной литературе! И всё очень просто, у нас ипонцев читать -модно, модно их и обсуждать. Они продаются, значит их будут переводить и перевод будет конъюнктурный.
Хотя надо бы любить борьбу сумо, хаха знать кодекс самураев, пить пиво с конфетами и дахуя ищо чево, (кароче быть ипонцем!) и всё это чтобы понять то, о чём песдоглазые эти пишут.
bes, 05-03-2006 21:56:01
Не, Або ничего сибе. ''Женщина в песках'' фуфло конкретнае. А ''Человек-ящик'' нармал. В Окончании афтар наверняка вспомнит еще одного японскаго отморозка - Оэ Кэндзабуро. Есть также Гомикава Дзюмпэй, классно описал дедовщину в Квантунской армии, уважуха.
3579328я забыл подписацца, асёл, 05-03-2006 22:31:15
Обзор - просто жемчужина на общем фоне гавна, ежедневно вываливаемого на ресурс.
3579488я забыл подписацца, асёл, 05-03-2006 23:42:12
Кобэ Абе -"женщина в песках" очень зацепила, Юко Мисима "Золотой храм" вывел из жуткой депрессии.
3579732Почему павильон, там весь сюжет вокруг буддиского храма крутиться, называемом "Золотой Храм"
Размышление о судьбе Мисимы и о целях и смысле жизни вогнали в еще большую депрессию. Пытался учить японский язык (купил самоучитель),
во многом японская литература основана на особенностьях японского языка (как и наверно всех восточных), где большее значение уделяется образам , а не смыслу. Возможность передавать слова иероглифами наверняка стимулируют мозг на образование новых ассоциаци. Не удивительно стало, что японцы не купились на европейскую упрощенную культуру и не поддались христианизации и вообще никогда не придавали значения религиозным догмам.
Великий Анус, 05-03-2006 23:52:20
Вадян Рондоноид05-03-2006 16:46:23
3579780Дружище асиль Кафку на Пляже
ты не пожалеешь..
это лучшая его книга.
Медведь Шатун, 06-03-2006 00:27:19
читал тока Кобо Абе их Х Мураками...
3579934оценки занижены, имхо, впрочем, афтор обзора имеет право критиковать (в отличае блять от большинства обзирателей-обсирателей)
Алкоголик со стажем, 06-03-2006 00:44:28
бля, аффтырь, читай наших афторов, их дохуя и пишут лучше
3580038чем ебаные японцы! тем более пидары которые поддерживали немцев... пидарасы..
афтар гандон...
я бы тебе уебал с ноги при встрече, за чтение японцев! тебе не хватает Жюля Верна и Габриэла Уэлльса (У каждого из них по 20 томов, которых тебе хватит лет на пять!)? Если тебе не нравятся русские авторы?
Пидар ты афтырь!
И японцы гандоны!!!!!!!
Алкоголик со стажем, 06-03-2006 00:52:24
Бля, афтар, тебе повезло, сука, что я тебя не знаю. Уебал бы сильно!
3580106КГ/АМ.
Пейте лучше
-----/^^^^^^^^^^^^^\.....^| ||\__
----|............П И В О..........|.......| ||''''''|'''\__
-----\________________/..... _| ||__|''____|)
-----**|(@)(@)*******(@)(@)*******|(@)*