Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Дядё Джанки :: Дом Джозефа Стеди. Прибытие
Шины зашуршали по старинной, крытой булыжником, мостовой, уводившей с дороги к поместью. "Уник", сверкая на солнце лаком, подкатился к воротам одинокого поместья в Солсбери. Я вышел из машины, нахлобучил шляпу, и, щедро расплатившись с кэбби, зашагал в сторону ворот. За спиной раздался рев двигателя, и такси, звонко просигналив клаксоном на прощание, - это было что-то вроде благодарности за чаевые,- умчалось прочь, за пустоши, обрамленные редкими рощицами. 

      Ворота, - массивная сложная решетчатая конструкция, - были заперты на замок. Я попытался отыскать электрический звонок, но обнаружил лишь тяжелый бронзовый колоколец, свисающий с каменного столба, удерживающего створ ворот. Мне ничего не оставалось, как взяться за язык колокольца, и с силой дернуть несколько раз, в надежде привлечь внимание слуг. Колоколец неожиданно громко загудел, и я испуганно отпрянул в сторону, как будто совершил нечто неподобающее. Глубокий, насыщенный обертонами, звон прокатился по двору по ту сторону решетчатой ограды, листва на одном из деревьев в саду подле дома затрепетала, и в небо взлетела испуганная птица, которая, наверное, дремала на ветке, пока звон ее не разбудил.

      Никто, однако, не торопился выходить. Я мог бы подумать, что Хейуорда не было дома, однако эта мысль улетучилась вместе с дымом, который неторопливо и размеренно вываливался из трубы на крыше дома.
      Я посмотрел на небо. Солнце скрылось: собирались сизые тучи, подгоняемые упрямым ветром, и, судя по всему, вскоре должен был случиться дождь. Я пожалел, что отпустил такси, потому что, если мне никто не откроет, мне придется очень долго идти до ближайшего жилья или более-менее оживленной дороги. Хотя я имел с собой длинный, как трость, зонт, он не помог бы моим ботинкам остаться сухими в случае непогоды, поскольку я допустил глупость не обуть калош. Подвесив на ажурную решетку ворот свой зонт за его изогнутую ручку, я принялся насвистывать что-то салонное, и от нечего делать рассматривать через ограду дом и его окрестности.

      Это было старинное, времен королевы Анны, трехэтажное строение, более походившее на замок из-за выдающихся из стен полуколонн, похожих на башенки, практически не отделанное снаружи, отчего казавшееся внушительным средневековым убежищем некоего рыцаря-мизантропа, вернувшегося из самого распоследнего крестового похода, и замкнуто доживавшего свои дни вдали от суеты, за толстыми стенами, в окружении гностических эллинских ли, иудейских ли, книг...Сравнение захватило меня, и я представил самого себя в кресле, в бархатном халате, в украшенном кистями колпаке, закинувшим ногу на ногу, рядом с толстой книгой в кожаном переплете, небрежно брошенной на секретер, на развороте которой подобием закладки моею рукой вложено мое собственное бинокулярное пенсне. Эта моя фантазия исчезла, как только мой внутренний голос напомнил мне, что я вовсе не нуждаюсь в пенсне даже для чтения.
      От ворот через двор, к парадным дверям, вела мощеная плоским белесым камнем тропинка, извиваясь между клумбами, заполненными не вполне ухоженными цветами, а кое-где и сорняками. По стенам, цепляясь гибкими сильными ветвями за выступы и щели в кладке, к земле ниспадали изумрудно-зеленые сети плюща, что придавало строению истинно английский шарм сельской старины, рано наставшей, однако неизменной долгое время, которое как будто для нее однажды остановилось. Левое крыло дома скрывалось за густой завесой листвы многочисленных, дурно постриженных деревьев, вероятно, вместе составлявших подобие садика, однако добавлявших общей картине легкой неряшливости. От смутного ощущения запустения и небрежения не спасал даже вид вполне аккуратной скамейки под навесом, занявшей место между двумя самыми большими - и, скорее всего, самыми старыми - деревьями.
      Тем не менее, остальная часть двора выглядела сносно: газон, хоть и не ровный, да был пострижен, летний домик из дерева на каменном фундаменте - остатках какого-то другого строения - по правую руку от дома выглядел премило, и вода в каменной купели фонтана посреди двора была свободна от застойной зелени. Лицо Купидона, или Водолея, изваяние которого украшало фонтан, блестело, начищенное, и по нему мелкой рябью бежали блики от колыхаемой ветерком воды.

      Я бросил взгляд на наручные часы. Прошло не менее десяти минут с тех пор, как я позвонил впервые. Я вновь взялся за язык колокольца, и раскатистое эхо его звона наводнило округу, пронизав мою душу трепетом воспоминаний, упрятанных некогда в самую потаенную и, чего греха таить, мрачную из глубин моей души.
      На этот раз я уловил какое-то движение в окнах, и вскоре парадные двери распахнулись, выпустив из дома двоих людей. Один из них - седовласый старик, согбенный под тяжестью времени - суетливо семенил, перебирая кольцо, на которое были нанизаны ключи, трясущимися пальцами. Следом за ним, почти не отставая, широким, хотя и неторопливым, шагом, шагал высокий пожилой джентльмен, опиравшийся на трость. Хотя походка его была тверда и размашиста, ясно было, что каждый такой широкий, уверенный шаг, дается ему трудно. На голове у него высился старомодный цилиндр, а его слуга был и вовсе с непокрытой головой, а сюртук его знавал лучшие времена. Едва увидев эту процессию, я понял, почему я не был услышан поначалу. Ко мне приближались двое таких же старых как этот дом людей, возможно, туговатых на ухо. И в том, что они могли не услышать звон колокольца, или попросту забыться в спонтанном стариковском сне, не было бы ничего удивительного.

      Слуга торопливо отпер ворота - они со скрипом отворились, и господин в цилиндре вцепился в мою правую руку, приветственно, не без возбуждения, тряся ее обеими своими руками. Я невольно обратил внимание на то, что кожа на его кистях усеяна пятнами склеротических бляшек - следов источения ядом Гекаты.
  - Добрый вечер. Вы, несомненно, мистер Стеди? - старик заговорил высоким, клекочущим голосом, сглатывая острый кадык после каждой фразы. - Мы ждали вас до обеда, однако дороги на север, я слышал, развезло после наводнения, и ваш путь мог сделаться затруднен...Очень рад, что вы все-таки добрались до моей скромной обители...Иначе мне пришлось бы наутро возвращаться в Лондон, а я уже, увы, дурно переношу длительные поездки.
  - Добрый вечер, мистер Хейуорд, рад, что вы оказались на месте. Я, было, подумал, что мне придется коротать ночь на улице, вдали от людей, на пустынной дороге у покинутого дома, - и я улыбнулся, давая мистеру Хейуорду понять, что шучу, хотя в тот момент искренне верил в то, что говорил. - Хорошо, что у меня всегда бывает с собой зонт!
  - Ах, мистер Стеди, мой слух совсем слаб в последнее время, и скоро я смогу общаться с другими только, направив в лицо собеседника раструб слухового аппарата! Очень хорошо, что Рэмси вернулся с заднего двора быстро, он и услышал, как вы позвонили во второй раз, - и Хейуорд пригласил меня жестом последовать за ним в дом. Подхватив свой зонт, и бросив последний взгляд на начинавшее темнеть небо, я зашагал по дорожке, вымощеной камнем, за странной парой, в старый дом, который, возможно, вскоре станет моей частной собственностью - самым главным приобретением в моей жизни.


      Я познакомился с Хейуордом с неделю тому назад. По телефону голос его казался моложе, и я принял его за джентльмена в расцвете лет, без стеснения распродававшего нечаянное, как у меня самого, наследство на юге Англии. К своему удивлению, голос мистера Хейуорда показался мне похожим на голос другого джентльмена, из моего смутного прошлого, которое я не хотел вспоминать, но которое порой возвращалось ко мне по случайному поводу или во снах.   
      Нас представил его агент по недвижимости - мистер Шеймас Бриеннан, который сегодня также должен был прибыть в Солсбери, чтобы показать дом во всей его красе, и попытаться сохранить неизменной цену, которую изначально заломил для меня и еще одних потенциальных покупателей, супружеской пары Хьюзов - лондонского викария с улицы Тули, и его жены- за эту груду красного кирпича посреди пустошей и холмов. 
      Впрочем, цена была, сказать по справедливости, не такой уж и неосновательной. Таких же размеров особняк где-нибудь в Лондоне должен был стоить на минимум тысячу фунтов дороже. Вместе с тем, конечно же, Солсбери - не Лондон, и даже не Нью-Орлеан, город, в котором я провел семь лет своей жизни, и который покинул три года назад, разоренный, сдавшийся, проигравший, истощенный, в трюме голландского парохода, с последними несколькими пенни в кармане. Те пенсы я выбросил за борт, но не для того, чтобы когда-нибудь вернуться в Новый Свет. Просто они не имеют хождения в Англии. И я ничего не хотел оставлять себе на память о жизни в Америке.
      Если бы я тогда знал, что перед смертью моя двоюродная тетка, миссис Анабеллина Шелли-Вудхэм, решит сделать последнюю гадость своей многочисленной родне, истекавшей слюной в ожидании смерти упомянутой вдовы от никак не желавшей прибрать ее окончательно к рукам чахотки...Стряпчий отыскал меня на подпольном боксерском турнире, в котором я был отнюдь не зрителем...Дальнейшее было как в тумане после доброго джеба, и туман тот рассеялся еще весьма нескоро. Воспоминания об этих временах и по сию пору тревожили меня иногда головной болью, от которой не спасали ни компрессы, ни азиатские бальзамы.

      Однако, все это, за исключением мигрени, уже свыше трех лет было в прошлом, и я, наследник двух хоть и не чудовищно богатых, но крепко стоящих на своих торгашеских ногах домов - Шелли и Вудхэмов - пребывал ныне в лоне относительного благополучия, и все, о чем мечтал - обзавестись собственным поместьем, вдалеке от глаз людских, чтобы в спокойствии и тишине, в стороне от чужой зависти и чужих тщет, провести остаток своей жизни. По крайней мере, попробовать это сделать.
  - Осторожно, мистер Стеди, - голос старого слуги мистера Хейуорда вывел меня из хоровода воспоминаний, - Скамья в прихожей довольно ветхая, садиться на нее не советую.
      Он закрыл за нами входную дверь, и поспешил принять наши плащи. Я вручил ему свой зонт, а он в ответ протянул мне пару затейливо расшитых домашних туфель. Пока я в легком смятении разглядывал выданные для ношения исторические экспонаты, Рэмси пристроил мой зонт в напольную вазу для зонтов, по соседству с тремя другими, такими же длинными зонтами с загнутыми ручками. Мистер Хейуорд заметил, как я разглядываю загнутые носки предложенных мне туфель, и пояснил:
  - Я люблю красоту и уют во всем, мистер Стеди. Жаль, не за всем поспеваю следить, но знаю, что и нынче колониальный стиль здравствует, и не собирается быстро сдавать позиции под натиском новомодного арт-нуво.
      Он бросил Рэмси свои цилиндр и трость, и направился вверх по лестнице, в гостиную, из которой раздавалось ни с чем не сравнимое, являвшееся почти музыкой для моих ушей, привыкших к шипению газовой горелки, потрескивание дров в растопленном камине.

      Мы уселись в гостиной на пару придвинутых к камину кресел, мистер Хейуорд протянул мне коробку с сигарами. Я вежливо отказался. После двух подряд расстройств психического свойства, случившихся со мною некогда в Новом Свете по причине неумеренного потребления бетеля, я более не курил ни наркотических растений, ни табаку.
  - Мистер Хейуорд, а где ваш маклер, мистер Бриеннан? Помнится, он обещал прибыть вместе с четой Хьюзов, на их авто. Или они отказались смотреть дом в самый последний момент?
  Мистер Хейуорд повернулся ко мне, и в глазах его блеснуло отражение языков пламени из-за каминной решетки: - Да, они отказались, викария вызвал его патрон...А поскольку автомобиль - их, мистер Бриеннан оказался вынужден задержаться. Он будет завтра утром.
  - О, так мне несказанно повезло: достоинства дома, который я имею намерение приобрести, мне продемонстрирует тот, кто более других в них сведущ - сам хозяин! - и я кивнул мистеру Хейуорду. Он кивнул в ответ, и на его лице появилось нечто вроде улыбки.
  - Да, мистер Стеди, это наиболее правильное решение. Я не хочу сказать ничего плохого в адрес Шеймаса, но он, как мне кажется, слишком много внимания уделяет всем этим..деталям, - промолвил Хейуорд так, что слово "деталям" показалось сказанным с отвращением к нему. - Вы меня понимаете? Эти канделябры...лепнина..решетки..."а это у нас охотничьи трофеи - знаменитый Солсберийский Волколак, гигантский волк, наводивший ужас на окрестные селения в середине пятнадцатого века"...Ох, мистер Стеди, я не люблю, когда красоту старины оскорбляют, возводя ее в культ...Разве этот камин существует для того, чтобы люди цокали языком, восхищаясь его возрастом, мистер Стеди? Нет! Он согревает это жилище... Он безупречно выполнен, и в нем отличная тяга даже во время июльского штиля, однако он - всего лишь камин, а не фреска с житиями...Зачем же уподобляться дикарям, и не считать нужным скрывать свои первобытные восторги от созерцания явлений материальной культуры, мистер Стеди? Только не говорите мне, что вы из таких, а не то я, право, не смогу не думать об этом, показывая вам дом! - вдруг словно испугался Хейуорд. Я поспешил убедить его в обратном:
  - Уверяю вас, сэр, я видывал в жизни достаточно уродства, чтобы перестать, наконец, переоценивать красоту... Я бывал и тем туземцем, который отдает великолепного скакуна за горсть пороху или бочонок дурного виски, приходилось мне быть и тем мефистофелем, что трясет пред очами невинного аборигена блестящей безделкой, и меняет ее у него на полновесное золото. Я говорю сейчас аллегориями, ибо даже вспоминать о том, чем мне приходилось промышлять в Америке, теперь невозможно без душевной муки. У меня было дело в Орлеане, которое я успешно провалил...я размещал необеспеченные облигации... Дело моих принципалов прогорело, когда я нахватал на радостях от мимолетной удачи еще облигаций того же треста на вырученное от сделок, для их перепродажи... Я оказался разорен до нитки, практически банкрот... А потом стал снова богат, когда умерла тетка, которую я даже никогда не видел... Меня мало что, с некоторых пор, удивляет в этой жизни, мистер Хейуорд, а уж вещи - и подавно.
  - Что ж, тогда, полагаю, мы с вами договоримся! - воспрял духом мистер Хейуорд, и с наслаждением выпустил клуб дыма из только что раскуренной им сигары: - Скоро пять, мистер Стеди, Рэмси подаст нам чаю. А пока - отдыхайте с дороги.

      Я вытянул ноги к самой каминной решетке, и пристально наблюдал за танцами искр в жерле камина, размышляя о том, какова, все-таки, оказалась извилиста дорога к моему дому, настоящему, собственному дому, дорога длиною в целую жизнь. Возможно, сегодня она завершится здесь, в этом славном уединенном месте. Как удивительно все сложилось - я искал счастья за океаном, на другом континенте, а в результате, после тысяч невзгод, и самых отвратительных мне злоключений, имею возможность обрести его в месте, которое некогда решительно отверг и покинул, как думал, навсегда. И вот я уже три года как вернулся, и готов признаться всему миру, и самому себе, что об ином и не мечтаю, кроме как найти покой здесь, - чем лукавый не шутит - в этих гостеприимных стенах.

      За спиной неожиданно раздался гулкий звон, и мне стало не по себе, как если бы я перенесся обратно к воротам, теперь уже в сумерках, и снова стоял и тянул на себя колоколец, во тщете пытаясь быть услышанным обитателями дома. Однако я по-прежнему находился в кресле, согреваемый живым теплом из камина, а звон, который я услышал, исходил, как оказалось, из монументального вида напольных часов, стоявших в углу гостиной у меня за спиной, отчего я их и не приметил сразу, когда зашел в комнату. Я невольно бросил взгляд на мистера Хейуорда - не заметил ли он мое краткое смятение? Мистер Хейуорд оставался само спокойствие, и с выражением простой и добродушной задумчивости дымил своей сигарой.

16-11-2007 11:34:21

хуйпесда


 ЙОЖ.© (Ваше Фсе!!!!!!!)
16-11-2007 11:34:25

ыекн


 PAPA BEER без реги мля
16-11-2007 11:35:04

3


16-11-2007 11:37:19

От слова "мистер Хейуорд" заболела голова


16-11-2007 11:37:35

Стеди,Рэмси, бля...

Ебанаврот, пендосское ты афтар отродье. Заебало уже. Где старый добрый крео про Ивана, Василия, Пантолемея Ананьевича, в конце концов.

А то вот так все и начинается. Сначала виски вместо водки, а потом Питер вместо Маши. У них там так принято, вроде.



16-11-2007 11:37:40

Джанки,скока человек на тебя работает?
Щас почитаем....



16-11-2007 11:37:49

афтар - ты с хуя ёбнулся? еще бы в стиле "войны и мира" захуярил. страниц на пиццот. жду


16-11-2007 11:40:15

Аффтар аццкей С. Моэм, бля.


16-11-2007 11:40:44

Мне понравилос (с).


16-11-2007 11:42:18

эээээ ...

и что?



 Адмирал Хуяторов
16-11-2007 11:45:11

Написано то хорошо. Даже очень складно. Но дохуища, и в целом, ни о чем...Обидно, бля.


16-11-2007 11:47:56

и чо?...


 жертва жратвы
16-11-2007 11:52:10

ыыыыыыыыыыыыы
+100



16-11-2007 11:57:27

*мистер Шеймас Бриеннан* - риэлтер с именем "Стыд"?
*лондонского викария с улицы Тули* - ultimа thulе?
*случившихся со мною некогда в Новом Свете по причине неумеренного потребления бетеля* - откуда он там, не Индия\Непал же.
Автор, Ваш текст нуждается в сверхвнимательном прочтении, на данный момент таким запасом времени не располагаю.
Стиль традиционно великолепен.



 W Я
16-11-2007 12:06:59

проскролил.
не понял только, это графомания чистейшей воды, или просто у автора времени дохуя?



 W Я
16-11-2007 12:09:52

просто так, навскидку:
>О, так мне несказанно повезло: достоинства дома, который я имею намерение приобрести, мне продемонстрирует тот, кто более других в них сведущ - сам хозяин! - и я кивнул мистеру Хейуорду.

ну не говорят так живые люди.  а ведь есть и покруче перлы...
и почему то вспомнил ЛНТ...



 я забыл подписацца, асёл
16-11-2007 12:17:36

Дядя сегодня высрался по полной. Это ж надо стока нахуярить говна. Пережор штоли случился вчерась?


16-11-2007 12:26:25

*ну не говорят так живые люди.  а ведь есть и покруче перлы...*
Переводы романов викторианской эпохи - там такая речь.



 #ХуIBIZA#
16-11-2007 12:30:00

Пра англею. Написано занудно, до остервенения. Фпрочим, чиста па-англицки.


 Дядё Джанки
16-11-2007 12:34:05

К сожалению для ценящих лапидарность камрадоф, это только первая часть текста.


 vpr
16-11-2007 12:39:50

Дядя, ты чота правда подзагнул сегодня. Ожидал большего.


 кте сусанин утоп
16-11-2007 12:45:44

shit gonna hit the fan
Крыльчатки ботинок бешенно барабанили свежие, пропитанные росой жгуты окружающего духа свободы. Закрыв веки, он наслаждался этими
обнимавшими лоскутами воздушных порывов. Легкая дымка, что поначалу вызывала таинственный трепет, теперь гнала его в пасть неизвестности. Логика, будучи кровной сестрой трезвой
осведомленности, давно купалась где-то вдали в объятиях воинственного водопада. Его же вел неудержно вперед малоосмысленный берет гражданина Че. Сознание вырывалось вперед, не замечая препятствия и уступы, ибо руководствовалось конечной целью, а не алгоритмическим процессом действа. Все это оставалось позади. Впереди - только цель; пусть сумрачная, темная, но такая же желанная, как грудь настоящей матери. С обоих сторон дорожного полотна, то и дело, пересекая полетом с отточенной грацией, траекторию страдника, блистая, как капли, на солнечных бликах, снуют гладкие спины дельфинов. Они словно вступают в безмолвный диалог с марафонцем, который замечает лишь всплески в облаках, по ошибке принимая их за снежные сопки в тундре. Какое-то время спустя под ногами он видит профиль летучего голланда, что своей фок-мачтой нарушает целостность ленты из желтого кирпича. Ошметки яичной глины вместе с обломками конструктива летят вниз, падая на лакированную палубу и головы скелетонов, распуская пыльные лунки, попавших в цель снарядов. Веселый Роджер, держа в двух костях, бутыль выдержанного рома, прихлебывая.., на ветру, как будто, подмигивает единственнным глазом, но очень быстро растворяется позади в клубах английского смога.

gaget



16-11-2007 12:56:28

хуйпеста

перепечатал кусок книги руби руки-ноги



16-11-2007 13:00:31

Это литература, чувак, боюсь здесь её не оценят. Слишком привыкли к говну и высерам.


 Нафнафтюльпан
16-11-2007 13:04:22

Что дают? Сцены из Английская жизни?
Какой автор плодовитый, я еще от Пасти мыши не оттошел, а тут Ремси уже зонт пристраивает в вазу...



 Нафнафтюльпан
16-11-2007 13:18:20

Да что ж такое опядь с ашибками пишу, напасть какая-та,наверно сглазил кто-та.Надо полагать следующая часть будет именоваться - Убытие?


 Хуй Староказачий
16-11-2007 13:22:21

>Да что ж такое опядь с ашибками пишу, напасть какая-та,наверно сглазил кто-та.Надо полагать следующая часть будет именоваться - Убытие?
Спалилсо! Бугога !!!



 WWiN
16-11-2007 13:40:22

многа нипанядных букав


16-11-2007 13:42:46

это не креатиф это - массивная сложная решетчатая конструкция(с)


 Дядё Джанки
16-11-2007 13:44:51

2Нафнафтюльпан
>а тут Ремси уже зонт пристраивает в вазу...
Правильно было бы - зонтятница?
>Да что ж такое опядь с ашибками пишу, напасть какая-та,наверно сглазил кто-та
Хо-хо, награда настигла героя, мерско смеюсь.
>Надо полагать следующая часть будет именоваться - Убытие?
А почему бы и нет? Впрочем, почему бы и да? Специально для Нафнафтюльпан(а?) могу перевести Джозефа как Прохора, а Рэмси - как Пантелеева, и укоротить текст до размера мысли. Которую подумать, и тут же забыть. Уже сделано, кстати.



 Мозг Карла Маркса
16-11-2007 13:44:56

>К сожалению для ценящих лапидарность камрадоф, это только первая часть текста.

Ждем-с. Давай поподробнее, в деталях, чтобы страниц на 200-300. И чтобы с кровищей, но смешно. Иначе будет поебень.



16-11-2007 13:51:22

мечта из северного йоркшира


 W Я
16-11-2007 13:52:23

>*ну не говорят так живые люди.  а ведь есть и покруче перлы...*
>Переводы романов викторианской эпохи - там такая речь.


это я понимаю. только вроде я не на сайте translatevictorianshit.com



16-11-2007 13:55:28

Афтор сумасшедший долбоёб-графоман. Засылай сваё гавно хуета.ру


 Нафнафтюльпан
16-11-2007 14:02:01

Ну мы о разном говорим, что лично для меня кладезь позитива на долгие зимние месяцы. Умоляю,пишите чаще с тем же коснструктивом и головокружительно нагруженными предложениями ,детальками до маниакальности подробными и бессодержательными по сути, но прелестными( как кореец с именем Доминик).Количество таки победит качество.


16-11-2007 14:07:17

про Хуйорда


 NNTT
16-11-2007 14:30:04

Страшнейшая, всепоглощающая и страшная поебень-этот мудацкий расказ.


 Нафнафтюльпан
16-11-2007 14:59:20

Для меня качественная проза предполагает:утонченную самоиронию, выверенную исповедальность, и главное-близкую и понятную образность. Вот читаешь античного алкаша Платона о том ,что у него болит и все понятно.А тут ,....., все высасоно,надумано о ком это?для кого? кто этот потерпевший,зачем он побежал?Чему сопереживать ,какие черты можно угадать и порадоваться? Вы так себя серьезно воспринимаете, как колябасков- скроит еблет такой, что уже и слушать противно. Легче,все легче...Вы же вообще не шутите и даже жалкой иронии тень не упадет.Вы может эмо-гот?Или гото-эм?


 superanimal
16-11-2007 15:26:16

откуда в Новом Свете -бетель.Сорок джебов тебе в шнобак!


 птица обломинго
16-11-2007 15:46:45

читать не стал. зрение испортить боюсь. а рассказ сразу видно хороший, без дрочеров


16-11-2007 15:51:00

Хуясе букв. Только за труд аффтор тебе респект. Щас зачтём.


16-11-2007 16:12:08

Блять, я седня так заебся, что ,пожалуй, 6 звёзд тебе, Дядё, пиздану и пойду почитаю, что полегче.
Завтра почитаю тебя.

Ахулиса, и ты здесь??



 кте сусанин утоп
16-11-2007 16:33:46

чуть не забыл 2 Дядьё Junkie
клева! Но кте ж Доктар Ватсон, этат, сцуко аболтуз



16-11-2007 16:38:16

Это чего? Роман целый будет чтоле? Ждёмс продолжения. Мне понравилось, хоть и ничего пока непонятно. 5 твёрдых звёзд.


 Старый Коматозник
16-11-2007 16:48:19

Да-да! Я хочу, чтобы все было как и прежде - чтобы потрескивали дрова в камине, ноги под теплым пледом, кошка на коленях, в руке бокал с глинтвейном... и непременно чтобы лампа горела... а за окном шел дождь...


 кте сусанин утоп
16-11-2007 16:51:56

47


 Дядё Джанки
16-11-2007 19:29:02

2Григорий Залупа:
Моя фанаберичная прихоть, Гришенька, заключается в пожелании тебе скорейшей безболезненной кончины от передроча над фотографией Нельсона Манделы. Ты понял, в общем, что вот именно тебе пора нахуй, чертос блять напудреный. Не сердись, я просто пытаюсь быть доходчивым.

2Нафнафтюльпан:
Я не понял пост 39, честно.  Мне некогда герменевтикой потока сознания заниматься.  Есть вопросы - прошу излагать сжато, я нетребователен, и готов воспринимать тексты в произвольной форме.



16-11-2007 19:59:56

Ты чиво так балезнинно реагируешь на мой неибаццо остроумный камент?
Может патамушто я праф?



 Нафнафтюльпан
16-11-2007 20:06:05

Я грю, че так все так серьезно? Вы действительно находите свои тексты хорошими? Ну если так, тады- Ой!
Пайду смареть Смешариков.



 погонщег вислозадых верблюдоф
17-11-2007 03:53:21

афтар сумасшедший графоман

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/79525.html