Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Данко (Пьеса в 3 :: х частях. Автор Лесь Подеревянский). Перевод АТВ
Действие первое.

Лес.
Входит толпа. Толпа дико и страшно кричит. Кое-где слышны обрывки разгневанных фраз типа: "Пацаны, хорош ноги бить, начальство очки гребёт, а мы пизды лопатой выгребаем!".
Входит Данко и стреляет в воздух из пистолета.
Данко: Молчать!
Все молчат так, что становится не по себе.
Данко: Не размышлять, чмо японское, идтить!
Голоса: Та куда ж идтить?
Данко: Идтить! Кто не хочет убью нахуй!
Данко вырывает из груди сердце, которое светится керосиновым светом, и вымахивает им как фонарём.
Голос из толпы: Нихуя себе!
Данко: Ура! Вперёд, чмо японское!
Все бегут за Данко в направлении, противоположном тому, куда шли.

Действие второе.

Болото.
Входит толпа с Данко.
Данко: Идтить!
Голоса: Та уже наверно пришли.
Данко: Контра! Не пиздеть, а идтить!
Голоса: Я ебал такую жизнь!
Данко: Чего стали, пизда ваша мама!
Заискивающий голос из толпы: Данко, сердце погаснет!
И правда, сердце в руке у Данко начинает гаснуть. Данко бросает сердце об кочку и затаптывает ногами. Потом вырывает у себя печень. Печень сразу начинает гореть синим пламенем.
Данко: Ура! Вперёд, чмо японское!
Все бегут за Данко в направлении, противоположном тому, куда шли.

Действие третье.

Пустыня.
Входит толпа с Данко.
Данко (шутит): Хе-хе, нехуёвая погодка!
Толпа молчит.
Данко: Чего молчите? Где Изергиль старая блядь!?
Голоса: Вчера сдохла.
Данко (неуверенно): Идтить…
Голос из толпы: А не пошёл бы ты на хуй!
Заискивающий голос из толпы: Данко, печень гаснет!
Данко бросает об песок вонючую сгоревшую печень.
Голоса: Данко, почки рви они гореть будут!
Данко вырывает почки, они горят, но не так ярко как бы хотелось. Тогда Данко и их бросает об песок.
Данко: Что, подлюги, теперь довольны!?
Толпа молчит.
Данко: Теперь вам всем пиздец!
Умирает.
Голос из толпы: И нихуя не пиздец. Мы тут из пустыни сад сделаем!
Голоса: А верно, пацаны! А дело говорит!
Голос: Ура, вперёд, чмо японское!
Толпа бежит в направлении, противоположном тому, откуда пришла.

Занавес.

Перевод с украинского: АТВ.
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/unsorted_2004/33155.html