Падонке! Пора озвучить эту трагическую новасть.
Институд русскаго народнаго языка РАН (Рассийское абъединение неучей, есичо) принял решение изъять из абарота слово «хуй». Ни много, ни мала. Это слово более не несет в сибе смыславой нагрузки, решыли там. Для прессы эту новасть азвучила ведущий научный сатрудник атделения хуеведения и языказнания (или наобород) упамянутого инстетута Наталья Вавилова. «Надабность в употреблении данной номинативной еденицы в савременном русском языке не наблюдаеццо», – сказала она. Однако другой сатрудник гневно аправерг появившыеся в СМИ сообщения об изъятии из абарота асновополагаюшего существительного русской словесности, заявив, что словосочетание «Наталья Вавилова» было изъято из абарота еще 30 лет таму назат, паэтаму к заявлениям этай женщены нельзя атнасится сколько-небудь серьезно. «Лучше уж запретидь слово «номинативный», скозал аратор, после чего удалилсо, предварительно весело и игриво паслав всех нахуй.
В настаящее время мы пытаемся выяснить, за что же тедка так невзлюбила слово, без которого немыслим ни один нормальный разговор на языке Пушкена и Бунена.
Арегинал втыкать туд:
http://top.rbc.ru/wildworld/31/08/2010/458477.shtml