Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Эраст, просто Эраст :: Самое длинное немецкое слово и другие аномалии в немецком
В прошедшем году на Duolingo решил улучшить свои знания в немецком со школы и института. Занял там второе место в высшей лиге, но первое место какого-то китайского бота с 30000 очками не считается - для белкового организма это невозможно, когда я сам набрал только тысячу с чем-то. И я понимаю, как трудолюбивый китаец достиг этой цифры: прошел, не перескакивая и не прерываясь(иначе очки обнуляются), все 60 уроков, имея на соседней интернет-странице переводчик(у самого было искушение к этому, переводчик у меня всегда включен).
В связи с этим решил перечитать статью Марка Твена о трудностях немецкого языка, которую читал много лет назад. Когда дошел до его издевательств над немецкими нагромождениями навроде Generalstaatsverordnotenversamlungen - 34 буквы(даже вы встречались с этими "оберштурмбанфюрерами"), то сразу усмехнулся: "слабак". И с ходу составил самое длинное немецкое слово:
siebenhundertsiebenundvierzigtausendsiebenhundertsiebenundsiebzig - семьсот семьдесят четыре тысячи семьсот семьдесят семь - 62 буквы(не уверен, что правильно сосчитал в обоих случаях)! Вбейте в переводчик и убедитесь.
  А еще с детских лет меня изумляло немецкое окончание -dt, н.п. в слове Stadt. Это у меня в школе была старшеклассница по фамилии Шмидт, так мы, младшие, называли ее Шмидэтэ. Или окончание -gk. Н.п., последний министр иностранных дел нацистской Германии фон Крозигк. Для иллюстрации того, что и в русском есть непроизносимые сочетания звонкого и глухого варианта одной буквы составил предложение: "Легко подтянулся "Евфрат" - французский межшкольный субподрядчик". ГК-ДТ-БП-ЗС-ВФ-ЖШ. Но чтобы они встречались на конце слова!? "Это просто ерунда". Я изучал почти все основные европейские языки и только в немецком столкнулся с такой аномалией(но в других языках тоже есть свои аномалии).
 
  Еще у  Твена прочитал, что жена по-немецки - das Weib - среднего рода(das Maedchen - девочка, это меня давно уже забавляло)! Но в свете ЛГБТ-повестки в Германии поневоле задумываешься, а не были ли немцы прозорливы? Когда в Интернете поделился с товарищами этим открытием, один из них написал, что и в русском языке слово "мужчина" женского рода! Что стало для меня еще одним открытием.
Действительно, в русском языке при отсутствии артиклей род можно определить при склонениям в падежах. Так вот "мужчина", и "женщина" склоняются одинаково по ЖЕНСКОМУ типу, с окончаниями НА-НЫ-НЕ-НУ-НО-НЕ. Полез в Интернет и разгадка выяснилась. Это потому, что мужчина(изначально мужщина) и женщина - это собирательные понятия женского рода типа деревенщина-военщина. Потом только мужчина сталА мужского рода

  При изучении любого иностранного я всегда отсекаю подобные казусы. Н.п., немецкий глагол "nennen" c самым минимальным количеством букв на слово(две на шесть), который кроет любую "маму", долгое время был рекордсменом в моей коллекции, пока на своем заводе не увидел схему ВОДОРОДОПРОВОДОВ(5/16)
А вот еще аномалия в немецком: слово tschechisch(чешский). В русском языке это "чехиш" можно написать пятью буквами, а в немецком аж 11!

Эраст Сфупчёльжешгрыбховащтэмъяндзюцкий
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/143742.html