Мысль перевести Библию на иврит у меня возникла из-за того, что сама интонация ивритского первоисточника и русского канонического перевода совершенно иная. Библия на иврите — это рассказы Шолом-Алейхема. А в русском каноническом переводе — доклад генерального секретаря на съезде КПСС. «Рай, товарищи, это такое место, в котором трудящиеся всех стран в коммунистическом райском саду после напряженного трудового дня кушают мичуринские яблочки».
Оно и понятно — другая культура, другая литературная традиция. Нескончаемые патриотические репортажами о героических деяниях руководителей. Вечные, неразрешимые вопросы: Что делать? Кто виноват? Должна ли в паспорте быть графа «национальность»? Волнения вокруг «черножопых». Ну почему, почему в России делают такую жесткую туалетную бумагу!? Эти бесконечные метания между Достоевским и харакири… А хочется, черт побери, донести!
…Ну, пришел Яков пожить к своему дядя Лавану. И тут же влюбился по самые лопоухие уши в его дочь Рахель. У Лавана было две дочки — старшая Лея и младшая Рахель. У Рахель была יפת תאר ויפת מראה «безукоризненная фигура и удивительной красоты лицо». При описании внешности ее старшей сестры, Леи, Библия была немногословна. Там лишь указывается, что עיני לאה רכות «Лея была лупоглаза». В тактичном каноническом русском переводе «у Леи были глаза слабые».
Но Лаван то, отец. У него за обеих дочек душа болит. Куклу Рахель и так любой с руками и ногами оторвет. А страхоёбина Лея? Как ее-то замуж выдать, бедолагу. А тут этот дурачек Яков подвернулся. Попробую ка я…
— Яков, поработаешь у меня семь лет — бери Рахель.
Лаван не судья, семь лет не срок.
— Отмотал от звонка до звонка, гони Рахель, начальник.
— Ну, и кого я трахнул? Лупоглазую подсунул? Беспредельничаешь!?
— Какой беспредел, Яша, какой беспредел? Все строго по понятиям. Сначала старшая сестра, а потом младшая. За старшую ты отпахал — ты ее и получил. Хочешь младшую, статья та же, срок известный. Да и потом, Яша, давай подойдем к вопросу глобально. Год Быка шагает по стране. Мировое произраильское лобби бойкотирует конференцию ООН по расизму. Что будем делать? Да и, скажу тебе откровенно, Яша. Вот ты все Рахель, Рахель. Я даже боюсь этих сильных чувств, Яша, которые на тебя обрушились. Эта волшебная игра бесконечного множества кажущихся отдельными особенных феноменов…
…Давай Яша, лучше поговорим с тобой как мужчина с мужчиной. Одну из моих бывших жен, Яша, звали Офелия, и была она сукой редкой. Однажды даже змею укусила. Тратил на девушку кучу денег, а она все твердила, что устала чувствовать себя дешевой потаскухой. Лучше бы ее звали Бырымдырла, но человеком была б хорошим!...
…За Рахель Яков отпахал еще семь лет.
А потом… потом Лея родила Якову четырех сыновей, а у Рахель детей не было. Пока.