Этот ресурс создан для настоящих падонков. Те, кому не нравятся слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй. Остальные пруцца!

Дурак и идиот

  1. Читай
  2. Полемика
Самые невинные еврейские слова, попав из иврита в русский, обычно приобретают зловещее, даже холодящее кровь значение.
Рассмотрим, например, такое нечем не примечательное слово, как «могила». Слово המגעיל «Magila» в переводе c иврита на русский язык означает всего-навсего «противная».
Невинное слово «получение», на иврите קבלה «Kabala», попав в русский язык, приобретает совершенно жуткий смысл.
Ведьма — это девушка в возрасте. До принятия христианства ведьмами славяне называли языческих богинь, от которых многое зависело. «С ведома» — это с их, ведьм, разрешения. И вдруг эти чистые, белые женщины собираются на совершенно еврейский  שבת «Sabbath».
Кстати, о язычниках. Язычник на иврите פגאני «Pagani». Когда Нестор Летописец писал «Поганая богиня», он хотел выразить не своё отношение к девушке, а всего лишь констатировал, что она языческая богиня.
Но вернёмся к нашим ведьмам и слову «שבש» (шабаш). Перевести это слово с иврита на русский язык я затрудняюсь. К счастью, вместо меня это сделал Лев Николаевич Толстой. Как-то, работая в ночную смену, чтобы не заснуть, я начал переводить Л. Н. Толстого на иврит.
Вскоре выяснилось, что Толстой в переводе на иврит труден. Первая же фраза, а это была фраза «Война и мир», поставила меня в тупик. В иврите слово «мир», в смысле отсутствия войны, называется שלום «Shalom», а «мир», в смысле совокупности стран и народов, называется תבל «Tevel».
Что же хотел сказать Лев Николаевич, «шалом» или «тевель», я так и не понял. Кстати говоря, лозунг «Миру мир» я понял, только выучив иврит. «Тевелю шалом» — всё ясно и понятно. В русском, кукла Лена, сначала книга называлась «Война и мiръ» то есть именно «тевелю шалом». Толстой тоже знал иврит!
Ну так вот! Отложив борьбу со словом «мир» до лучших времён, я направил все свои усилия на перевод фразы «Всё смешалось в доме Облонских». Вопреки моим ожиданиям, перевод этого предложения дался мне легко и просто. Рука невольно вывела:
«Hakol hishtabesh etzel mishpahat Oblonsky».
Слово להישתבש «Hishtabesh» (что значит «смешалось») — это глагол в прошедшем времени, образованный от существительного «шабаш». Именно в этом предложении слово «смешалось» строго соответствует ивритскому глаголу, образованному от слова «шабаш».
Граф Толстой, как будто переводя с иврита, сообщал, что шабаш случился в доме Облонских. Только участвовали в нём не ведьмы, а присутствующие в доме Облонских товарищи. Чем кончилось там дело, я не хочу рассказывать, чтобы не отбить желание читать книги этого замечательного писателя.
Вспомнив отлучённого от церкви Льва Николаевича, естественно, хотелось бы продолжить богословскую тематику. В иврите буква ב «бет» иногда читается как «б», а иногда как «в».
Тому, кто желает ознакомиться с этим вопросом более подробно, я бы порекомендовал обратиться к учебнику иврита за первый класс израильской средней школы.
Кирилл и Мефодий, во избежание разночтений, постановили, что в церковнославянском языке буква «бет» всегда будет произноситься и писаться только как «в». В результате Бабилон превратился в Вавилон, а Бейт-Лехем в Вифлеем.
Не только Кирилл и Мефодий грешили излишними строгостями при переводе Библии. Но переводчики Библии — это просветители, приобщающие свой народ к цивилизации. С их мнением необходимо считаться. Переводчики этого литературного и культурного памятника на английский язык также ввели канонические правила.
В частности, в иврите существуют буквы ט «тав» и ת «тет», которые по звучанию близки к русской букве «т». Переводчиками Библии на английский язык был дан приказ вместо «тав» всегда писать «th», а вместо «тет» всегда писать «t». За что им большое спасибо от многих поколений английских школьников.
И вот их подход к букве «бет» в корне отличался от решения, принятого Кириллом и Мефодием. Букву «бет» они решили переводить как «б» (по-английски «b»). В результате Бабилон и в английском Бабилон, а город-герой Бейт-Лехем, где на рубеже нашей эры родился Иисус Христос, превратился в Бедлам.
В восемнадцатом веке всё той же нашей эры главной и единственной психиатрической больнице города Лондона было присвоено высокое звание «Бейт-Лехем», по-английски «Bedlam» (Бедлам).
Как известно, Англия — страна давних демократических традиций. Поэтому нет ничего удивительного в том, что пациенты этого лечебного заведения уже в те времена позволяли себе разговорчики в строю и прочие вольности. В результате всего вышеперечисленного полный развал дисциплины в русском языке называют «бедлам».
Но всё это меркнет по сравнению со словом «идиот», которое вошло в языки всех народов, коим посчастливилось соприкасаться с евреями. В иврите существует в высшей степени почтенное слово ידעה «yeda» («знание»), созвучное слову «идея».
Этим словом иврит обогатил массу языков и наречий. Но всеобщий закон языкознания имени меня (Маковецкого Михаила), гласит, что любое слово, попадающее из иврита в русский язык, приобретает зловещий оттенок.
Так, достойное слово с тем же «идейным» корнем — «yedia» («известие») в иврите находится в женском роде и в единственном числе. Во множественном числе, согласно всем правилам ивритской грамматики, оно превращается в ידעות «yediot», что созвучно, увы, слову «идиот».
В таком виде оно и входит в идиш — язык европейских евреев: в значении «человек — кладезь дерзновенных (вздорных, нелепых) идей». Проще говоря — дурачок, но думающий.
Сравним значение двух русских слов: «дурак» и «идиот». На первый взгляд кажется, что это синонимы, но в действительности это далеко не так. Дурак просто не умён, но при этом прост и глубоко народен. Иванушка-дурачок имеет место быть и любим народом.
Но попробуйте сказать «Иванушка-идиот»… Воспримут как оскорбление национального достоинства. В данном контексте еврейские корни слова «идиот» видны особенно ярко. Идиот, в отличие от дурака, несёт на себе неизгладимую печать интеллигентности.
Невозможно представить себе, чтобы комбайнёр комбайнёра назвал идиотом. Конечно же, здесь мы услышим «дурак». Другое дело — творческая интеллигенция. В этом контексте обозначить человека как идиота было бы чрезвычайно уместно. Идиот не столько глуп, сколько чужд. Иванушкой он быть не может ни в коей степени.

Добрый санитар из психушки , 15.10.2015

Печатать ! печатать / с каментами
Камрады, сайту нужна ваша помощь. Реквизиты вот здесь.
Заранее спасибо. Ваш Удав.

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


1

саян, 15-10-2015 12:09:40

и тут

2

саян, 15-10-2015 12:09:47

слцчам

3

саян, 15-10-2015 12:09:55

мимо проходил

4

Аз есмь Еремий Потапович, 15-10-2015 12:17:06

один пиздабол над другим пиздаболом
два заслуженных пиздабола УК
спбмос и макак овецкий

5

это вам не пианину грызть, 15-10-2015 12:18:59

бгыгыгы... поржал
хуйзнает почему, но санитар не вызывает у меня рвотных позывов, при чтении его высеров. как он сам говорит: "дурачог думающий", к тому же угарный типок.
чего не скажешь о питермоське, это просто унылое гавно.

6

Диоген Бочкотарный, 15-10-2015 12:24:44

Ф пезду блять.

Нахуй нам эта жидовская этимология?

НН
Сонетар, иди нахуй со своим кирпичом!

7

Леффин, 15-10-2015 12:46:37

автар - йедиот.
Труд не закончен.
Срочно начинай пейсать про хуйпецда.

8

бомж бруевич, 15-10-2015 12:50:15

Идиот ахронот

Кстати, не со всеми корнями согласен.
Тех кто создал по две буквы на один звук собственноручно резал бы.
И да, автор, боюсь что пиплу здесь это малоинтересно, только уворачивайся теперь от помидоров.  Удачи!

9

АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 15-10-2015 12:54:01

Да это просто какая-то незамутненная хуйня.

10

Rideamus!, 15-10-2015 13:12:49

пархатый долбоёб почему-то поставил свою подпись вместо названия высера
иди нахуй, обрезок

11

13 тысяч фаллосов, 15-10-2015 13:44:42

Вот сюда хрюшу фишер можно и выпускать. товарищи модераторы, а вы не могли бы так хитро забанить Хрюшу, чтобы она на УК только под креативами данного автора могла каментить? Всю жизнь бога за вас молить буду

12

Неза, 15-10-2015 13:51:43

всё в кучу смешал
напоминает вчерашний паштет по шедевральности

13

moroeb, 15-10-2015 13:57:44

Миша, я конечно принимаю ваше желание посадить все слова в мире на еврейские корни, однако это совсем не так.К примеру слово ИДИОТ к ивриту не имеет никакого отношения, потому что имеет только греческое значение, точнее древнегреческое.Изначально это слово ИДИОТИЯ, ударение на последнем слоге.И прямое значение этого слова- невежество, а никакое не известие.Этим словом называется тяжелая форма олигофрении, почти человек -растение.
В мире много созвучных слов,но это не означает их родство или заменяемость.

14

Бобр, 15-10-2015 14:01:18

Такой самообман - "Идиот не столько глуп, сколько чужд" - гыгыгы, жыдопедерасты и глупы и чужды одновременно, Иванушками им не быть, эт точно, и на земле нашей не жить.

15

валасатый йош, 15-10-2015 15:54:06

Едэа еще и умение.

16

валасатый йош, 15-10-2015 16:05:50

В английском языке буква В (v) встречается не особо часто.

17

АЦЦКЕЙ МАНИАГ, 15-10-2015 16:07:15

ответ на: moroeb [13]

Это вроде как Асов во всех словах русские корни ищет, или Задорнов.

18

Х.А.Н.(хранитель ахуенных ништяков), 15-10-2015 16:25:40

Паслушать тебя Михуил и можно придтить к выводу шта  на Земле  сначала были одни жыды .И корни всего - от них . Падзаеб ты со своим ликбезом , не в пту поди находишьси . Но это такое . вапрос в другом нахуйц фсе это на глагнге 777 дефицит высерофф 7

19

Риальне Ракель, 15-10-2015 16:31:38

Сосог чешецца

20

Добрый санитар из психушки, 15-10-2015 16:32:41

ответ на: бомж бруевич [8]

>Идиот ахронот
>
>Кстати, не со всеми корнями согласен.
>Тех кто создал по две буквы на один звук собственноручно резал бы.
>И да, автор, боюсь что пиплу здесь это малоинтересно, только уворачивайся теперь от помидоров.  Удачи!

Когда-то, в оригинальном иврите, это было два звука, которые обозначали две буквы. Но современный иврит - это иврит с идишевски акцентом. тут действительно звук один.

21

Добрый санитар из психушки, 15-10-2015 16:37:55

ответ на: moroeb [13]

>Миша, я конечно принимаю ваше желание посадить все слова в мире на еврейские корни, однако это совсем не так.К примеру слово ИДИОТ к ивриту не имеет никакого отношения, потому что имеет только греческое значение, точнее древнегреческое.Изначально это слово ИДИОТИЯ, ударение на последнем слоге.И прямое значение этого слова- невежество, а никакое не известие.Этим словом называется тяжелая форма олигофрении, почти человек -растение.
>В мире много созвучных слов,но это не означает их родство или заменяемость.

Как человек, имеющий отношение к психбольнице, хочу сказать, что психиатрический термин "идиотия" возник в 20 веке именно от термина "идиот". А в древнегреческий вместе с азбукой попало масса ивритских слов. Вернее финикийских. Но иврит и финикийский - это один и тот же язык и одна и та же азбука. Но народы это разные, потому что религия разная. Евреи - иудеи, а финикийцы язычники.

22

Шпротный Король, 15-10-2015 17:22:24

судя по названию автобиография?

23

Кцать, 15-10-2015 17:45:15

Сонетар.
1. Ведьма от слова ведать. То есть многа чо знающая и могущая тетка.
2. В дореволюцыонном русском езыке слово мир имело два значения,но писалось разно: мир как невойна и мiръ как общество. То есть произведение графа льва толстого называецца Война и Общество.
3. Переводить Толстого на иврит бессмысленно. Нет в иврите таких средств, чтобы передать краски и оттенки русского езыка. А сталбыть и потаенный смысл оного.
Пока все

24

Аз есмь Еремий Потапович, 15-10-2015 17:52:50

ответ на: Добрый санитар из психушки [21]

Где там жили древние ивриты - никто не знает. Ну кроме афтора конешно. Этот знает все.
Но в историческое время евреи жили в "этих ваших Европах" - вот оттуда и взяли практически 100% "своих" слов.
А на языке "иврит" были написаны какието книжки, которых кроме ребе и хасидов никто не читал.
Учить иврит начали в 20-м веке. Тогдаж возникла байка что он "ниибаццо древний"
Сами придумали, сами себе втёрли, и щаз кивают с умным видом что так и надо.
Долбоёбы и идиоты. Ты правильнол напейсал.

25

Роттвайльская мясницкая собака, 15-10-2015 18:03:47

Вот это мне понравилось, афтор!
Только все это - хуйня, не стоящая времени, которое я потратил на прочтение сего,
Хотя, лучше, чем до этого.
Лекарства принимать начал?

26

Бедуин, 15-10-2015 18:42:38

«Евреи – исторически сложившаяся полиэтническая общность людей считающих себя в результате многолетней раввинистической пропаганды потомками мифического Израиля – сына Авраама. Реальные корни этой общности лежат в торгово-ростовщическом роде занятий их предков объединённых общей религией».

27

Бедуин, 15-10-2015 19:00:32

Разберем ивритское выражение  “Коген Цедек”, означающее «Благочестивый Священник”.  Слово «коген» есть искаженное чеченское «къонах», имеющее ныне смысл «настоящий мужчина». Но истинным его значением в древности было «Святые люди». В ивритском «цедек» любой чеченец и сейчас увидит  «цIи дика» - кровь хорошая, то есть чистая. Понятно, что благочестие человека определяется чистотой его крови.

28

Поп Агафон, 15-10-2015 19:37:20

автор идиот. И дурак. И мудак

29

Поп Агафон, 15-10-2015 19:38:21

ответ на: Бедуин [27]

А "цедить" означает "очищать". Во бляха!

30

moroeb, 15-10-2015 19:58:53

ответ на: Добрый санитар из психушки [21]

Миша, тут возникает логическая оплошность.Ну во первых не может название тяжелой формы олигофрении происходить от слова ИЗВЕСТИЕ.Это ни коим образом не связано,логическая цепочка обрывается не начавшись.
Во вторых, древнегреческий язык старше даже финикийского,потому как древняя Греция это начало это примерно 3500 года до н.э., а Финикия 2400 года до н.э.Тем паче в этой связи как то сложно говорить об Израиле))) Причем собсна термин Израиль изначально обозначал всего лишь народность.Времена Исаака, Авраама ,Иакова это всего лишь начало 2 тысячелетия до н.э..
Миша, можно за уши притянуть Куклу Лену к детородному органу))) Но есть четкие законы лингвистики, которые четко обозначают языковые группы и их взаимосмешение.Это кстати относится и к авторству Торы, Библии,обеих Заветов.Но это уже совсем другая история)))
Послезавтра буду в Ришон ле Цион по делам.Скажу земле здрасть и от вашего имени)))

31

Акубаев, 15-10-2015 20:28:15

Не, ну вы пасматрите на этова поца!
Где фото бюста куклы Лены? Сонетар, атвичай, пиздабол.
Где 90 дюймов? Спиздел? Напиши правду. Иле давай фото.

32

Птиц Малчун, 16-10-2015 00:08:58

У греков θ и τ обозначали 2 совершенно разных звука. Как и у англичан. Только у последних буквы θ в алфавите нет, есть только транскрипционный знак. А ведь ещё Клавдий внёс изменения в латинский алфавит. Которые после его смерти были благополучно похерены.
А в русском буква θ до 1917 звучала как Ф, а потом её просто отменили. Ну нет в славянских языках такого звука, для которого она нужна.

И ещё. "До принятия христианства ведьмами славяне называли языческих богинь". Откуда инфа? Из того же источника, что и протоколы сионских мудрецов?
А слово «שבש» на любом языке, кроме, видимо, иврита, звучит как Black Sabbath.

As he lost his mind,
Can he see or is he blind?

Это про Мака.У него с матчастью всегда было хуёво...

33

Птиц Малчун, 16-10-2015 00:35:27

ответ на: moroeb [30]

>Во вторых, древнегреческий язык старше даже финикийского,потому как древняя Греция это начало это примерно 3500 года до н.э., а Финикия 2400 года до н.э.

Отличная компания афтырю. Такое же знание матчасти.
Вопрос знатоку: трипольская культура - это каклы, коцабы, евреи, греки или финикийцы?  [правильный ответ - не имеет отношения ни к кому из вышеперечисленных].

34

moroeb, 16-10-2015 00:47:02

ответ на: Птиц Малчун [33]

это знает любой историк)))
понятия не имею что такое трипольская культура.ознакомился со справочником,это территория какляндии, Молдавии, ну и России досталось маненько.но это не мой конь.

35

Триша Фишер, 16-10-2015 03:56:22

ответ на: 13 тысяч фаллосов [11]

Шалом  идиёт .
а теперь выплюни хотя бы пару фалосов из 13 тыщ
и постарайся все произнести члено раздельно

36

Добрый санитар из психушки, 16-10-2015 08:17:14

ответ на: Бедуин [27]

>Разберем ивритское выражение  “Коген Цедек”, означающее «Благочестивый Священник”.  Слово «коген» есть искаженное чеченское «къонах», имеющее ныне смысл «настоящий мужчина». Но истинным его значением в древности было «Святые люди». В ивритском «цедек» любой чеченец и сейчас увидит  «цIи дика» - кровь хорошая, то есть чистая. Понятно, что благочестие человека определяется чистотой его крови.

Как и все бедуины иврит ты знаешь слабо. "Коген Цедек" переводится как "праведник". Буквально "коген" - жрец, Цодек - "Прав"

37

Нэкосан, 16-10-2015 08:41:43

охуенно
про дурака и идиота - да. по делу
согласен с тобою, автор

пиши ещё такое, пожалуйста

38

Кцать, 16-10-2015 08:59:26

2 Санетар!
цадек = справедливый . не благочестивый и не правый, а справедливый. Разница есть? или в иврите похуй?
Есь такой пирсанаш в ветхом завете - Мелхиседек.
Переводицца как мелех цадек = справедливый царь.
Коэн - да, жрец, свещенник.

39

Бедуин, 16-10-2015 09:51:51

ответ на: Добрый санитар из психушки [36]

>Как и все бедуины иврит ты знаешь слабо.

Скажу больше: я иврита не знаю совсем. Равно как и эсперанто.
А пассаж про "Коген Цедек" - не мой. каюсь, забыл поставить "(с)" это процитировал одного чечена, который считает, что тора написана на древнечеченском.

40

Добрый санитар из психушки, 16-10-2015 11:24:36

ответ на: Кцать [38]

>2 Санетар!
>цадек = справедливый . не благочестивый и не правый, а справедливый. Разница есть? или в иврите похуй?
>Есь такой пирсанаш в ветхом завете - Мелхиседек.
>Переводицца как мелех цадек = справедливый царь.
>Коэн - да, жрец, свещенник.

אני צודק переводится "я прав", а не "я справедлив". Небось живешь в Израиле лет 20, а иврита не знаешь.

41

бомж бруевич, 16-10-2015 11:47:32

Къонах!

42

Кцать, 16-10-2015 12:00:13

ответ на: Добрый санитар из психушки [40]

не... я в израиле только 4 года был с 98 по 2002. Нуевонахуй. А щас жыву фкрыму.
Да иврит вообще езыг ебанутый.  Бывало хочешь сказать чота продвинутое местному ( носителю езыка ) на работе например, лезеш в словарь, находиш нужное слово. А местный недоумевает: Ма? Ма амарта? то есть чо ты хотел сказать, болезный? Я грю, вот, в словаре нашел это слово. Он зырит в словарь и ахуевает. Приходицца объесняцца на англисском. Иначе песдетс непонятки

43

11 ведер пречудесного говна, 16-10-2015 13:57:22

- Маковецкий! Садитесь. Мне пришла идея. Вы прогораете. Вас не понимают. Читают, но не понимают..
- Я.. ээ..
- Не перебивайте, я лучше осведомлён. Итак, вас не понимает ваша, обратите внимание - ВАША! - целевая аудитория. Не стыдно?
- Ямм.. эмм..
- Ям эм. Блять. Не перебивайте. Итак, вывод? Вам надо стать.. народнее, что ли. Знаете.. мм.. Начните косить.. ну, под Задорнова, что ли. Публике это нравится, мы проверяли. Занимательная морфология и всё такое, а? Как вам?
- Ээ..
- Нда.. хм.. Кстати, идея, идиш, идиот.. вы меня поняли?

44

Бедуин, 16-10-2015 18:17:29

ответ на: Добрый санитар из психушки [36]

>>Разберем ивритское выражение  “Коген Цедек”, означающее «Благочестивый Священник”. 
>
>Как и все бедуины иврит ты знаешь слабо. "Коген Цедек" переводится как "праведник". Буквально "коген" - жрец, Цодек - "Прав"

Ну и? Вика не идит противоречий в этих вариантах перевода

Цадик ( то есть праведник) —  в хасидизме: благочестивый, безгрешный человек (святой), пользующийся особым расположением Бога.

45

Птиц Малчун, 16-10-2015 21:29:17

ответ на: moroeb [34]

Это знает не любой историк, а только тот, кто
1) Забанен в гугле. Или
2) Считает Диодора Сицилийского непререкаемым авторитетом.

Ты ошибся на полторы тысячи лет, историк. Насчёт греков. А вот насчёт финикийцев всего на 400. Т .е., и там, и там правильная дата - примерно 2000 г. до н. э.
Кстати, согласно Диодору, египетской цивилизации примерно 28 000 лет. Но я его иногда перечитываю, мне нравится его стиль. Просто надо делать поправки, с учётом трудов других авторов.

46

Margosha-Afrika, 17-10-2015 01:15:42

Лев Толстой на закате жизни учил иврит, чтобы прочитать Библию в оригинале.

Мне очень нравится Птиц Молчун, давно уже очень нравится.

Напрочь разочаровалась в авторе камента 24, он, похоже, не знает, что идиш и иврит - два разных языка.

6 звёзд.

47

wwwMax, 17-10-2015 07:43:33

очередная жидовская хуерга

48

wwwMax, 17-10-2015 07:44:48

кукла лена есть?

49

wwwMax, 17-10-2015 07:45:36

кароч аффтора ф печку

50

moroeb, 30-10-2015 19:45:49

ответ на: Птиц Малчун [45]

гуглами и протчими википедийами не пользуюсь в виду их помоечной сучности.ну а Диодора пусть читают любители мифов и проискурейских историй.ты что хочешьс казать то, собсна?)))

ты должен быть залoгинен чтобы хуйярить камменты !


«Гена готовился к феерическому оргазмированию, насаживая на свой хуй Ирку, как курицу-гриль на вертел. Ирка скакала на Генином хую, хаотично размахивая веснушчатыми сиськами, и думала о том, что те калории, которые она сожрала вместе с пирожным сегодня в обед, сейчас стремительно сжигаются. И это придавало Ирке сил.»

1

«НУ скажи мне если бы я тебе сразу сказал, что у меня дед С 45по 49 год в Швенченеляе служил в НКВД и ебошил ваших литовских националистов  Ты бы мне дала??»»

— Ебитесь в рот. Ваш Удав

Оригинальная идея, авторские права: © 2000-2017 Удафф
Административная и финансовая поддержка
Тех. поддержка: Proforg