– Мисс Мапл, как же я рада всё-таки вас видеть!
Звонкий смех леди Джейн заполнял собой всю комнату. Казалось, он проникал в каждый уголок огромной, залитой ярким солнечным светом гостинной, что, в сочетании с прелестными безделушками и ароматом свежего печенья и чая создавал ту атмосферу уюта и умиротворения, которой славились имение Грейхаундов.
– Боже, мисс Мапл! Какое замечательное печенье вы испекли! А чай! Господи, да у вас просто золотые руки! Как бы я хотела когда-нибудь стать такой же искусной стряпухой, как вы!
– Терпение и только терпение, дитя моё, – добрые глаза мисс Мапл с укоризной смотрели на юную супругу лорда Генри. – Всё приходит с опытом и только с опытом. Когда вы станете лет на двадцать старше, то у вас появятся свои заботы, а ещё через десять лет единственным вашим женским секретом будет рецепт какого-нибудь сливового пуддинга.
– Но мне так хочется побаловать Генри сейчас, – лицо леди Джейн вспыхнуло той упрямой искрой, из-за которой, собственно, на ней и женился единственный наследник династии Грейхаундов. - Этот шалунишка, похоже, разрывается между мной и своей псарней. Представьте себе, каждый день с трёх до пяти он проводит в вольере со своими собаками! Нет, конечно, со мной он проводит намного больше времени, и (здесь юная леди вполне недвусмысленно подмигнула своей гостье) отнюдь не днём, однако мне бы так хотелось хоть раз заставить его изменить привычке! Хотя бы из принципа!
Леди Джейн прыснула от смеха. “С трёх до пяти в собачьем вольере” - отметила про себя мисс Мапл. Не в её правилах было упускать любые подробности.
– Нет, голубушка, секрет печенья я вам открыть не могу, - мисс Мапл покачала головой. - Всё равно, всё дело в специях. Если знать одну травку...
– Травку!!! - леди Джейн снова рассмеялась – Боже, да вы все сговорились! Теперь уже и вы подхватили это слово и называете специи “травками”. А ведь не далее, как вчера, этот хлыщ Джейкоб, племянник лорда Генри, доказывал мне, что так в Сити сейчас называют табак! По-видимому, этот сорт ему пришёлся по вкусу – ежедневно, с четырёх до шести, он просиживает в оранжерее, раскуривая кальян. По-моему, сегодня к нему присоединился и садовник.
“Значит, садовник и этот разъёба сейчас курят в оранжерее” - отметила про себя мисс Мапл. “Интересно, есть ли сейчас вообще хоть кто-то в доме?”
– Нууу, голубушка, вам не к лицу перенимать этот жаргон. Это я, старая кляча, могу позволить себе вспомнить молодость и ввернуть пару словечек, которые употреблял мой покойный суженный, а вам следует следить за своим язычком. Иначе лорд Генри может обидеться на ваше неподобающее поведение и будет всю ночь держать свой за зубами!
На сей раз подмигнула уже мисс Мапл. Леди Джейн поняла шутку и разразилась очередным приступом смеха.
– Боже! Что я говорю! - Мисс Мапл состроила деланно постную физиономию, - Душечка, да вам нужно срочно исповедаться!
– Ис... Ис... проведаться... - леди Джеий смеялась до слёз, поэтому еле выплёвывала слова, - Да как же я могу ис-про-ведаться, если наш священник, отец Исайя, сегодня уехал в город! Он вроде бы наконец-то получил какую-то посылку из Японии. Насколько я понимаю, какое-то лабораторное оборудование. Из резины. Вроде он пошёл экс-пере-ментировать, - многосложные слова давались леди Джейн явно с большим трудом, - со своим другом. Кажется, испанцем. Гомесом.
“Священник в городе” - опять-таки отметила про себя мисс Мапл.
– Милочка, вам никто не говорил, что смех вас молодит? Вы выглядете сейчас намного моложе своих лет, и будете выглядеть так ещё лет десять. Мне мой друг прислал японские женские портреты – кажется, они называются “хентай”, но я не уверена – так вот, вы выглядете точно так же. А вот ваша служанка, наоборот, будет выгодно оттенять ваш задор.
– Служанка – леди Джейн всё еще хихикала, но уже явно собралась с собой, - ну, думаю, она у нас ненадолго. Сейчас она, по-моему, помогает конюху убрать его постель – Генри давно хотел рассчитать их обоих, но у него всё никак руки не доходили. Кстати, мисс Мапл, вы говорили что-то про цель вашего визита?
– Ну, милочка, я не могла не приехать. Дело в том, что в вашем доме нужна моя помощь.
Мисс Мапл резко вскочила из своего кресла и ударила леди Джейн по лицу растопыренными пальцами. Остро наточеные ногти без труда вошли в глазные яблоки соперницы, и пока та в состоянии болевого шока корчилась на полу, мисс Мапл достала из сумочки ланцет и небольшую резиновую грушу. Пара чётких, увененых движений – и вот уже кишки леди Джейн дымятся на персидском ковре. Перед тем, как перерезать девушке горло, мисс Мапл проспринцевала влагалище и анус красавицы из своей резиновой груши.
Мисс Мапл аккуратно обтёрла ланцет о персидский ковёр и спрятала его в свою сумочку.
– Значит, так, - мисс Мапл, сложив руки на груди, начала мерять комнату своими шагами, попутно что-то обдумывая вслух, - Лорд Генри уделял недостаточно внимания своей молодой супруге. Он проводил всё своё время с собаками. В отместку она решила переспать с его лучшим кобелем, дабу умалить его мужское достоинство – собачью сперму я ввела. При этом её застал лорд Генри, который не вынес такого унижения, и решил жестоко расправиться с неверной женой...
Раздался щелчёк дверной ручки. В комнату бесшумно вошёл пожилой пузатый лысый мужчина с аккуратно подкученными усами.
– Всё хорошо, сестричка, только ты допустила одну ошибку. Конюх после вчерашнего запоя не смог удовлетворить служанку, поэтому всё это время она наблюдала за вами через замочную скважину...
Мисс Мапл побелела как мел.
– Скажи спасибо своему братику. Сейчас служанка лежит с разорваным горлом в оранжерее. Укуреный племянник с садовником не заметили, как я внёс тело в оранжерею.
Лицо мисс Мапл вернулось в своё привычное состояние, однако кулаки сжались так, что побелели костяшки, а из ранок от ногтей потекла кровь. Проклятый бельгиец! Проклятый конюх! Из-за его алкоголизма её план в очередной план провалился!
– Думаю, дело было так, - лысый человек, как ни в чём ни бывало, продолжал свою речь,
Генри изменял своей жене со служанкой. Она узнала про это и исповедалась своему священнику – думаю, он не станет опровергать эту историю, если мы намекнём ему про его “эксперименты” с резиновыми предметами. В припадке ревности она переспала с собаками своего мужа и рассказала ему всё, что она думает о нём, как о любовнике. Лорд Генри в припадке ревности убил свою супругу. За этим наблюдала служанка и не смогла сдержать эмоций – сказала лорду Генри в лицо, как она его боится. У него не осталось другого выбора, как избавиться от любовницы. Он в одиночку дотащил тело и подбросил его в оранжерею племяннику, чтобы полиция подумала, что Джейкоб убил баб по укурке – думаю, тебе, дорогуша, следует направить полицию именно по этому следу. Потом же ты сможешь разоблачить Генри, основываясь на собачей сперме.
Несмотря на весь свой гнев, мисс Мапл не могла не прийти в восхищение от таланта своего брата. Даром, что он уехал в Бельгию уже Бог знает сколько лет назад и принял фамилию Пуаро – а уже укокошил больше полусотни англичан!
– Да ты вся дрожишь от возбуждения, моя неудачница! Ну, иди сюда! Твоя неуклюжая попытка возбудила твоего братца! Хочешь, я порадую твою шоколадницу!
Мисс Мапл почуствовала, что вся намокла. Когда-нибудь она станет столь же искусной, как и её брат. Тогда он станет ей не нужен, и одним бельгийцем на свете станет меньше. Когда-нибудь, но не сейчас. Сегодня он в очередной раз спас её шкуру, плюс ей страшно хотелось ощутить его старый толстый член в своей заднице.
Всё-таки великая вещь – семья!