Сцуко, как меня заебал ворд. Когда я пишу в нём свои нетленные произведения, эта бляццкая программа подчёркивает красным половину слов, а то и почти все слова, когда я пишу на албанцком. Вот и сейчас это порождение пендосского праграмиссткого ума говорит мне, что нет такого слова – «заебал»! Сука, ну как нет? 200 миллионов человек в мире знает это слово, а ибаный ворд нет!
Мало того, эта ебаная комбинация всего из двух цифр, нуля и единицы, под названием текстовый редактор «Врод» ищё имеет наглость и самомнение предложить мне типа правильные слова. Говорит, что вместо «заебал» надо или «заедал», или «заехал», или вообще «заекал». Блять, кто нить мне переведет с пендоского, что такое «заекал»?
Бля, пацаны. Может кто-нибудь напишет, а может уже у кого-то есть прилада, которая бы цеплялась к ворду и проверяла падонкавский словарь. А то, блять, уже просто невозможно дальше так.
Искренне Ваш, Пикассо.