Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Димаш Летеч :: НА БЕРЕГУ У ТРЁХ ОСИН /Часть первая/
Мелкий красный жук дополз почти до центра потолка, но тут за окном что-то снова ухнуло, земля дрогнула, следом дрогнул дом, и жук свалился на простыню, под которой я мёрз всю прошедшую ночь.

Грохот на улице нарастал, оконное стекло беспрестанно дребезжало, из ванной доносился шум воды. Я понял, что поспать подольше уже вряд ли получится, поэтому дотянулся до спинки стоявшего рядом с кроватью стула, стащил с него рубашку и кое-как надел поверх футболки, стараясь не вылезать из-под простыни. Застегнуться быстро никак не получалось, руки трясло крупной дрожью.
– Твою ж м-мать, это ж-же юг, ч-чего ж тут т-такой д-дубак-то! – я не сразу понял, что выругался вслух.
– А, коллега, вы проснулись! – из ванной комнаты выглянул высокий худой седой старик. Когда я прибыл накануне, он уже мирно храпел прямо в кресле у входа в комнату. Дорога из Белграда отняла у меня почти пять часов, я невероятно устал, и последнее, чего мне хотелось поздним вечером, это присматриваться к незнакомому человеку, даже несмотря на то, что нам с ним, как оказалось, предстояло провести несколько дней под одной крышей. Теперь же, при свете дня, я не мог не отметить, что его лицо мне знакомо.
– Дубак, - повторил я зачем-то, и плотнее завернулся в простыню.
– Лето неудачное, - старик махнул рукой. – Синоптики говорят, что в этом году мы в Белграде-то раньше августа тепла не увидим. А уж в горы это самое тепло может и вовсе не прийти… А вы что же, не взяли с собой тёплой одежды?!
Я зло покосился на вешалку у входной двери, на которой одиноко болталась моя ветровка. Старик проследил мой взгляд, усмехнулся добродушно.
– Не переживайте. Бог даст, разживёмся обмундированием и пехоты.
– У какой пехоты?!
– А вот у этой! - он прошёл к окну гостиничного номера, отдёрнул штору.
Я поднялся с кровати и выглянул наружу.
По улице двигалась нескончаемая вереница бронетранспортёров и военных тентованных грузовиков. По тротуарам с обеих сторон дороги шагали военные в полевой форме, с оружием и при полном боевом снаряжении. Прямо под нашим окном, у входа в гостиницу, вырос бруствер из мешков то ли с песком, то ли с землёй, внутри которого полдесятка солдат устанавливали пулемёт и раскладывали оружейные ящики. Такой же бруствер стоял и по другую сторону улицы, защищая вход в здание местной администрации.
– Что за херня тут творится?! – я удивлённо посмотрел на старика. Тот усмехнулся, почесал указательным пальцем висок.
– Простите, а вы… э-э-э… по какому ведомству будете?
– Управление контрразведки Генштаба армии.
– Понятно. А меня зовут Борислав Арнаут, - он протянул руку. - Я начальник инфекционного госпиталя Военно-медицинской академии.
– Точно! - я хлопнул себя ладонью по лбу. – Арнаут! А я-то голову ломаю, где же я мог вас видеть… Но простите, доктор, согласно тем данным, которые я получил вчера, тут начались какие-то незначительные гражданские беспорядки. Но вот это всё... - я кивнул за окно, где по опустевшей проезжей части теперь метались трое в касках военной полиции и зычно матерились на водителей двух грузовиков с открытыми кузовами, с помощью которых, как я понял, предполагалось полностью перекрыть движение по улице.
– Ну, отчасти, так и есть, - Арнаут вернул штору на место, - тут кое-что не в порядке.
– Ничего себе «отчасти»… Вы видели, сколько техники там прошло?
– Видел.
– Как по мне, так это всё больше походит на полноценную войсковую операцию, а не на «незначительные беспорядки». А уж приезд лично главного военного эпидемиолога, - я ткнул в Арнаута пальцем, - и вовсе наводит на крайне неприятные мысли.
– Вещи часто имеют свойство больше походить на то, чем они на самом деле не являются.
– Вот уж да! Вот тут я с вами соглашусь! - я снова отдёрнул штору и выглянул на улицу. Грузовики, наконец, припарковались, как положено, и водители с полицейскими, ещё пять минут назад поливавшие друг друга трёхэтажным забористым матом, теперь мирно стояли у входа в гостиницу, курили и перекидывались анекдотами с пехотой. - Вы хотя бы на это всё посмотрите! Ведь дыра дырой, а открой туристический буклет и вот уже это «живописная деревушка с романтическим названием Дрвени Колац, раскинувшаяся на южных предгорьях Златибора. Весна тут встретит вас зеленеющими горными склонами, цветущими садами и узнаваемыми черепичными крышами»… Правда, дорогие наши туристы, ещё тут петухи по утрам орут, как прокажённые, а днём козы непривязанные по улицам бродят, а вечером, видимо, и те и другие, нажравшись в цветущих садах прошлогодних яблок, устраивают «незначительные гражданские беспорядки»… Но места тут хорошие, чудесные места! Не зря же, если взяться перевести их название с сербского языка на ваш, то окажется, что приехали вы в деревню с «романтическим» названием Деревянный Дрын… - я нервно дёрнул штору и карниз над ней подозрительно хрустнул. - Господи, ведь кому скажи – засмеют!
– А вы не говорите никому, - сухо оборвал меня Арнаут. – Вам вообще по службе побольше слушать и думать положено. И поменьше говорить.
Я осёкся, но найти остроумного ответа и разрядить обстановку не успел: в дверь громко постучали, а секундой позже ввалились двое рядовых и коренастый капрал в чёрных беретах и с повязками на рукавах – военная полиция.
– Господин полковник, - капрал вытянулся перед Арнаутом, вскинул правую руку к виску, - разрешите обратиться!
– Разрешаю, говорите.
– У меня приказ эвакуировать из деревни посторонних гражданских до полудня, - капрал косо глянул на меня, давая полковнику понять, кого именно имеет в виду. - В полночь все въезды и выезды из деревни будут перекрыты, с завтрашнего дня вводится режим чрезвычайного положения и военное патрулирование.
– Я понял. Но тут нет никаких гражданских, капрал. Коллега, - Арнаут повернулся ко мне, - будьте добры, покажите капралу ваш значок.
Я вытащил удостоверение из кармана куртки, подождал, пока капрал переписал фамилию и номер в блокнот, и выпроводив военный патруль за дверь, пристально посмотрел на Арнаута:
– Господин полковник, я прошу меня извинить за то, что тут наговорил… Но свой вопрос я вынужден повторить: что конкретно тут происходит? И правильно ли я понимаю, что версия о беспорядках заготовлена для прессы?
Арнаут похлопал меня по плечу.
– Пойдёмте-ка, для начала, узнаем, что нам предложат на завтрак в этой живописной деревушке с романтическим названием, а после я расскажу вам всё, о чём имею право рассказать.

* * *
Продолжение следует.

https://litmarket.ru/dimash-letech-p4880?fbclid=IwAR3NI-D8KCQdp7FwhVZ_
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/139324.html