Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Gloza_und_Ushi :: «Козырные тузы» а.к.а. “Smokin Aces”
Ну что ж, обсудим сегодня фильму пра казырных тузов. Хотя, какие они там тузы – волеты, в лучшем из лучших случаев.
    Но, не будем забегать известно куда. С начала начнем.

1

    Итаг, канец недели, нада шота засматреть, ибо давно не засматривали. А шо в кене? Извесна шо – Пидараф 78, Какая-то там обманчивасть и прочайа и прочайа. И все? Ан нет!
Тузы! Да ищщо казырныйе!
В заглавных ролях рикламировались Бен Эффлек, Энди Гарсия, Рэй Лиотта, Джереми Пивен, Райан Рейнольдс, Питер Берг и т.д. Режиссером выступил чувачок, снявший в свое время кенуху пад названием «Наркабарон».

Нада сматреть, скамандавала падкорка. А ноге в кено иттить нихатят ниразу. Щоб памирить ноги с чувствами, закуплена была лицензионнайо версийо на дывыды.

Краткая замануха. Ты исть – риклама, типа пра шо кено. Мафиозный папо объявляет какого-то перца и кладет за его СЕРДЦЕ (нихера не голаву) ажно цельный лимон бакинских. На заказ кидается сразу несколько индивидуалов и даже организованных преступных групп. Фишку просекает ФБР и пытается всячески помещать справедливой расправе со стукачком, под предлогом, что крысенок лихо сдаст федералам всю макаронную козаностру (про Бобра базара не было, чессслова).
Далее разворачивается действо. Описывать не имеет смысла. По форме очень напоминает творения Гая Риччи под названиями «Карты, деньги, два ствола», а также небезызвестный фильм «Спиздили» (Бальшой куш, как его перевели для слащавых барышень).

Малинькая лиричиззкая отступленийа: Камрады! Ежели на дывыды указана тока русскайа версия – нуивонахуй, не берите.

Сюжет развивается достаточно динамично. Есть, есть юмор. Правда тяжело его воспринимать в переводе от танкистов. Херовый перевод. Очень. Убил бы уродов. Не тех, которые переводят (что с них взять - клиника), а тех, кто заказывает перевод дебилам, пытаясь на этом сыканомить на собссный карман пару-тройку сотен бакинских. Ну, уроды, одним словом. Чего стоит только один перевод названия: Казырные тузы! Еще в начале фильма выяснятся, что Smokin Aces – пагремуха центрового персонажа. Ну, где вы видели внятнопроговариваемую и употребляемую в русском языке погремуху во множественном числе? (Gloza_und_Ushi – не считается, поскольку не проговаривается, а читается). В этом случае, спросите любого студента толмаческого факультета задрыпанного Бабруйского ПТУ, необходимо искать не “точный”, а всего лишь адекватный перевод, блять! Тузом бы, блять казырным назвали бы, штоле?
Про диалоги и иные другие ляпы – не буду. Раздражаться не хочу. 
Про сценарий. Ничего такой сценарий. С потугами на динамичность. Интригу тож пытались прописать. Хотя, поскольку материал вторичен по отношению к указанным выше кенам Г.Риччи, то у авторов не очень получилось. Ибо любой римейк заведомо хуже оригинала(С) – не помню кто, мож и я?.
Диалоги. Ну как можно насладиться диалогами гангстеров в тупом переводе? Посему – умолчим. Замнем, для ясности.
Актерские работы.
Нда. Здесь хочется опять сделать лирическое отступление.

Сцуки прокатчеги указывают в ролях сначала самых известных. После – тех, кто реально будет отжигать в кене. Экранное время Бена Эффлека – минут 5-7. Энди Гарсия – 15, ну 17. Рэй Лиотта – снова минут 17, не более. Хотя, справедливости ради, добавим, что персонажей в фильме много, посему особых претензий вроде как и предъявлять нечего.

Возвращаемся к актерам.
Эффлек, на мой взгляд и слух, отработал бабло и ничего более. Гарсия – ни то, ни сё. Лиотта чего-то пытался, но видимо недостарался. Джереми Пивен. Впечатление такое, что как и его персонаж, почти все время съемок был под конкретным кайфом. Остальные – ничего, понравились. Алиша Киз отожгла.
Особый кайф вызвал абсоютный нерд – мальчишка из эпизодической роли. Полный ботан, но из семейки жосских криминалов. Думаю, что все смотревшие не раз хохотали над аццким поведением пиндосского «Вовочки».
Троица киллеров-неофашистов – вообще нереальная абассака.

Что еще отметить?
Музыка? Нифига. Не слышно. Что слышно – не запоминается и не интересно. Это не «Криминальное чтиво» и не «Desperado», где каждый из логических эпизодов cопровождается музыкальным шедевром.

Да! Чуть не забыл. Надо сказать, что работа художника постановщика, монтажера и прочих, как бы «вторичных» создателей фильма – на очень хорошем уровне. Голливуд есть Голливуд, халтурщиков не очень много.

Хотелось бы чуток отвлечься и предупредить: все заманухи, указываемые на коробке диска – полный отстой. Плохой пересказ плохо переведенных рецензий.

И теперь, собссна гаваря, резюмируем.
Не смотря на тучу косяков (в основном из-за перевода), фильм смотрится достаточно привлекательно. Живая, достаточно динамичная картинка. Не совсем тривиальная развязка (хотя и предугадываемая). Не такой прорыв в киноискусстве как «Карты, деньги…» и «Спиздили». Хотя, в общем и целом – твердая четверка. Т.е. если есть пара часов свободного времени, то можно и заценить.
Только не стоит ждать чего-то нового и очень захватывающего дух, хотя поржать иногда можно.
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/view_listen/movie/67721.html