Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Igariany4 :: Эрих Мария Ремарк – All quiet on the western front/ На западном фронте ничего нового
1«Эта книга ни обвинение в преступлениях, ни признание этих преступлений и уж точно ни в коей мере не приключение, потому что смерть – это не приключение для тех, кто встречается с ней лицом к лицу. Эта книга просто рассказывает о поколение мужиков, которые если и сбежали снарядов и пуль, но всё равно погибли на войне.»

Так начинается эта книга. Сразу скажу, что я даже не слышал об этой книге в русскоязычном варианте. Я читал ее на английском, так как кто-то из родни, в совковые времена, спиздил книжечку из какой-то библиотеки, в чем я ему/ей беспесды благодарен.

Эрих Мария Ремарк был призван на военную службу во времена Первой Мировой Войны, так что то, что он описывает можно уверенно назвать не уебищной хуйней, а жизненным опытом, что и следует читать, а не всякую хуйню типа детективов или порнороманов пендоских песателей и косящих пад них наших соотечественникафф, бывших ы настаящих. Повесть, не слезливо-романтическая история о подвигах и победе, а настаящая книга, для настаящих мужиков о жызни, смерти и поражении.

В книге рассказывается о жизни и смерти друзей и боевых товарищей аффтара, а также и его самого, выступающего под именем Пауль Боймер – 19-летнего школьника или студента, отправившегося на войну добровольцем вместе с одноклассниками. Как и всегда, кто-то должен быть отвечать за действия политиикофф, а кто, как нипанимающие пацаны подходят для этого больше всего? Для них и смерть не страшна, пока они ее не увидят.

Книга потрясла меня аж пездец. Учитывая, блять, язык книги и нихуя нипанимая половину из прочитаннаго, меня, сцуко, тошнило от подробностей и деталей смерти его друзей. Похоже, блять, что мужичок вложил в книгу не только свою душу, ибо иногда бля приходится отводить взгляд от текста и концентрироваться на левых мыслях, чтобы отступил ком в горле и не палились слезы, возникающие от жалости к героям. А вы думаете, бля, не жалка, становится пацана, который распух от гангрены, пожелтел, и заживо гниет на больничной койке вместе с относительно легко ранеными товарищами, чувствует запах своего гниющего мяса, а его успокаивают, что все типа будет хорошо и он скора выздаравеет?

«…Молодой француз бежал медленно и отстал от остальных, он обернулся, держа в раздвинутых руках револьвер, - что он хотел сдаться, или выстрелить? – и в этот момент штык, как будто не по моей воле, проткнул ему лицо. Второй, увидев это, попытался побежать быстрее, но с сумасшедшим криком повис на штыке соседнего солдата».

Эта книга не только о смерти, но еще и о реальных дружбанах, которые постоянна друг друга выручают, подкидывая че-нить и вместе впутываясь во всякую хуйню. Да и вообще просто о той войне, про которую мы ни знаем ваапще нихуя, кроме итогов и последствий. Вначале книги, они, уже бывалые, пиздят молодого штабного долбоеба-офицера, которому захотелась поиграть с ними в дидавщину на фронте; в середине, они пиздят гусей и поросят на местных подворьях; а уже к концу, аффтар с несколькими еще оставшимися жывыми друзьями, ебет молодых французских пелоток.

«Тупые облака газа от газовых снарядов смешивались со взрывами разрывных. Но, несмотря на это, крик, как звук колокола, проходил через все препятствия, предупреждая каждого: газ – газ – га-а-а-а-з…. Надев противогаз и лежа в воронке от снаряда, я вдруг вспоминаю ужасные картинки из госпиталя – отравленные газом пациенты лежат на койках в постоянном, измеряющемся днями, удушье, и выплевывают свои мертвые легкие кусками».

Действие книги в основном происходит на западном фронте, собственна, где и происходили основные действия, только один раз аффтара перекидывают на восточный фронт, да и то ненадолго. Собственно эта и панятна, пака здесь немецкии шпиены гатовили революцию, основные силы воевали с англичанами, французами и пендосами.

«Часто штык при ударе в грудь, зажимается ребрами, и поэтому приходится со всей силы отпинывать жертву, чтобы вытащить оружие, в это время, с тобой могут сделать тоже самое».

«Мы превратились в животных. Мы не дрались, а защищали самих себя от уничтожения. Мы были не против тех мужиков, в которых только что бросали бомбы. Что мы знали о них, когда Смерть с множеством рук и касок охотилась за нами? Сейчас мы, первый раз за три дня, видели ее лицо; сейчас мы, первый раз за три дня, могли выступить против нее; сейчас мы, сходили с ума от страха».

Как видно по моему, корявому пириводу, книга написана пиздец как жыво и с ымоциями. Только благодаря ней, я могу сказать, что неплоха, выучил англицкий, и могу прочитать похуй что.

Была бы моя воля, я бы ввел ее изучение в школьную программу, чтобы школьнички, сцуко, не претставляли войну как нечто, блять, романтичное и геройское, а чтоб хоть чуток панимали и охуевали от правды, а также блять не старались развязать и паучаствовать в какой-то новой войне. Честно признаться, я был таким же далбаебом и не понимал нихуя когда препод-старичок говорил: «Что Вы, блядь, знаете о войне?».
Сейчас я подошел к истине ближе…
Но она все равно где-то рядом.

24-05-2007 00:08:33

Лет пять назад от нечего делать прочитал книг 7  Ремарка и слегка охуел, такое ощущение, что книги писали совершенно  разные люди. Общее в книгах то, что герои постоянно бухают. Впрочем подобная хуйня у всех авторов "потерянного поколения" (Ремарк, Хэм, Селленжер и т.п.)


 Manowar
24-05-2007 00:41:23

>Лет пять назад от нечего делать прочитал книг 7  Ремарка и слегка охуел, такое ощущение, что книги писали совершенно  разные люди.
Блять! А по мне книги Ремарка сильные, но слишком похожие. Странно, да?



24-05-2007 00:42:19

+1


 Ментини (гламурный итальянский мент)
24-05-2007 00:48:43

ебать, ну ты и долбодятел.
никогда он не слышал бля, может ты ещё и три товарища не читал?
да тут реально ПТУ
нахуй (с) Батя был прафф!



 щиро
24-05-2007 00:56:34

Читая ,переживаешь а кто что скажет ,без разницы .А книга очень хороша.Особенно "Три товарища" концовка.


24-05-2007 00:56:51

хароший дядя Ремарк. харошие книги.
заметно, что автара "задело"



 щиро
24-05-2007 01:18:01

В пту и прочитал .


 BG
24-05-2007 01:50:36

Автор, ты молодец. Ремарка должен прочитать каждый уважающий себя человек... Только не мучай себя английским. Собрание сочинений Ремарка есть и в русском переводе. ИМХО, проблем с доставанием быть не должно. Рекомендую дальше "Три товарища", хороша также "Жизнь взаймы" По эмоциям на Ремарка похож камрад Базука. Тоже умеет душу вынуть. И еще, коль уж стал осваивать серьезную литературу - рекомендую прочитать Юрия Полякова. Только начинай со старых вещей ("40 дней до приказа" и т.д.) они после современных будут выглядеть слабовато. Безумная вещь у него - "Небо падших"


 BG
24-05-2007 01:59:31

>Реально ее надо в школьный курс включить. А то блять всякие гари потеры включают а такое нет...
И правильно, что не включают. Ибо школьная программа=блевотина. Любой школьник тебе это подтвердит. Может ты как-то по другому учился, а я навсегда запомнил "Стихотворение в прозе". Ебал я его в рот....



24-05-2007 02:00:08

кстате, вы в курсе, что ремарк съебал в америку, а его книги сожгли фашисты, как позорящие немецкое оружие?


24-05-2007 02:02:37

и не пиздите насчёт школьной программы...

Включена она в программу... Тут в неметчине по крайней мере... Хотя кто читал по указке, говорили гавно. Мне повезло, я уже до этого читал.



24-05-2007 02:59:09

по-моему, Ремарка надо перечитать всего в пубертатном периоде... И просто возвращацца, если захочецца перечесть...


24-05-2007 03:08:51

>Да понял я твой каммента, это Scheisser      мудак, просто я написал, а потом разобрался . бугага

Нееет, это ты - Мудак(паходу дважды), рас фсе каменты не аисилил.



24-05-2007 03:12:56

3-я версия - очень яркая.Затяжная...


 Медузей
24-05-2007 03:17:58

Читал всю трилогию ещё в школе.
Имхо "Огонь" Анри Барбюса (тоже про I Мировую) - покровожаднее будет.



 АнклаV
24-05-2007 06:03:38

Cделай проще. Набери в яндексе ЭМР "На западнам фронте без перемен" и ты сможешь прочесть на языке Пушкина и Достоевского.
Кстати остоальные книги Эрих Марии весьма зачетные, "Три товарища" "Черный обелиск" и многое многое другое.



24-05-2007 06:42:44

на немецком название звучить: Am Westen Nichts Neues
что переводится, как "На Западном фронте ничего нового".
Да и похуй на каком языке прачитать, главное понять и сопережить.
А этого, многие даже по-русски не могут сделать.



24-05-2007 07:44:25

игарян, блядь, я хуйейю... свежак нашол?... ибануццо...
с нитирпением жду от тибя апзор "вайны и мира" "гранатовово брослета"...
песдетс... децкий сад...



 zloi
24-05-2007 07:53:32

The evidence is incintrovertable. Zachodd


 zloi
24-05-2007 07:54:48

кстати на русском языке вышла в 1992 году вместе с 3 товарищами


 Тунеядец
24-05-2007 09:19:58

а чо, есть далбаебы которые Ремарка не читали?


24-05-2007 09:44:45

Очень нравится "Триумфальная арка". Родители рассказывали, что в СССР 6-десятых, 7-десятых был целый бум на Ремарка. Его произведениями зачитывались все. Учили на изусть, цитировали в компаниях. Мне было 15 лет, когда я впервые прочитала его трех товарищей. Теперь - он один из моих любимых авторов.


 опездол
24-05-2007 10:07:13

"На западном фронте без перемен" в русском переводе.
Заебатая книжка про войну.



 Захар Косых
24-05-2007 10:09:29

книжка хорошая.
обзор - восторженное гонево.
я думаю, что ремарк именно в этой книге не
преследовал никаких целей.
он просто вспоминал.

ПС читай теперь по-немецки и по-русски. пропрет еще круче.
инглиш - хуйня.



 Захар Косых
24-05-2007 10:15:38

кстати, самые лучшие страницы в нзфбп -
это первая глава, где солдаты играют в карты и срут.
глава про блядей, глава про отпуск.
глава про молодое пополнение, где у бойцов отбирают
штыки с пилой. охуительно описана учебка.
а вот собственно сами бои читать пиздец как скучно.
короче интерсны бытовые детали -
я например был охуенно потрясен, когда прочитал,
что в атаку в конце концов стали ходить с остро отточенными лопатками и револьверами, вместо тяжелых и неудобных винтовок.
впрочем, мемуары всегда интересней романов.



 ХВС
24-05-2007 10:27:03

"он обернулся, держа в раздвинутых руках револьвер,"
"Тупые облака газа от газовых снарядов смешивались со взрывами разрывных"
О дитя, научись сначала говорить по-русски, потом уже пробуй переводить с другого языка.
"Раздвинутые руки" - это тебя по Фрейду прет, все о ебле мечтаешь.
"Тупые облака" - надо записать.

"Вначале книги, они, уже бывалые, пиздят молодого штабного долбоеба-офицера, которому захотелась поиграть с ними в дидавщину на фронте;" - вот хорошо хоть оговорился, что половины прочитанного не понимал.

И не на фронте, а в учебке, и не офицера, а унтер-офицера, и не молодого, а прослужившего 12 лет, и не штабного, а строевого, и не бывалые, а слоны.
Мальчик, в любой армии мира во время войны отпиздить молодого штабного долбоеба-офицера кучкой - гарантированная петля или пуля.

На будущее - читай зарубежную литературу либо на языке оригинала, либо на родном; Ремарк в СССР издан неоднократно, переводчики были великолепные и редакторы не хуже.

Но тебе пока читать Муху-Цокотуху - тоже жесть. Только рецензий на нее не шли никуда, не надо.



 ХВС
24-05-2007 10:28:43

"Только благодаря ней, я могу сказать, что неплоха, выучил англицкий, и могу прочитать похуй что."

Это ты мощно ошибся.



 MeMyself&MF I
24-05-2007 10:46:41

24-05-2007 06:42:44            Igariany4      

Читать все же лучше в оригинале. Кстате, неплох и "Die Nacht von Lisbon", про съеб евреев из Рейха если кратко.



24-05-2007 11:13:57

паржал


24-05-2007 11:15:11

Самая жесть от Ремарка это "Искра жизни"...

А "Три товарища"-моя первая  книга ЭМР. Я тогда плакал. Кстати  последний раз в жизни...
Перечел всего запоем...тогда издавались такие сраные дешевыые томики ,которые рассыпались в процессе чтения...Но было похуй...
По-моему никто так просто и внятно не писал о любви, смерти, дружбе, мести...
В школьную программу у нас ЭМР был включен...я учился в такой школе...особенной, так-сказать...охуенное спасибо учителю словесности...



 Ментини (итальянский гламурный мент)
24-05-2007 11:27:25

ладно, афтар.
это я перегнул вчера с ПТУ.
хорошее дело ты все таки сделал своим безграмотным высером на удафф.
поражаюсь, как с такой грамотностью ты хочешь, что то про казахов издавать?


те кто читал, наверняка перечитают, может парочка птушников прочтет в первый раз.
а английского ты скорее всего не знаешь, так аппер интермидиат, не более.



24-05-2007 11:33:45

All quiet = ничего нового? Бугога. Нормальный перевод - "На Западном фронте без перемен". Фильм кстати тоже неплохой.


24-05-2007 11:35:28

Афтор, ждем абзора Буратино и КАЛобка!


24-05-2007 11:36:37

Второе имя у аффтара ахтунговое - Мария блять


24-05-2007 11:49:23

Мариа...Это ...типа никнейм...Таг вроде его мамо звале...
А Ремарк...это Крамер тока наобород...

Исчо Алоизыч спрашивал : А не юден ли аффтар?...Есле юден...то фтопку!



 Дворнег Тихон
24-05-2007 11:55:35

В оригинале на немецком она называется Im Westen Nichts Neues
то есть ничего нового, но действительно мы уже привыкли к классическому - без перемен.
Книга замечательная, невижу ничего дурного, что аффтар написал про нее.
Иначе Фкусно жрать вообще надо закрыть за боянистые блюда.



 упырь
24-05-2007 12:04:22

эрих мария ремарк. он же крамер.(назад прочитай и всё поймешь)


 афроантарктидец
24-05-2007 12:11:25

Действие книги в основном происходит на западном фронте, собственна, где и происходили основные действия, только один раз аффтара перекидывают на восточный фронт, да и то ненадолго. Собственно эта и панятна, пака здесь немецкии шпиены гатовили революцию, основные силы воевали с англичанами, французами и пендосами.
Афтырь действительно хуйово знает историю Первой Мировой и ещё имеет наглость судить других людей по себе.Россия вела кровопролитнейшую войну,зачастую сталкиваясь с предательством союзников (Англии и Франции),и непроходимой тупостью военочальников (остановив наступление после гениальнейшего Брусиловского прорыва,практически, свели к нулю все завоевания России и приведшие в конце концов к позорному Брестскому миру).Настоящая трагедия как раз разворачивалась на русском фронте,а если так уж хочется реальных эмоций от чтения ,то советую почитать Астафьева,тоже фронтовик-окопник и с властями не ручкался.



 ГолкипЁр
24-05-2007 12:13:26

лутшее от ремарка чорный обелиск.


 fтыкатель
24-05-2007 12:29:38

блять! пятая минута пошла...
Ремарк?
"На западном фронте без перемен"?
в 2007 году?
Прочитал?
НА АНГЛИЙСКОМ?
... блять...



24-05-2007 12:35:44

Ремарк - Крамер знаю, читал еще оч. давно в предисловии.
Кстате, мне очень панравился твой расказ про инженера Штольца.
Многим кинул сцылу. Продолжение давай, или что то похожее, пиши.



24-05-2007 12:40:19

Мудаг! Все сочинения этого беспесды ВЕЛИКОГО АФФТАРА,есть и на русском и в нормальном переводе! Прочти также Возвращение,Три Товарища,Чёрный Обелиск,Триумфальная Арка,Тени в Раю,Ночь в Лиссабоне,и наконец Время Жить и Время Умирать!


 Ебанутый(на всю голову) асёл
24-05-2007 12:51:11

1. Читать ремарка на английском  - долбоебизм ибо скудный немецкий затирается еще более скудным пендоским
2. в некоторых школах ремарка проходят, я в частности писат по "Dritte Kameraden"(типа по немецки спиздел) -  выпускное сочинение(а учился я бля в тот мамент в ПТУнамбе 24 города Питера)



 Ебанутый(на всю голову) асёл
24-05-2007 12:55:31

Задание автору на лето: прочитать хуэльо с пиздоглазым мураками на эцтонском и описать на 2 тетрадных листах


 я забыл подписацца, асёл
24-05-2007 13:38:12

Почитай "В списках не значился", Б. Васильев. Серьезнейшая книга...


 Му-ха-ха
24-05-2007 13:41:28

Книга хорошая, апзор так сибе


 PAPA BEER
24-05-2007 13:41:57

Ремарк рулит.Читал эту книгу будучи малалетним дрочером.Перечитывал ф прошлом году.Жэсть даитолько.


 Зубочистко
24-05-2007 13:47:34

Я нихуёво в школе поднимался на спорах, что типа у Ремарка мощная пелотка жёппой из стены гвоздь вытаскивала. Никто не верил. ЧОРНЫЙ ОБЕЛИСГ.


 Нахуй уходит в небо! ®
24-05-2007 13:52:51

99


 Нахуй уходит в небо! ®
24-05-2007 13:53:04

100!

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/have_fun/books/71577.html