Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Писарь1 ::  Приснится же такое2
...Я видел Смерть без плоти и без тела.
Ты газ закрыла слабо на печи.
Лишь щелкнул зажигалкой, всё взлетело.
Распался дом родной на кирпичи.

Взрывной волной меня с моим диваном
Закинуло в прибрежную косу.
Дрейфую третий месяц океаном.
Эх, лучше оказался бы в лесу!

С морской воды во внутрь давно воротит.
И хуем надоело рисковать -
Рыб для жратвы приманиваю плотью.
Но вдруг его акула та же - хвать!

Вчера поймал огромную медузу.
Вдруг сильно потянуло согрешить.
Потыкал я ей хуем там, где пузо.
Словил оргазм, и захотелось жить!

Пришёл на ум мне Конюхов на лодке.
Куда как комфортабельней диван!
...Подплыл дельфин, я ёбс прямым коротким.
Спасибо за добычу, океан!

Когда спасут, за мемуары сяду...
Ой, бля, чего-т усилилась волна!
Десятый шторм, наверное, прёт к ряду.
Ох, эти мне проказы Нептуна!

Он как Садко меня трофеем хочет.
Но, бля, к нему под воду не хочу!
...Бушует шторм, льет ливень, гром грохочет.
А я в лицо стихии хохочу.

Как всяк морской я стопроцентно верю,
Что вскоре окажуся на земле.
На Родине всех распрошу о Вере:
Вдруг повезло ей выжить как и  мне!

Вдруг по лесу, в ожогах вся, блуждает.
И думает лишь только про меня...
-Иван, вставай! - жена меня толкает...
...Приснится ж, блядь, такая, вот, хуйня!

Дом не сгорел и взрывом не разрушен -
А как взорвешь, коль печки с газом нет.
Жену зовут не Верой, а Катюшей...
Я встал с мечтой забыть весь этот бред...

23-10-2015 21:15:11




23-10-2015 21:15:26

че все штоль нахать бросили за время моего ацсутствия


23-10-2015 21:15:33

Преветствую уважаемых коллег!


23-10-2015 21:15:57

>он рубаи и на арабском строчил, и на фарси
>
> пачитай разные переводы
Кувшин с тебя, короче



23-10-2015 21:16:15

чотке нахне


 WhiteShark
23-10-2015 21:16:51

так перевод больше от переводчика зависит чем от языка.
кто то стремится  к дословности, кто-то к зрелищности образов
разве, нэ?



23-10-2015 21:17:25

а вот тебе и канделябром за пввн хехе

ну тагда такжы водный
только перпендикулярно абратна всторону войквск
и по расстоянию примерно также



23-10-2015 21:17:40

прадалжаем нахне, тааищщи


 WhiteShark
23-10-2015 21:18:06

добрыйвечер


23-10-2015 21:18:37

тринаццать тринаццать?


23-10-2015 21:18:57

хатя сопсно нахне таксибе


23-10-2015 21:19:19

хотя чиста из принцыпа


23-10-2015 21:19:27

ну бль


23-10-2015 21:19:57

чото я распизделся


 balkan
23-10-2015 21:20:05

>Преветствую уважаемых коллег!
Здр.



23-10-2015 21:20:13

>так перевод больше от переводчика зависит чем от языка.
>
>кто то стремится  к дословности, кто-то к зрелищности образов
>
>разве, нэ?

перевод стихов, асобинна васточных - ета ваще вышшый пелотажъ
ты не песди, а пачетай разные переводы
мну-та в арегенале чейтаю, но переводы тожы ентересныя



23-10-2015 21:20:15

чо тудъ? \вольяжно пьот пиво\


 WhiteShark
23-10-2015 21:20:45

так читала. об чом и говорю.


 WhiteShark
23-10-2015 21:21:05

геша! мерзавец! дрятуй!


23-10-2015 21:21:10

я на белке буду, звякну


23-10-2015 21:21:41

>чо тудъ? \вольяжно разлил на штоны пиво\


23-10-2015 21:22:34

Когда б не ты, божественный Омар,
Вино того бы не имело вкуса -
Дыханье страсти, терпкости искуса,
Огня познанья мимолетный дар



23-10-2015 21:22:37

свем нахать цыцке аб забор!11


 balkan
23-10-2015 21:24:59

>чо тудъ? \вольяжно пьот пиво\
Гешо..



23-10-2015 21:25:53

омар - пра ниво есь пагаворка арабийская
типа нахуйя казе байан?
дело в том шышта имя омар пишетя عمرو кед паследняя буква не читаетя ваще



23-10-2015 21:27:04

Сонеты переводить со староанглийского - та еще задача


23-10-2015 21:27:15

и дасловна переводеццо "нахуйа омару буква вау в канцэ имени?"


23-10-2015 21:27:49

та же тема примерна, но вид сбоку


23-10-2015 21:28:07

Мы тайны вечности не знаем, ты и я.
И в начертаньях не читаем ты и я.
Скрывает занавес глухой беседу нашу,
Но упадет он, и растаем ты и я.



23-10-2015 21:28:18

ну и какбе вот


23-10-2015 21:28:28

на палке


23-10-2015 21:28:40

целых три


23-10-2015 21:28:44

Бль, проста сиське, без перевода


23-10-2015 21:28:47

ну епта


 balkan
23-10-2015 21:29:04

>и дасловна переводеццо "нахуйа омару буква вау в канцэ имени?"
Ну.ты смешной,а во французском не так чтоли?



23-10-2015 21:29:13

миманахнемте!!11


23-10-2015 21:29:31

посан скозал - посан цделол


 balkan
23-10-2015 21:30:12

Я ,канешно,не лингвист


23-10-2015 21:31:29

>Я ,канешно, не бокланг


 balkan
23-10-2015 21:31:49

Во тупит тырнет


23-10-2015 21:32:12

>>и дасловна переводеццо "нахуйа омару буква вау в канцэ имени?"
>
>Ну.ты смешной,а во французском не так чтоли?

у хранцузафф и 4 буквы может не читатя, а у арабов све читаютя, за исключением алеф максуры в постпозиции или та-марбуты в беспаузальном чтении



23-10-2015 21:33:24

а в омаре там ета буква нахуй не уперлась
и не читаеццо
но блять пишеццо



23-10-2015 21:34:05

>>>и дасловна переводеццо "нахуйа омару буква вау в канцэ имени?"
>>
>>Ну.ты смешной,а во французском не так чтоли?
>
>у хранцузафф и 4 буквы может не читатя, а у арабов све читаютя, за исключением алеф максуры в постпозиции или та-марбуты в беспаузальном чтении

Переведи



 balkan
23-10-2015 21:34:13

>>>и дасловна переводеццо "нахуйа омару буква вау в канцэ имени?"
>>
>>Ну.ты смешной,а во французском не так чтоли?
>
>у хранцузафф и 4 буквы может не читатя, а у арабов све читаютя, за исключением алеф максуры в постпозиции или та-марбуты в беспаузальном чтении

Это ты мну как бэ подъебнул щас,да?
Отлично.



23-10-2015 21:35:01

чот както чятек приобрел тенденции, недоступные для моего разумения


23-10-2015 21:36:07

Чат вне до разумение


23-10-2015 21:36:13

боклагн, алеф максура превращяетя в йа в апределенных случяях образованея множыствиннава чейсла
напремер - мустащьфа (аканчеваетя на алеф максуру) - мустащьфаят (не мустащьфат)
ну и тыды

ты ж хатела арабскай учить? вот учи, птичько



 balkan
23-10-2015 21:36:14

>а в омаре там ета буква нахуй не уперлась
>и не читаеццо
>но блять пишеццо
Это ,может,исторически так сложилось,что вот так ннада..



23-10-2015 21:38:56

>>>>и дасловна переводеццо "нахуйа омару буква вау в канцэ имени?"
>
>>>
>
>>>Ну.ты смешной,а во французском не так чтоли?
>
>>
>
>>у хранцузафф и 4 буквы может не читатя, а у арабов све читаютя, за исключением алеф максуры в постпозиции или та-марбуты в беспаузальном чтении
>
>
>
>Переведи

ى алеф максура
ة та-марбута



23-10-2015 21:39:33

а ваще - к ведмеду, ведущему арабисту УК

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/korzina/129445.html