Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Вэё :: Ирвин Уэлш, "На Игле"
Покажите мне человека, который не слышал слова "Трэйнспоттинг" или словосочетания "На Игле". Уверен, что нихуя у вас не выйдет. Нет, просто-напросто, таких людей. А если и есть, то это годовалые ляльки, сосущие сиську и срущие жиденьким говном с подачи рук мамки.
Правда, большинство "просвещенных" будут иметь в виду именно фильм, экранизацию бестселлера Ирвина Уэлша "Трэйнспоттинг", вышедшую на большие экраны в 1996 году.
Роман, описывающий жизнь шотландских падонков, был написан в 1993 году. Именно с этого романа падонак Ирвин Уэлш начал свою писательскую карьеру. До этого он просто болел за свой любимый футбольный клуб, бухал по чёрному, наносил невъебенный ущерб казенному имуществу, давал хорошенькой пизды другим болельщикам и получал ответной, не менее хорошей пизды. Помимо всего этого Уэлш умудрился получить кандидатскую степень по бизнесу и администрированию. Крутой мудак, короче говоря.
Главные персонажи романа - пролетарии с окраины Эдинбурга, четыре пацана: Рентон, Кочерыжка, Бэгби и Кайфолом. Все кроме Бэгби сидят на героине, поэтому по большей части срут на всё происходящее. Бэгби - конкретный падонак - самый агрессивный персонаж. Всё, что ему надо - дать всем пизды. На протяжении всей книги он единственный, которому всё сходит с рук. Его боятся все, и он знает это. Ход его мыслей, порой, пугает. Иногда кажется, что Бэгби - не человек. В нём вымерли все чувства, ему незнакома жалость и душевная боль. Взять, например, эпизод, где хранили их умершего друга. В то время как все вспоминали хорошие моменты из его жизни, Бэгби вспомнил случай, когда тот оставил его наедине с двумя мудаками. Друг струсил и убежал, а Бэгби пришлось отмудохать их в одиночку. Конечно, потом Бэгби отмудохал и предавшего его друга, но на похоронах он вдруг понял, что сделал это слишком мягко. Надо было отмудохать сцуку посильней…
Кочерыжка - совсем не похуист, как может показаться в самом начале. Он являет собой полную противоположность Бэгби. Не смотря на его несвязную речь, он очень сентиментален. Он не может смотреть на то, как его друзья пытаются закидать маленькую белку, совершенно беззащитное и безвредное существо, камнями. Но в это же время есть в нём и отрицательные черты - сколько он себе не обещал слесть с геры, у него этого не получилось.
Кайфолома зовут так по нескольким причинам. Но главная, конечно же, - ломание кайфа другим. Кайфолом - эдакий красавчик, который умудряется всегда первым трахнуть бабу, попадающуюся на глаза одному из членов всей тусы. Он знает как разговаривать с дамами, поэтому они всегда выбирают его. Этим, в основном, он и ломает кайф всем своим друганам. Помимо этого, он садист. Именно Кайфолом подстрекает своих друзей на издевательство над животными. Одна глава романа повествует о том, как Кайфолом из снайперской винтовки пульнул по питбулю, которого выгуливал бритоголовый. Пульнул он по морде, но пса не убил. Животина бросилась на своего хозяина, а довольный Кайфолом выбежал на улицу с бейсбольной битой, которую он прихватил совсем не для того, чтобы переломать псине позвоночник или хуйнуть ей по голове. Вместо всего этого он подцепил ошейник и начал медленно душить питбуля, пока тот не выпустил своего хозяина и не умер. В то же время Кайфолом - последний трус. В последней сцене, когда вся команда стояла на автобусной станции с большой спортивной сумкой, полной чистого героина, Кайфолом то и дело отлучался и прятался в сторонке, боясь, что в любое время их сумка сможет привлечь внимание мусоров. Бэгби частенько приходится сдерживать себя, чтобы не сорваться и не пиздануть Кайфолома.
Ну и наконец Рентон. Все называют его просто, Рента. Это главный персонаж книги. С его слов роман начинается, его же словами он заканчивается. Он чаще всех пытается слезть с иглы и чаще всех залезает на неё обратно. Все прикольные моменты случаются именно с ним. Крайне порадовал момент, когда он проснулся дома у своей девушки и обнаружил, что лежит он на кровати в луже смеси дерьма, мочи и блевотины. А возможно даже и немалой доли спермы. Рассказывать исход этого момента не буду - прочитайте сами. Хорошее настроение гарантирую.
Вообще, вся книга "На Игле" написана очень интересно. Почти каждая глава пересказывается из уст нового персонажа. Поначалу к этому сложно привыкнуть, но постепенно учишься не обращать на это особого внимания. Так же интересной особенностью является то, что каждая следующая глава совершенно не зависит от предыдущей. То есть, по идее, каждую главу можно считать отдельным рассказом. Все рассказы объединяет только одно, - одинаковые персонажи. Рассказы изобилуют своеобразным хорошим юмором ( по большей части чёрным ) и тошнотворными сценами. Приправлено всё это хорошеньким матерком, поэтому скучать не придётся нихуя. Книга стопудов падоначья, поэтому советую всем, кто ещё не прочитал.
К слову сказать, Ирвин Уэлш уже написал продолжение своего дебитного романа. Новая книга называется "Porno". Повествует она о том, как один из четырёх ушлёпков, о которых рассказывалось в "Трэйнспоттинге", стал режиссёром порнухи. Сейчас книгу уже переводят и она вот-вот должна появиться на прилавках отечественных книжных магазинов. Ждем-с…

Плюсы:
- Местами очень смешно
- Местами страшно
- Наличие разных сюжетов в каждой главе разрешает спокойно бросить читать на любом месте, не боясь потерять сюжетную линию.

Минусы:
- Слабенький перевод И. В. Кормильцева в принципе не очень портит впечатление о книге в целом, но можно было бы и получше.

Итого:
Культ. Книга обязательна для прочтения всем. Это одна из тех немногих вещей, пропустить которую просто нельзя!


Вэё
warfish@warfish.ru
http://www.livejournal.com/users/warfish


Cпецыально для udaff.com


(c) 2003


 Коля помер
20-06-2003 05:14:44

Какой культ? какой кочирышка(это их ниснайки да?) какой в писду тибя еби - Кайфохуёмщик?! нахуй бля.
  засунь своё ливжурнал сибе в
 
  мудак бля



 Темычъ
20-06-2003 05:36:35

вери гуд


 серб
20-06-2003 05:37:07

Коля помер, иди сматры том и джери и бритни спирс, рахит недоделаный
 
  фильм ахуенный, давно хател и книжку пачитать
  а это разве Рентон абасрался в кравати?
  не важно пра гавно и колю помер, ирвин вельш это харашо



 drug metal
20-06-2003 05:50:24

креатив говно


 Коля помер
20-06-2003 06:02:55

пидарасс....


 Ебандэ
20-06-2003 06:08:51

Ну просто ДАХУЯ новово узнал. Жду апзора навинки Низнайка на луне.


 Блядокол Лени
20-06-2003 06:16:12

Креатифф написан в стиле классических критических обзоров. Вохможно даже излишне подробно раскрывает интригу. Слышать-то про это творение я слышал, но фильм не понравился. А почитать надо будет. Кстати после обзора вознкло впечатление, что это будет похоже на "Заводной апельсин"


 Прохеръ
20-06-2003 06:35:16

не дочитал нихуя ету иглу,фильм тоже хуйня,наркоши нихуя непохожи на настоясчих.етот Уэлш наверно с реальными герычами не тусил никогда


 Вэё
20-06-2003 07:28:46

коле померу:
  саси хуй еблан! бля, хвастаццо единственной книжкай каторую ты прочитал можешь в децкам саду - там такую хуйню любят. и засунь себе своё "засунь" в жопу.
 
  пидар
 
  блядоколу лени:
  нащот классических обзоров тоже заметил... следующий креатив написал немного подругому. хотя блять вам всем и не угодишь... ну лана хуй с ним. а заводной апельсин я пока не читал к сожалению. надо будет дотянуться...
 
  сербу:
  бля, а может и напутал с рентой. %)
 
  * хуярит себя по голове *
 
  но сути это не меняет. книга - одна из моих любимых. советую всем.



 Коля помер
20-06-2003 07:35:26

***ахтунг...афтор...
 
  хуйли ты выёбываешся. признай помужски "гавно нопесал. виноват". не бзди.



 Nail
20-06-2003 07:35:29

бля


 Вэё
20-06-2003 07:37:54

коле померу:
 
  ну блять, написал гавно. но книга-то - заябись. я тока об этом сказать хочу. а незнайка сасёт.
 
  * дисканект *



 158advocate
20-06-2003 07:52:45

Отличная рецензия.


 Блядокол Лени
20-06-2003 08:06:08

2 Коля помер
  Шел трамвай десятый номер, а в трамвае Коля помер. Иди и подохни впесду. Или просто сядь на хуй.



 Коля помер
20-06-2003 08:19:36

lol


 Нелюдим Овцебыдзе
20-06-2003 08:31:24

Обзор - хуйня полнейшая! И это немудрено - как можно читать Trainspotting  в переводе и еще пытаться его комментировать. Конечно не все из падонков еще владеют шотландским диалектом английского, но читать эту книгу в переводе -все равно что драчить на портрет Ломоносова!
  А перевести ее все равно нормально никому не удасца. "Кайфоломщик" - пиздец бля, кому такое вобще в голову взбрело!
  Кстати я в прошлом году купил PORNO - книга пиздатая. Конечно уступает мегаэпосу Трэйнспоттинга, но сильная чо песдец.
  Еще из Велша очень рекомендую книгу FILTH - про полицейского из Эдинбурга, вещь сильнейшая! Персонаж - Падонак до мозга костей! Ебет бап ф туз, пиздит ниггеров до смерти, бухает, торчит и т. д.
 
  Да, еще - в обзоре очень мало внимания уделено теме ебли фашыстами мертвого скота!



 brother
20-06-2003 08:36:58

исчо у Ирвина Эулша есть невъибенно пистатайя книга "Экстази"... продайотся уже с прошлага года... ярко синяя такая абложачка кислотнайа... ФСЕМ ЧИТАТЬ!... а исчто в интернете его книг пално... исчите и читайте!!!


 Hamoff
20-06-2003 08:47:06

поздновато конечно. но блять когда же вы научитесь давать ссылки на рецензируемые произведения? А?


 пан Шляхціч
20-06-2003 09:04:19

Креатиф не читал, но потдерживаю, читать книги по каторым сняты пиздатые фильмы, например бойцовский клуп, всем рекомендую почитать:
 
  target=_blank class=boldlink>http://wnw.by.ru/arhiw/book/ChuckPalahniuk-FightClub.rar

  Ище много забавных книжек там же:
  target=_blank class=boldlink>http://wnw.by.ru/ss/main.htm



 Скам
20-06-2003 10:07:13

ну че за кал, низзя так комментировать такую книжку. Это че, обзор для журнала "Досуг"?
 
  мало того, что Ренту с Кочерыжкой спутал....



 Nikit()z
20-06-2003 10:22:54

Хуйня! Абасрался ф кровати Спад!
 
  Помните это нетленное, когда бухова в дерьмищще Спада тормошит бабца на паибульки и орет: Spad! Comme on, Spad! Sex, Spad!
 
  Я ссал паром...



 bodrЫy
20-06-2003 10:42:41

читал трейнспоттинг с полтора-два года назад на хай.ру. Кстати, Кормильцев как переводчик мне больше, чем Керви нравится.
  А вообще издательство Альтернатива - это сборище пидоров и евреев. Лева Би-2 там в редсовете. АХУЕТЬ! И кегль блядь 24-й, чтоб книжки толще были. уебаны.



 Майор
20-06-2003 10:46:15

Читал в оригинале, и только так нужно читать. Знающие - знают. Там живой scots, скотиш инглиш и адские обороты речи, не переводимые на русский матерный. Всем читать оригинал!


 bodrЫy
20-06-2003 10:46:25

Кстати в книшке рентону на лицо какой-то пидор надрочил. хе-хе.
  И там сильно про Спидоносцев - такого нет в фильме..



 я забыл падписацца, асёл
20-06-2003 10:52:13

фильм чоткий! книга так себе. кто не согласен - сасссссссут!!!


 Падруга
20-06-2003 10:57:17

Бля, нах, классная  книженца! Че, грите, фильм тоже?! А я фсегда разочаровываюсь , када  фильм после книжки сматрю :(((...


 Алкоголич
20-06-2003 11:11:55

Ты еблан,в куче сваево гавна праснулся Кочерыжка.Читать научись сцука.


 Быдло
20-06-2003 12:22:28

А где можно в сети найти ету книгу?


 Hamoff
20-06-2003 12:26:00

пан Шляхц?ч спасибо за ссылы


 Sheepdog
20-06-2003 12:46:08

Короче во первых сразуже присоединюсь к Hamoff-у ну блядь что за нахуй ! Что вам в падлу как пишешь крео сцылку вставить на книжку заодно ? Просто заебыло уже.
 
  Во вторых пытался читать в оригинале - читал где-то в районе 3-х с половиной месяцев. Бля - пока ихнюю хуйню дагонишь неделя пройдёт. Бля вроде читаешь по англицки - вроде всё ясно но смысла ниулавливаешь нихрена. Но когда догоняешь - просто пиздец.  Перевод идёт нахуй - это уже не велш-а книга а йёбанава кормильцева. Переводы в этом случае сосут причмокивая.
 
  И в третьих крео чё-та воще хуйня - низаинтриговал нихрена. И описал довольно отцтойно.



 Fart Shitson
20-06-2003 13:40:41

Спад (в кино) и Кочерыжка (в книге)--одно и то же,но по книге обоссался/срался/блевался в кровать не он...Кино,ессно,сокращено,но,в общем-то,и кино в свое время,и книга сейчас вставили не по-деццки.Ессно,адекватно перевести шотландский говор --задача нетривиальная,но в оригинале это прочесть то еще занятие(пробовал.заебался);впрочем,это справедливо для любого слэнга,а перевод Кормильцева отвращения лично у меня не вызвал.
  ЗЫ:из переведенного у Уэлша вышли еще "Кошмары Аиста Марабу"...



 Джек
20-06-2003 15:00:17

Скам!
  По-моему, с пидором, который в свои ебаные студенческие годы еще не читал "Заводного апельсина", ваще бессмысленной разговаривать. Ему что - Рента, что Кочерыжка - все едино.



 Lord Psixo
20-06-2003 17:30:56

Коммент ничего, есть лажа, но в целом, терпимо, а мудаки которые обсерают книгу, недоразвитые кретины, которые кроме комиксов и туалетной бумаги ничего в руки не берут...


 Вэё
20-06-2003 19:03:04

Ну блять спутал. Прошу пращения. Убейте меня суки.
 
  До заваднова апельсина ещё не добрался. Доберёмся нахуй.



 Вэё
20-06-2003 19:04:33

Да, кстати! Аригинал прочитаю с удовольствием. Найти бы...


 shkura2000
20-06-2003 22:47:20

большой спасиба пан Шляхціч за сцылки но уже
  в каторый раз все туда-же



 GreenGo
21-06-2003 02:30:55

Обзор полная лажа
  Заебптый перевод здесь
  target=_blank class=boldlink>http://www.behigh.org/library/welsh/index.htmlh
Но лучше почитать Хантера С. Томпсона target=_blank class=boldlink>http://www.behigh.org/library/tompson/tompson-fnl.html



 DDM
21-06-2003 05:09:29

Апзор так сибе.
  Типерь па книге: Перевод у Кормильцева не слабый он средний. Наиболее заибато из всего переводного Уэлша читается "Кошмары аиста". Чу фствуецца охуенное знакомство переводчика с темой.
  Среди каментов было мнение, что издательство "альтернатива" - пидоры. Практически согласен, но апять же. Допустим Паланик переводился лучче всиго у них. Уэлш опять же. Самое раздражающее в книгах этого издательства - апсолютно невтемные каминтарии в аннотациях и на обложки. такое впечптление, что эти аннотации писались не к книге, а к корявому изложению провинциального критика из Бобруйска. Евангелие от героина - так представлен текст. Это ж абассаца. Евангелие от героина - это на худой канец Берроуз, но не Уэлш. А про сходство с Заводным апельсином - верно, тока Бёрджесс рассматривает девиации как черту, сопровождающую процесс социализации, а у Уэлша девиации - как сопственно результат "врастания в опщество".
  И книга не о наркотиках. Она о том, что не важно, колешся ты, нюхаешь, едешь ли в мерсе в свой ебучий офис. Важно то, что ты мудак. А если ты не мудак, то у тебя нет будущего.



 Nail
21-06-2003 05:37:39

target=_blank class=boldlink>http://www.behigh.org/library/welsh/trainspotting.html
____________________________________________________________
  четаю книшку,нравитца,бля
  перевод типа падонскаво
  только шотландский аксент смишно звучит,бля... гыгыгыгыгы!!!
  (с)перевод Валерия Нугатова



 bodrЫy
21-06-2003 06:36:25

Паланика тоже по-моему Кормильцев перводил? Или он Blowjob переводил? Хуй знает. Хантер Томпсон однозначно рулит.
  "Да пребудет с Вами Господь, Свиньи!"



 Zorkiy
21-06-2003 06:54:39

Бля ,  фильм - гениально снят. И не пиздите! Даже на нашем факультете журналистики старые и уёбищные в своих представлениях преподы и то соглашались с ахуенностью этова фильма.
  А книжку читать не буду - некогда и неахота.
 
  Статью эту тоже не читал.
 
 
  вот и пиздец.



 dimus
21-06-2003 07:59:06

ну почему все так на типа модное ведуцца?! Был примерно на ту же тему фильм "Такси-блюз" с Мамоновым. Так он поглубже, покруче будет.


 Hamoff
21-06-2003 08:39:12

NAIL  БЛЯ!!!!  вот это бля , так бля!!
  http://www.behigh.org/library/welsh/trainspotting.html        рабьотает!!!!!



 ХуемПоСтолу
21-06-2003 09:14:31

Фильм сматрел в 96-ом, пересматриваю ежегодно. Книгу не читал, но сагласин с Майором - пажызни так. В смысле не с Майором пажызни сагласин, а с тем, что такие вещи читать и смотреть надо в оригинале.
  Щас серану не в тему, но по смыслу: Ржал што песдец, когда Киркоров дублировал "Чикаго". Дубляж любого фильма - это изъебство, максимум должны быть субтитры, и нипесдеть. Удачный перевод текста - тоже большая редкость.



 riot
21-06-2003 09:55:18

есть оригинал. обороты реально адские.


 Ugglie
22-06-2003 10:24:37

Бля, читал Трайнспоттинга с того же бехайха.ру - Мегазаибательское произведение,  Но поздже мне сильно рекомендовали : читай, урод, Б.Ширянова "Пилотаж"- хуевенький такой пересказ транспоттинга в русской действительности - хуетация полнейшая.... Бля , осчущение как Пиннокио - Буратино.... А Транспотинг - Лутцчший - только пассивные педерасты могут его обсирать


 Ugglie
22-06-2003 10:25:31

Ищщё - Шумахер тоже пассивный педераст !!!


 махрютка
22-06-2003 10:29:33

фильму смотрело ,
  книжку не читалЪ .
  рецензию не читалЪ .



 Еблоконь
23-06-2003 07:22:25

Книга просто пиздец!!! Ахуительная, перевод может и страдает (в оригинале заебешся читать), но вещь реально фставляет, просто невьебенно.
  Креатиф так себе, но видно старался.
  Те кому не нравится идут сосать!!!



 Goose
23-06-2003 12:01:50

Торчков пиздил и пиздить БУДУ! Но по сей хуйне заявляю Фильм пиздатый! Читать с детства ненавижу! Ну уж не судите строго!

(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/have_fun/books/24521.html