Проснувшись, проверил время и понял, что в запасе еще целых 2 часа. Раз в десятый, наверное, сверился с распечаткой social programme и снова убедился, что время встречи – 10 утра. Нехотя встал и, протирая глаза, пополз в душ.
Выйдя из хостэла, с полчаса бегал по всем ближайшим магазинам в поисках пиратского флага. Мысль спустить во время плавания Юнион Джек и взвить над головами Веселый Роджер настолько овладела моим сознанием, что, с хрустом обломившись, я довольно сильно расстроился. Ни в одном открытом магазине не было ничего даже отдаленно напоминавшего черную тряпку с черепом и костями. Вообще же в Англии часы работы магазинов просто не укладываются в голове. Большинство шопов, не считая круглосуточных, закрывают для покупателей свои двери кусками исписанного граффити рифленого железа где-то в районе 8 вечера, пабы в лучшем случае работают до часу ночи, а алкоголь в большинстве кабаков не продают с полуночи до десяти утра. Однако, зная небольшой магазинчик, где бухлом торговали в любое время, я направился туда.
Купив банку «Strongbow», спустился в подземку и взял курс на Westminster.
Лондонское метро – довольно интересная штука. Безумные катакомбы с множеством туннелей, лифтов, винтовых лестниц и переходов, выполненные в кислотных тонах скоростного наркотического трипа. Узенькие вагончики электричек, куда, как это принято считать, проблематично залезть с первого раза в часы пик, голос в записи, раздающийся из колонок на большинстве станций, беспрестанно повторяющий «MIND THE GAP!!! », и бесподобные подземные музыканты, чей драйв и нереальные вибрации в простоте своей дают фору далеко вперед раскрученным звездам MTV.
Выйдя за турникеты, увидел стоявшего в гордом одиночестве Маттео. Поприветствовав его, спросил, подъехал ли кто-нибудь еще.
- Слишком рано. – ответил он, а я, сказав, что выйду покурить, поднялся на улицу.
Время, действительно, оставалось предостаточно поэтому, не зная чем себя занять, я зашел в «Tesco».
Вследствие того, что в большинстве супермаркетов банки-склянки с алкоголем продают лишь связками, пришлось купить 4 «Strongbow». Вернувшись к Маттео, увидел, что народ потихоньку подтягивается и, поприветствовав Каталину, Луиса и Мелиссию, предложил им сидр. Все вежливо отказались, и я, пожав плечами, откупорил первую банку.
- Ты так рано начинаешь пить? – с удивлением воскликнула Мелиссия.
- Он уже вторую допивает. – сказал Маттео, - Но это нормально, в России они начинают с пяти утра.
Народ все подтягивался и подтягивался, время уже перевалило за 10, однако, учителя на горизонте по прежнему не наблюдалось. Дэбора – веселая девчонка с Канарских островов, сказала, что у нее есть его номер, и, позвонив, сообщила, что профессор, еле ворочая после вчерашнего языком, сказал, что не приедет. Решили подождать 10 минут, на случай если подъедет кто-нибудь еще, а мне внезапно срочно понадобилось излить душу. Спросив у работника метрополитена, где находится ближайший туалет, быстрым шагом отправился в указанном направлении.
Подлый сортир оказался платным, и, кинув в слот для монеток 50 пенсов, я прошел через турникет. Расстегивая ширинку, обернулся и увидел, как нигер со страдальческим лицом вприпрыжку уламывает контролера пропустить его бесплатно:
- Please, I need to put some shit badly. Got no money with me (1).
Камера CCTV записывала его танец безысходности, и он никак не решался взять сортир штурмом. Тетка, следившая за тем, чтобы клиенты исправно платили за вход, с бескомпромиссным выражением на лице лишь отрицательно качала головой.
Улыбнувшись про себя над несчастным, я подумал:
«Не дай бог попасть в такую же ситуацию самому».
Вернувшись к турникетам, увидел, что все уже ушли и, немного понервничав, все-таки нашел их возле касс водной станции. Купив билет туда и обратно, практически бегом прошли по длинному извилистому туннелю на посадку и погрузились на корабль лишь за пару минут до выхода в открытую реку. Расположились на верхней палубе, и я наконец-то обрел покой, увидев, что Веселый Роджер вешать было некуда, по причине отсутствия на жалкой посудине мачт.
Двигался наш фрегат довольно быстро. Я стоял на корме, похлебывал из банки с сидром, а свежий ветер бодряще дул мне в лицо.
Проплывая под многочисленными мостами, пассажиры махали проходившим по ним людям, многие из которых, искренне улыбаясь, отвечали тем же. Каталина с улыбкой помахала маленьким негритянским детям, стоявшим на балконе прибрежного многоквартирного дома из красного кирпича. В ответ крохи стали показывать ей средний палец, что доставляло им просто наидичайшую радость. Щелкнув каблуками своих кросс, я отдал им фашистский салют и откупорил третью банку сидра.
Часа через полтора, доплыв до места назначения, все потянулись на выход.
- Please mind the gap between the ship and the platform!!! (2) – предупредил всех Маттео.
Зайдя в очень необычный музей, оказавшийся к тому же довольно-таки большим, принялись рассматривать экспонаты, попутно щелкая затворами фотоаппаратов ничуть не хуже ошалелых японских туристов. В одном из залов стоял специальный агрегат с корабля для того, чтобы передавать сигнал S.O.S. Желая, чтобы наши души спас хоть кто-нибудь, принялись посылать сигнал бедствия, который был слышен метрах в десяти на устройстве, которое предназначалось для его приема. Было очень весело, однако, когда я отчаянно дубасил по кнопке, пытаясь сымитировать традиционный футбольный мотив, работник музея подошел ко мне и вежливо попросил немедленно прекратить.
Покончив с музеем, вышли в огромный парк, где длиннющий холм поднимался высоко вверх. Это и было целью нашего путешествия.
Гринвич знаменит тем, что является нулевой точкой отсчёта для часовых поясов земного шара. Подниматься пришлось довольно долго а, когда, высунув на бок языки, мы покорили вершину, я посмотрел вниз и сразу же включил фотокамеру на сотовом телефоне. Зрелище действительно было впечатляющим – видно было, по меньшей мере, четверть города, расплывающегося в смоге, словно мираж перед сошедшим с ума от жажды и усталости путником пустыни.
Пофоткавшись на нулевом меридиане, отправились в обсерваторию. После посетили какую-то темную комнату, посреди которой стоял круглый стол. Люди окружали его, а затем, переполненные эмоциями выходили прочь, делясь друг с другом своими впечатлениями. Простояв возле столика минуты две, совсем сбитый с толку вышел на улицу. Как я ни старался понять, в чем заключался прикол, сделать этого мне так и не удалось. Стол – и все. Никаких потусторонних сил, заставляющих его зависать в воздухе. Просто стол, который так радовал посетителей, что создавалось впечатление, что видят они этот предмет мебели впервые в жизни.
Неизвестно где потеряли часть нашей пиратствующей команды, и Маркос вместе с еще одной испанкой – Энной отправились на поиски, в результате также исчезнув самым таинственным образом. Мы с Алисией, Мелиссией и Натальей развалились на вершине пологого холма и, полагая, что они не пройдут мимо незамеченными, принялись смотреть вниз на прекрасную панораму Лондона, шутливо называемого британцами Смоком (3).
Дети резвились и, радостно крича, скатывались вниз по траве, мы же в ожидании пропавших без вести лежали без разговоров.
Наконец, устав от бездействия, я встал и сказал остальным, что отправляюсь на поиски. Расчет оказался верным, и, пройдя метров 50, я увидел их сидящими возле небольшого храма. Все было просто и банально – мы ждали их там, а они нас – здесь. Я забрал всех с собой, и мы принялись ждать Маркоса, Энну, Дилек и Дэбору, которые в скором времени подошли к нам, сказав, что заметили мою оранжевую футболку. Собрались и двинули обратно в порт.
Погрузившись на корабль, всю дорогу ржали над приколами Маттео, который глумил напропалую, как будто в противном случае завтра бы не наступило никогда. Я, поддавшись всеобщему веселью, решил рассказать им анекдот:
- Вот прикольный, для людей, владеющих английским. В Англию из России направили делегацию, в состав которой вошли Лонгинов, Стронгинов, Путятин и Неверов. Это русские фамилии. Приехали, и глашатай начал их представлять: «Your royal majesty!!! Here’s for you with a visit from Russia: Long-enough, Strong-enough, Put-it-in and Never-off!!! (4)».
Странно, однако, понял его лишь интересующийся Россией Маттео, сказавший, что нужно будет непременно записать ублюдка. Десантировавшись под Биг Бэном, постояли немного, поговорили, и почти все отправились по домам. Остались лишь Маттео с Луисом, и мы решили для общего развития прошвырнуться по музеям.
В Нэйшнл Гэлери встретили Майкла в компании какой-то девчонки из параллельной группы. Однако с нами пойти они отказались, поэтому, решив им не мешать, мы просто походили по залам с картинами до того момента как всех погнали на выход в связи с приближением времени закрытия музея.
Меня немного поразил Маттео, который, казалось, знал все и вся об искусстве и не только. Эрудированность его граничила лишь с моей тягой ко всякого рода безобразиям и безумиям. Луис же, проживший 4 месяца в Париже, после посещения всяких Лувров и прочих Нотр-Дам-де-Пари, откровенно и беззастенчиво скучал.
Маттео сказал, что на днях непременно должен вернуться в музей, чтобы посмотреть все еще разок. Я же тяготел к более разнузданному веселью, поэтому предложил завалиться в ближайший паб. Швейцарец сказал, что неподалеку есть неплохой кабак в стиле Black Metal, и мы отправились туда.
Весь персонал заведения был на пирсинге, а также с головы до ног покрыт татуировками, а из музыкального автомата несся какой-то ушираздирающий сатанинский тяжеляк. В общем-то, внутри было довольно-таки мило, и, проглотив по 3 пинты «Хайнекена», мы отправились по домам, предварительно договорившись с Маттео, что утром он будет ждать меня возле станции метро Stamford Brook, чтобы я закинул к нему свой тяжеленный саквояж, и мы вместе могли решить, что же мне делать дальше.
Приехав в мотель, сразу же был обрадован работниками ресепшн, сказавшими, что я задолжал их заведению 20 фунтов за потерянный электронный пропуск. Сказав, что рассчитаемся с утра, когда я буду выписываться из хостэла, поднялся в свой номер и принялся составлять план побега.
На выбор было 2 варианта: первый – экстремальный, спустить свои вещи из окна вниз на веревочке, а затем с диким криком «Яамакаси!!!» прыгнуть следом. Однако прочитав пару дней назад объявление в холле о том, что не так давно погиб студент, выпавший с третьего этажа, а также взвесив все «за» и «против», решил, что это довольно таки опасно для жизни, и перешел к рассмотрению плана «Б». Заключался он в следующем – хорошенько вымыться в душе, плотно перекусить, побриться и, спрятавшись в засаде на первом этаже, смотреть телевизор в ожидании удачного момента для побега, когда бдительность ресепционистов ослабеет.
Вышел на улицу и, купив пивка, отправился прогуляться по ночному району. Пройдя по прямой километра три, повернул назад. Зацепив на обратном пути еще пару банок пенного напитка, осел в номере. Покончив с пивом, принялся загоняться на различные психоделические темы и, обеспокоенный возможной порчей своей кармы, почувствовал себя достаточно щедрым, чтобы честно расплатиться с заведением. Спустился вниз и, уладив все вопросы касательно моей задолженности, со спокойной душой отправился почивать.
To be continued…
(1) – Пожалуйста, мне срочно нужно посрать. Денег с собой нету (англ., прим. автора).
(2) – Не заходите за ограничительную линию у края корабля (на манер объявления в метро, англ., прим. автора).
(3) - от англ. smoke (дым, прим. автора)
(4) – Ваше королевское величество!!! К вам с визитом из России: Достаточно-длинный (Лонг-инаф), Достаточно-стоячий (Стронг-инаф), Засуньте-его-внутрь (Пут-ит-ин) и Никогда-не-высовывайте (Невер-офф)!!!. (игра слов, англ., прим. автора).