Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Татарин :: Яблочный пирог (вольный перевод песни гр.Led Zeppelin Custard Pie)
Примечание автора: тем кто не слышал песню - рекомендую сначала прослушать, чтоб поймать ритм.


Присядем крошка, дай мне взглянуть.
Раздвинь-ка ножки и помечтай чуть-чуть.
Да, я свободен и могу всю ночь гулять.
Что, с виду шызик?– это всё неправда, блять*
Вот я приеду – ты мужиков гони
Я был тут раньше,раньше чем они
Как только я приеду, ухажёров ты гони,
Чтоб знали, крошка, я был раньше, чем они.


Одень ночнушку или свой халат
Срывать всё это буду очень рад.
Одень, прошу я, шёлковый ночной халат
Его зубами каждый раз срывать я рад.

Твой пирожок уже пускает сок
Ну угости же, дай и мне кусок
Твой пирожооок … как хорош он, я кричу
(Да я люблю твой пирожок крошка)
Ну, дай кусок мне... я твой пирожок хочу

Дай мне немножечко пирожка.

Присядь.

* блять легко заменяецца на мать  -  для тех кто нелюбит мат

30-07-2007 10:09:11

http://rh.foto.radikal.ru/0707/61/5ed3ffa993eb.bmp


30-07-2007 10:09:33

тотарен...


30-07-2007 10:09:40

нах...


30-07-2007 10:10:21

уже читала, хе-хе.


 умник
30-07-2007 10:10:41

Одень ночнушку или свой халат
Срывать всё это буду очень рад.
Одень, прошу я, шёлковый ночной халат
Его зубами каждый раз срывать я рад.

незамысловатая однако рифма
халат халат
рад
рад



30-07-2007 10:11:11

а када ты переведйошь пестню группы "сирибро" - там вроде тож пра какиита пирашки и вишенки?...


30-07-2007 10:11:59

ну от камрада вито тебе будит горка риспегтов... и 0% по хуйнямометру...


 фри бсдя™
30-07-2007 10:12:15

добрались и до цеппелинов...
вито оценит



 Прозектор
30-07-2007 10:12:20

Цепеллинов не слышал.
Ритм не поймал.
Перевод не оценил.



 Искам
30-07-2007 10:13:46

Крутяццо диски...

Зачот!



30-07-2007 10:14:14

Присядем крошка, дай мне пожрать
Мясца, картошки, ебена мать!
Я заебался, пришлось весь день пахать
Давай еды побольше ведь мне еще тебя ебать



30-07-2007 10:14:31

За перевод огромный респект, земляк, буду подумать ещё.


 722722
30-07-2007 10:18:03

нетока вито,но и Пэйдж и Плантом плачут, бля... Слов нет...


 фри бсдя™
30-07-2007 10:22:48

Джон Бонэм этого точно не увидит


30-07-2007 10:23:56

http://www.youtube.com/watch?v=646MNsdjpa0&mode=related&search=
прослушать



30-07-2007 10:24:18

кстате, ВСЕ классеки рока пели падобную хуйню...
мож канешно в арегенале это и васпринемаеццо падругому, но "поэтичности" в тегздах у них атрадясь небывало... харашо хоть рифмы кое кде промелькивали...



 Pazzo
30-07-2007 10:24:20

хуясе гламурные тексты у дирижаблей были

5*



30-07-2007 10:26:37

free translate


30-07-2007 10:27:07

>кстате, ВСЕ классеки рока пели падобную хуйню...
>мож канешно в арегенале это и васпринемаеццо падругому, но "поэтичности" в тегздах у них атрадясь небывало... харашо хоть рифмы кое кде промелькивали...
Мне тоже оригинал показался помягче и поэтичнее. И по-русски пиздень "сладким
пирожком" вроде не называют, я, по крайней мере, ни разу не пробовал (называть).



 Йохан Палыч
30-07-2007 10:27:15

Мне тут Вася вчера Битлз переводил... Оказывается они поют с матом и не в рифму, периодично вставляя в песни "дык эта... ёптить, я хуй яво знат".


30-07-2007 10:27:21

Перожок?..

Кожанайа пепельнетса лутше.



30-07-2007 10:34:18

я несколько раз переводил тегзды асобливо панравившыеся - палучил ахуенное разачарование, больше не экскрементирую над сваим чуйством прекрастного...

как бы не ругали русский "говнорок" - большей частью тегстовки отличные... практически поэзия на музыку паложенная... ну всяко не "мишель-вермишель" - кумарноальбеонский майский лай...



 Йохан Палыч
30-07-2007 10:35:49

Тут пару месяцев назад был тред, что, мол, у Сплина тексты хуёвые. Я тогда долго ржал.


30-07-2007 10:39:01

Можно было и чуть дальше от оригинала отойти.
Кстати, вот здесь мы голосовали, безрезультатно:
http://udaff.com/creo/54192.html



30-07-2007 10:42:51

хуйовые тегзды - у агаты кристи (больше половины), крематория (треть), чайфа (треть) - нечто с трудом напаменающее стехи...
а вот к сплинам - придираццо глупо - там очень интересные текстовки...



30-07-2007 10:45:37

я фсьотаки рад, што низнаю в савершенцтве ни аднаво изыка... так лудше васпренемать рок и иже с ним...


 алег поц
30-07-2007 10:52:17

сирибро в топку.


 Прозектор
30-07-2007 10:58:30

Васильев на сегодняшний день - лучший русский поэт.
Без преувеличений.
(а Крематория не трожь! гыгы)



 Йохан Палыч
30-07-2007 11:05:30

"Лучший" - термин максималистский. Но то, что один из лучших - это факт.


 Прозектор
30-07-2007 11:08:40

В том то и дело, что даже тройку лидеров составить для меня - затруднительно.
Из "литераторов" вообще никого не хочется поэтами называть.
А из рокеров к стихам относится серьезно только Шевчук. Но я его давно перестал понимать.



30-07-2007 11:17:12

Может текстовки и интересные, а стихи полная хуйня


30-07-2007 11:28:41

стихи неасиливаю


 Тотарен
30-07-2007 11:43:28

при переводе  пытался достигнуть нетолько рифмовки но и попадания в ритм оригинала    попробовал попеть под минусовку - получилось 

2 умник  рифма халат - рад  там если чо   

2 спорящим по поводу лучшего поэта...не ругайтесь мальчики  я лучший и ниипёт



 оберфельдкурат Кац
30-07-2007 11:51:44

да,главное уловить ритм..пару раз прочитал параллельно включив
оригинал..
..зачод получи



 Тотарен
30-07-2007 11:54:12

если что это фторая песня цепелиновской братвы  которую я перевёл    первая на мой взгляд получилась более удачной


 Тотарен
30-07-2007 12:04:44

Оля Арефьева  Умка      вполне достойные у них стихи  особенно у фторой    от одной рифмы  в облаках - во бля как            я просто упал


 Прозектор
30-07-2007 12:10:43

у Васильева в последнем альбоме есть и такая строчка:
"...Твой новый бойфренд пробил все пароли, вскрыл все твои ящики,
прочитал мои письма к тебе. Нихуя себе... Нихххуя себе!..."



 оберфельдкурат Кац
30-07-2007 12:16:10

>если что это фторая песня цепелиновской братвы  которую я перевёл    первая на мой взгляд получилась более удачной

*Пирог*адаптировать под русский язык сложнее нежели Gallows pole,
так,что про удачный неудачный ты брось..
..заебись,младца..



30-07-2007 12:28:09

это писдец...
а вито видел?
татарину превед.малаца.панравилось...



30-07-2007 12:29:06

Арефьева золоце.


 Клюв
30-07-2007 12:34:48

Ради точности, Custard Pie это нихуя не яблочный пирог.
Custard - национальный английский заварной крем.



30-07-2007 12:40:17

"Леснитса в небо" харошайа пестня, а эту неслыхал, пра перажог...


30-07-2007 12:42:25

Море серое, неласковое,
Я на пальцы подышу.
Как мы плыли к морю Лаптевых,
На бумаге опишу.(с)



30-07-2007 12:51:50

Привет, подруга! Как оно?
Все еще пишешь про гавно?



30-07-2007 13:05:01

Привет, соколик!Где ж говоно?
Про ампутацию оно



30-07-2007 13:16:30

Говно везде: и там и тут.
Здесь оды все говну поют
И у тебя полно говна.
Подумай чья же здесь вина?



30-07-2007 13:23:14

Умка - да. Достойная дама.


 Вентиль дрочерной системы
30-07-2007 13:27:04

песдатые тесты у Roger Waters и Lemmy


 ∏ΣҢЬ
30-07-2007 13:46:19

Вери гууд. Переводи еще.
Неплохо бы привести и дословный перевод. Так для сравнения.



30-07-2007 13:51:20

Татарин навсегда! Григорян с Сараем рулят.


30-07-2007 14:23:44

заебись. зачод


30-07-2007 14:31:55

Тотарен красава.
Жду комментарий хуйнямометра Вито.



30-07-2007 14:33:46

30-07-2007 10:13:46  Искам 
30-07-2007 11:51:44  оберфельдкурат Кац 
30-07-2007 12:28:09  Дунаевский 
30-07-2007 13:51:20  Евгений Староверов
30-07-2007 14:23:44  Dellirium 
Один "поэт" второму жопу лижет,
В надежде, что когда он сам "стихи" напишет,
Второй лизнет его туда же.
А может сделает отсос с проглотом даже.



 Sgt.Pecker
30-07-2007 14:55:53

Ну давай теперь за Кашмир берись,раз Орлушу не стал каверить.


 Sgt.Pecker
30-07-2007 14:58:32

Кто такой Васильев? Это из дуэта Иваси чтоль?
А как же БГ?



 CREDOвдолг
30-07-2007 15:31:31

маладец


30-07-2007 15:47:21

довольно обидны ваши слова


 ХуеВ
30-07-2007 15:53:18

хучь бы в славарь заглянул... переводчик блять... мудак...


30-07-2007 15:56:15

Видишь брат, как причудливо ложатся на карту судьбы сперматозоиды. Мама с папой хотели ребёночка, а получилось хуйло эмалированное.


30-07-2007 15:58:38

ну вот и ваясег поттинулсо... гыгыгы...
далгашданные 0% засвечены - день не прашол даром...



30-07-2007 16:03:15

>(а Крематория не трожь! гыгы)

*** вераятно чото личное - нибуду... гыгыгы...
а крем для меня - это 10 песен за все года... не моё...

а вот у васильева  - "феллини" - композицыя сильнейшая, а вторая по силе - "тебе это сницца"... нащитал всево слушаемых часто - 21 пестню...



30-07-2007 16:04:57

Правда колет ваши глазки?
Думали попали в  сказку?
Вы обижены? Ништяк!
Значит вы большой дурак.



30-07-2007 16:15:03

Отнюдь мон шер,Ничуть я не обижен
В чём разница, картофель и укроп?
Обидеть может ровня, но не клоп!
И данный стих как хуй ваш неподвижен.

Пиариться гавном в чужих каментах,
Пристало не певцу, но импотенту.



30-07-2007 16:27:34

6 звёзд


30-07-2007 16:30:07

Тогда к чему все ваши выебоны?
Базары про эмаль и про хуйло?
А может быть Евгений ваши клоны
На эпиграмму среагировали зло?



30-07-2007 16:35:40

вечер срачепоэзии


30-07-2007 16:42:34

шож ты в прозе, в таком случае?


30-07-2007 16:45:03

Вы под столом скребли какашки с полу,
В тот день, когда я выбросил шинель.
И ваш кингстон давно снесло с петель,
Я по блядям ходок, а вы по однополу.

Не обижайся брат, всего лишь стёб,
Жму краба, не кусайся, клоп!



30-07-2007 16:47:04

Она его за муки полюбила,
А он её к аналу принуждал (С)



30-07-2007 16:47:06

Мне староверов на твои потуги похуй
Я развести хотел со стариком банальный срач
И ты повелся и остался лохом
Желаю, женя, всяческих удач!



30-07-2007 16:51:38

Красиво срёшь камрад,
Доволен Женя,
Ништяков и удач,
И хуем в темя.



30-07-2007 16:53:55

Забыл добавить, лохом ты остался,
А староверов просто постебался,
И ты уходишь злой, в негодованье,
Окстись, не подменяй войной стебанье.



30-07-2007 16:57:58

"И хуем в темя" - записал в специальную книжечку. буога


 Вiтя Блянiн
30-07-2007 17:23:40

автор а слабо чонить из ранних "металлика" или на худой канец "раммштайн" замутить, вижу энергии у тя песдетс.


30-07-2007 17:29:58

Это Пелевин что ли?
он типа тоже в прозе и ничего?



30-07-2007 18:27:51

тебе виднее


30-07-2007 18:39:59

у рамштайна очень харошие тексты кстате говорят  да вот только я в немецком не силён 

кстате Сярожа ты?



30-07-2007 18:41:13

Ну что, Табаки, ты один остался?
А староверов, твой шерхан съебался?



30-07-2007 19:04:12

Я мудрый суканахуй Каа,
А ты больная обезьяна.



30-07-2007 19:23:29

Спасибо за шерхана бро, только табаки в нетленке завис, а шерхан в углу дрочит.Так что ты снова не прав.


 бывший
30-07-2007 21:46:00

http://lenta.ru/news/2007/07/29/ledzep/


 кинг
31-07-2007 03:33:51

автор ебанько, что будет дальше: перевод словаря?


 Золото Инков
31-07-2007 16:03:47

на ресурсе много вполне хороших стихослагателей
но именно татарин кажется мне поэтом, от которого можно ожидать чего-то действительно выдающегося
всегда читаю с большим интересом и удовольствием
ты охуенно талантлив



 Тотарен
31-07-2007 17:27:06

спасибо


 Малая
04-08-2007 20:49:00

Аффтар, теперь на очереди Lemon Song, нада полагать???

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/74843.html