Фильм, которого я ждал двадцать лет. Помнится, мне было лет 13, когда я впервые прочитал эту новеллу. Она была издана в каком-то научно-популярном журнале (название уже не помню) и называлась – Туман. Я был просто потрясен этим коротким романом и едва ли смогу припомнить другую вещь, прочитанную в те времена, да и вообще, (а читал я всегда очень много) которая произвела бы на меня схожее по силе впечатление. Помнится и событие, произошедшее практически сразу после прочтения, которое еще более усилило эффект и прямо-таки впечатало намертво в память кинговскую страшилку.
В то лето, когда я прочел Туман, я гостил у бабули в деревне. И вот представьте себе такую картину. Я, только что дочетавший Туман до конца, все еще под сильным впечатлением от романа, выхожу из дома. На улице темно – почти ночь. И что я вижу? Я вижу, бля, туман! Да, да, невероятное совпадение, но все так и было! Более того, я с ужасом понимаю, что это не обычный туман, а такой же рукотворный, какой был в книге мастера ужасов! Туман странно выглядел и издавал необычный, химический запах. Можете представить, что почувствовал впечатлительный малолетний потсан. Улицы села были пустынны и я смог «насладится» ниибическим эффектом присутствия. Сознание уже рисовало картины жутких монстров, но я, не смотря ни на что, приблизился к туману и даже потрогал его рукой. Он был не такой густой, как в романе, но, тем не менее, было очень похоже. И этот запах…
Разгадка оказалась банальной – местные деревенские далбайобы где-то раздобыли военную дымовую шашку и запалили ее на главной улице, а поскольку стоял полный штиль, дым просто расползся по округе и стоял подобно жуткому, мерзко воняющему туману. А еще, благодаря этому произведению я научился поджигать всякую летающую ебань горящей струей инсектицида. Запах был тот еще, что снова возвращало меня в жуткие моменты произведения Кинга.
И вот, наконец, фильм появился. Да, я действительно ждал его целых двадцать лет. Помнится, даже нашел как-то фильм с названием «Туман», но это оказался третьеразрядный ужастик про корабль с пиратами-призраками. Тогда я еще не знал, что оригинальное название произведения – The Mist, что переводится как Мгла. Хоть на этот раз локализаторы не наврали, за что им честь и хвала.
Итак, картина! Во первых стоит отметить, что за работу взялся небезызвестный Фрэнк Дарабонт, отличившийся уже целыми двумя мегаудачными экранизациями произведений Кинга – Побег из Шоушенка и Зеленая Миля. Почему экранизировать короля ужасов удается только ему – загадка, но факт на лицо – все остальные экранизации (кроме Ловца Снов Лоуренса Казана) – практически полностью провалены. Видимо, Фрэнк и Стивен работают на одной волне :)
В главной роли – весьма уважаемый мною актер и законный ебырь Питриции Аркетт – Томас Джейн. Из тех, кого знаю, присутствует еще Уильям Сэдлер и… все!
Теперь непосредственно о фильме. Стоит заметить, что Дарабонт довольно бережно отнесся к материалу – фильм практически дословно следует сюжетной канве книги и все бы было хорошо, если бы не большое НО в конце. Но об этом позже.
Сначала о хорошем. Фильм очень точно и я бы сказал, бережно погружает фтыкателя в ту же самую атмосферу, в которую, собственно, погружает и оригинальное произведение. Нарекания зрителей по поводу б\п затянутости фильма и слишком медленного развития сюжета, по моему, в данном случае не совсем обоснованы. Ведь это не обычный фильм. Это фильм по Стивену Кингу. Читатели, знакомые с манерой письма Кинга, с манерой постепенного и глубокого погружения читателя в темные бездны человеческого разума и страшных событий повествования, вряд ли будут протестовать против такого же и в фильме. Лично меня двухчасовая продолжительность совсем не напрягла.
Игра актеров хороша, если не сказать больше, а Томас Джейн вообще великолепен в роли хорошего семьянина, вынужденного немного осатанеть, чтобы взять ситуацию в руки ради спасения окружающих и своего ребенка.
Теперь о плохом. Я не разделяю мнения большинства фтыкателей в том, что фильм безупречен. И вот почему. Сильные стороны сценариста и режиссера Дарабонта одновременно являются и его слабыми сторонами. Пытаясь быть как можно ближе к роману, в некоторых местах он перегибает палку. Поэтому многие сцены получились чересчур графично и назидательно – взять хотя бы то, как щупальца утаскивают Норма. У зрителя складывается полное впечатление, что все сделано нарочито, «на камеру», что не добавляет реалистичности восприятия, а заставляет почувствовать себя ребенком которому все «разжевывают». Уж больно все картинно и вычурно получается. Вот мы видим, как ибланистый чуваг, словно позируя для фотосессии, картинно вскидывает руки, выпучивает и глаза, в то время, когда его утаскивает целый клубок змеящихся тварей. Мы понимаем, что в жизни так не бывает. Это похоже на «картинную» смерть, когда человек, умирая в постели, перед тем, как отойти обязательно открывает глаза и песдит нечто важное. В реальной жизни такое если и бывает, то крайне редко.
Но, если мы решим обратиться к книге, то с удивлением обнаружим, что там все именно так и было. Дословно! Но ведь фильм – это не книга. Здесь другие изобразительные средства! И нужно бы Дарабонту это знать. В книге мы имеем дело с построением в разуме читателя правдоподобной «графичной» картины, поэтому здесь простительны повторения и максимальная детализация происходящего, в то время как в кино мы уже видим перед собой готовую картинку и здесь задача режиссера, состоит не в том, чтобы максимально детально показать нам каждое действие, а в том, чтобы показать это достаточным образом, оставив разуму зрителя некое пространство для фантазии. Ведь не зря самыми страшными фильмами считаются те, в которых есть элемент неизвестности, и где зрителю показывают происходящее не так, как это надо показать, чтобы максимально рассмотреть, «высветить все углы», а так, как это на самом деле может видеть отдельный человек. Вспомните ужас, охватывающий вас при просмотре Ведьмы из Блэр. Вот где реализм. А Дарабонт лишает этого зрителя и все портит.
Есть нарекания и по «монстрам». Мне показалось, что все это «вчерашний день». При сегодняшнем развитии компьютерной графики чудовищ можно было сделать куда более реалистичным. А здесь твари какие-то неживые, больше походят на кукол. И «мухи», кстати, были розового цвета, а не серого, а пауки были в черно желтую полоску, что согласитесь, смотрелось бы веселее и органичнее. И зачем было делать так, чтобы отрезанное щупальце растворилось? В книге оно не растворялось, а вот в фильме зачем-то понадобилось «ввернуть» этот заезженный штамп.
Теперь что касается людей. Давно всем известно, что Стивен Кинг не очень то любит людей и не очень-то верит в человечество в целом. А когда к нему присоединяется такой мизантроп, как Дарабонт, у которого то ли в семье что-то сильно не ладится, то ли просто не в порядке с головой, то получается ужасное.
Согласно Кингу - подавляющее большинство людей – это просто тупое стадо с интеллектом, стремящимся к нулю, которое подвержено влиянию любого психически неуравновншенного индивида. В книге и в фильме мы видим, что лишь небольшая кучка людей способна сохранить в себе разум и доброе, человечное начало. Все остальные превращаются в кровожадных монстров наподобие оживших мертвецов из ромеровского или любого другого ужастика. И это показательный пример. Возьмите любую другую книгу, хотя бы Противостояние. Там точно также – большинство, причем самое умное и технически образованное большинство людей оказываются настоящими злодеями и переходят на «темную сторону силы». Ну да ладно, мы знаем, что Кинг таков. Но лиха беда начало, тут к нему присоединяется добродушный «человеколюбец» Фрэнки. И начинается…
Я представляю, что было это примерно так: Фрэнк стоит перед зеркалом и, вопрошая свое отражение: - кто я, тварь дрожащая или право имею? - решает, что тоже имеет право делать как Кинг, делать лучше Кинга.
Это выражается в дописывании «концовки», потому что мистер Кинг, по его мнению недоглядел в обошелся с героями романа как-то не то чтобы гуманно, но как то недостаточно жестоко. Такая концовка современного зрителя «не вставит», решил добряк Фрэнк. - А то что-то Стив размяк как-то к концу романа, расслабился – надежду какую-то дал людям, понимаешь. Щас мы их чик-чик!
ТЕМ, КТО НЕ ВИДЕЛ ФИЛЬМ ДАЛЬШЕ НЕ ЧИТАТЬ!
Сказал чик чик и сделал чик-чик. И сработало!!! Все зрители сидят, раскрыв рты, в шоке от произошедшего. Еще бы – примерный семьянин, добрый защитник, спаситель человеческих жизней, сидя в машине, застрелил четверых, включая собственного сына! А на себя у него не хватило патронов. Поэтому он вылезает из машины типа – обед пришел, дорогие гады, вэлкам! И что он видит? Правильно – он видит рассеивающийся туман, колонну бронетехники и никаких монстров! Вооруженные до зубов гвардейцы мрачно взирают на обезумевшего человека, который орет благим матом.
Когда проходит шок, остается чувство, что тебя глобально наебали. Другого слова и не подобрать. Если бы я смотрел этот фильм в кино – потребовал бы деньги назад, потому что более отвратительной, искажающей идеи произведения и просто неправдоподобной концовки я еще не встречал. То, что сделал Дэвид Дрэйтон, мало того, что просто совершенно не логично с точки зрения здравомыслия, но еще и полностью противоречит характеру героя. Посмотрите на Дэвида. Он на протяжении всего фильма озабочен спасением человеческих жизней. Этот человек вменяем, последователен и неунывающ. Он всегда борется до конца, даже когда, казалось бы, дело безнадежно. Взять хотя бы сцену с походом в аптеку, когда он рискуя своей жизнью, пытается достать лекарства для, казалось бы безнадежного человека, с массивным ожогом тела. Он до конца боролся за жизнь Норма со страшным чудовищем. А теперь посмотрите на Дэвида в конце. Это совершенно другой человек. Это человек, который сдается при малейшей неудаче, сдается сразу. И не просто сдается, он доходит до того, чтобы убить людей, за жизни которых от только что отчаянно боролся, включая самого дорогого человека – сына! Это он типа так обещание сыну сдержал – никогда не отдавать его монстрам. Ну ладно, бы была ситуация, когда полчища монстров со всех сторон окружили машину и уже проламывались сквозь стекла. Тогда еще можно было допустить столь радикальный вариант, но вот так! Когда просто кончился бензин?! И вокруг никого и ничего! И полно машин с бензином!
Короче – Дарабонд – ты КАЗЕЛ. По английски – ASSHOLE, что переводится как дырка сами знаете где. Испортил, в общем-то, неплохой фильм.
Всем советую читать книгу – как НА САМОМ деле все НЕ кончилось.
Неадаптированный оригинал на моем сайте: movieanalyser.narod.ru