Там где небо сливается с морем
Меж морской и небесной средой
Как обычно немного на взводе
Проплывал Ихтиандр молодой
Рассекая волну за волною
Выполняя гимнастов кульбиты
Плыл на встречу с своею судьбою
Сын морей чешуёю покрытый
Был он весел и радостен в волю
Только что пообедавши сытно
Получая загар невъебенный
В те места где было побрито
Вдруг внезапно на тело морское
Ихтиандра обрушилась слабость
Руки стали как будто чужие
И исчезла в глазах его радость
Искривилась улыбка красавца
И свинцовыми стали ноги
Сил уж больше уже не осталось
Ко дну тело пошло от боли
Стал уж думать отрок, что скоро
Уж кончина его настанет.
Не пожив даже в жизни вдоволь,
Так печально её оставить
А на дне океанском на троне,
Восседал повелитель водный.
Ахуевший и мускулистый,
Весь такой в золотой короне.
Опустилось обмякшее тело,
Ихтиандра к ногам владыки.
Без возможности шевельнутся,
И ни сесть и не встать, ни нагнутся.
Посмотрев на создание морское,
Молвить стал Король своё слово.
- Ты ли в водах моих, куралесил,
Всех русалок моих обесчестил?
Посмотрел на него обвинённый
Скорчив рожу что мог помилее
И взмолился, что было мочи
О своей не запятнанной чести.
Мол не я, и мол хуй его знает,
Что за ирод на это решился.
Ходят слухи что некий Кусто,
Длинной хуя своего гордился.
-Коли так, и не врёшь ты поганец,
Закричал повелитель пучины.
-То тебя отпущу я сейчас
Убивать тебя нет мне причины.
Но уж если увидишь когда ты
Того самого, супостата
Передай от меня ему слово,
Что пиздец ему будет однако.
Сразу стало легчей Ихтиандру,
Снова силой наполнились мышцы.
Перестало кревица еблище,
И в штанах стало суше и чище.
Поклонился отрок властелину,
И сказал что мол слово он сдержит.
И при первой же встречи с врагом,
Сам подонка того обесчестит.
И плывя в размышленьях о вечном,
Думал сын морей о прекрасном.
И о том что недавно случилось,
И о блядках с русалками частых.