Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
21-02-2009 11:10:39
желобок... 21-02-2009 11:10:46
колобок... 21-02-2009 11:10:48
2 вито (а ещё я слышу голоса) 21-02-2009 11:10:57
да будет вам 21-02-2009 11:11:18
>колобок... я думал желе не нахает в музле 21-02-2009 11:13:29
блядь... статья по ходу спизжена кдето... афтар не знает пренцыпеальново отличия чачи от самагона... речь ваще идет о гейровидении... нахуй... КГ/АМ в кводрате... 21-02-2009 11:14:09
да мне побарабану... еслип я видел под какой хуйней я певанахнул - я б канешно не стал... вито (а ещё я слышу голоса) 21-02-2009 11:14:27
грув это скорее борозда. колея в широком смысле. to move on the groove - типа хуярить по накатанной дорожке. это слово часто употреблялось в текстах эпохи музыкантов хиппи Евтушенко 21-02-2009 11:15:06
Патриатизм хуле, но Анаоркан лучше. 21-02-2009 11:15:33
афтыр герой. мало таво, што он слушает хуйню, он ее еще смотрит, переводит и читает про нее. счастья тебе, афтыр. 21-02-2009 11:15:42
у афтара с матчастью - беда... не стоит даж разбирать ево говновысер... радители бронепелотки 21-02-2009 11:55:45
Так камрады- паясняю-аффтар сего крео, аснаватель гр.Плеханово... не пиздёшь если-чё. isp@netz 21-02-2009 12:03:37
Аффтару зачет !!! паходу грузинского исполнителя сурово дрючили жирные пендосы в его желобок ... еще не умывался 21-02-2009 12:08:23
заебали грузины,и похую про чо они воют.НА КОЛЕНИ ИХ НАХУЙ! еще не умывался 21-02-2009 12:12:37
истино говорю,еуровиденье это сборище пидаров и полупидаров.Огонь по пидарасам!!! Йохан Палыч 21-02-2009 12:17:28
отруб пальцев автору музобзора, безусловно, улучшит качество креативов в данной рубрике. 21-02-2009 12:28:07
где же ты, моя сулико... 21-02-2009 12:46:43
Перевод на уровне средней школы. Как и анализ песни. Не стоило автору упоминать о "хорошо учился в США и Великобритании". Повелся на чистый перевод. Про желобок Вито правильно заметил. Фраза "We Don't Wanna Put In", хочет автор или нет, наводит на определенную мысль. Точно так же, как у Сердючки, всего одна фраза, которой достаточно, чтоб завести, но не взорвать. Хотя, конечно, фон для фразы оскорбительный. я забыл подписацца, асёл 21-02-2009 12:55:26
We Don't Wanna Put In --------------^- тут должно to стоять. я забыл подписацца, асёл 21-02-2009 12:55:47
тоесть перед пут еще не умывался 21-02-2009 13:08:56
ебать барма 21-02-2009 13:27:29
Не смешно, зато правда. Я бля посмотрю, как с конкурса уедут они, пиндосский авианосец не доплывет в москоу охранять это поебень, введут еще как, хочешь-не хочешь, шаурма аж с ушей полезет 21-02-2009 13:40:41
>We Don't Wanna Put In > >--------------^- тут должно to стоять. ысчо адин нидаучифшыйся школьнег Ричард Львиное Зорге 21-02-2009 13:43:07
ЖеЛебок. Н/Л,б/п. Ыыыыы Ричард Львиное Зорге 21-02-2009 13:48:25
А по поводу песни: походу ,грызуны добились чего хотели-задолго до начала конкурса их незатейливая говнопесенка уже вызывает резонанс . Не победим,так хоть покатаемся. © Тони Экспозито. Чернышвич 21-02-2009 13:54:49
Желе а какое принципиальное отличие? Я перечислил названия самогона в разных странах. Естественно есть отличие Чача это например виноградный самогон, а естьб пшеничный, да много каких есть, но термин moonshine это самогон, и он отличается от виски и бурбона. Грузин хотел ваыебнуться в тексте, а не понял. что в Грузии moonshine это чача Чернышвич 21-02-2009 13:59:10
Вито, groove это желобок, посмотри в любом словаре он лайн например Щорс 21-02-2009 14:21:19
Ты учился в США и не знаешь что такое "groove", "groovy" ? В топку тебя, мудака. Чернышевич 21-02-2009 14:23:19
Щорс чмошник я тебе перевел научно долбоеб, остальные домысла такого осла как ты не интересуют, Чернышевичу 21-02-2009 14:24:29
Щорс наш местный гей, он не долбоеб Щорс не гей, он просто любит в желобок долбиться 21-02-2009 14:26:06
Щорс не гей, он просто любит в желобок долбиться)))))))))))) я забыл подписацца, асёл 21-02-2009 14:29:41
ыыы, афтар мудаг основное значение groove - блеск, красота, что-то замечательное, хорошо(совершенно) исполненное версия от вито (колея, накатанная дорожка) тоже имеет место быть желаю афтару тотальной чистки его желобка грузинскими джыгитаме я забыл подписацца, асёл 21-02-2009 14:31:09
ыыы научно перевел через онлайновый какляцкий словарег афтар пидар и каклофил 21-02-2009 15:01:53
автар грузинский шпион 21-02-2009 15:19:39
это разрушает же лобок! Так что ничего пидарского в пестне нет. 21-02-2009 15:20:51
Операция по принуждению грузии к гейровидению. Золото Инков 21-02-2009 15:21:02
автор хуево понимает английский и не менее хуево составляет предложения на русском если кому и надо застрелиться, танцуя буги-вуги - то только ему учился он 21-02-2009 15:35:13
Бля, лингвисты собрались. Всем пять с минусом по теме I know English well, fuck me please! Это ж бля альтернативный перевод пидорастической двусмысленной песенки, как ее аффтары сами называют. Есть бля и 3-й смысл ,оказывается,нах 21-02-2009 15:56:35
Хуйня про грузинских пидорасов. Нечетал 21-02-2009 16:50:30
песня гавно афтар мудак 21-02-2009 17:03:40
вы тут вообще о чом? ебанутые. Мафусаил 21-02-2009 17:17:38
Грузины пают тока Сулико. 21-02-2009 18:38:09
Аффтар - грузинска-американска-английский шеон. Хочет усыпить нашу бдительность, типа, не ссыте, песня не пра Путена. Чернышевич Гламурному помору 21-02-2009 19:38:44
Бабушка Майкла Тайсона укладывала внука спать с двух ударов. Если я захочу усыпить твою бдительность, сделаю тоже самое. Следи за базаром. сам шпион я забыл подписацца, асёл 21-02-2009 20:32:03
афтар окстись "стасек чернышевичь" и "уложить с двух ударов" - панятия несавместимые чмырег ты стасек, есче и туповат песдуй в дворнеки, улецы падмитать, хоть какаята польза 지루해요 21-02-2009 21:02:45
я бы на месте рассийскава МИДа ат чернажопыл на паграничнам кантроле патребавал бы справку из рассийскава пасольства а прахаждении анализа крови на предмет СПИДа, сифилиса и ганареи. типа вышло новое пастанавление Мнистерства здраваахранения, что в связи стем, что за прошлый год в грузинии перебывало огромное количество пиндосских маряков, грызуны придставляют из сибя биалагическую апасность для Рассии. пасмотрим что этот ублюдочный путинский режим придумает... Пед 21-02-2009 21:17:11
Чернышевич прав. Вот со словаря groove Переведено с английского на русский: сущ. желобок, паз, вырез, прорез (искусственное углубление в дереве, железе и т. п.); нарез (винтовки); спиральный желобок (в граммофонной пластинке) Чернышевич Ослу, который забыл подписаться 21-02-2009 21:18:16
Очень даже совместимо, если хочешь проверить приезжай в Липецк, спроси меня, получишь хорошщих пиздюлей. Чушила 21-02-2009 22:30:02
АХТУНК БЛЯ! 21-02-2009 23:14:14
Афтар ты йобнулся?! Сегодня дэрэ Великого Курта Кобейна, а ты что выкладываешь, и куда? Это надо в политсру, это не музыка. По каментам понял, что groove metal - замечательно, хорошо исполненный metal. |