Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Дикс :: Джек. Глава 1/7
За окном моросил мелкий дождь, но в доме было жарко. Чёрный афроазиат и
еврей по-матери Джек уютно лежал на продавленном топчане у камина и
попивал кофе. В камине потрескивали горящие покрышки.
  — Джекий! — раздался скрипучий голосок из соседней комнаты. —
  Джекьюшка, милый, мне кажется, кто-то стучит в дверь!
  — Ну так пусть позвонят в звонок! — хрипло крикнул Джек, задрав
  голову вверх.
  — Джекьюшка, сходи посмотри, мальчик мой! — Словно не слыша его,
  повторил голос.
  — Иду, тётушка, — отозвался Джек, ставя стакан с кофе на пол. — Иду!

Разумеется за дверью никого не оказалось. На улице лишь шумел холодный
дождь и завывал сырой ветер. Джек захлопнул дверь.
  — Это почтальон, Джекий? — Отозвалась тётушка из зала, поскрипывая
  креслом-качалкой.
  — Никого там.. — начал было Джек, но его перебили:
  — Пенсию принесли?
  — Никого там нет. — Джек встал у порога в зал и опёрся рукой на
  косяк, ожидая завершения диалога.
  — Как никого?! — Поразилась старуха. — Почтальон должен был уже
  прийти!

Джек бросил взгляд на старинные напольные часы.
  — Одиннадцать часов вечера, тётушка! Почтальоны в это время не ходят!
  — Крикнул он погромче, памятуя про тёткину глухоту.
  — ...это был почтальон, я знаю... — не слушая Джека, продолжала
  старуха. — Он всегда в это время приносит мне пенсию..
Поняв, что она его совершенно не слышит, Джек подошёл поближе:
  — Да не было там никого!
Тётка подняла на него полные слёз глаза.
  — Не кричи, я не глухая. — Голос её отвердел. — Ты снова украл мою
  пенсию. Знаю же, что потратишь её на эти свои.. канабисы.
И отвернувшись, уставилась на засохший кактус. Тонкие губы старушки
плотно сжались.
  — Ничего я не крал! — Джек даже топнул коротенькой ножкой, не зная
  как доказать свою правоту.
  — Ты — наркоман, Джекий.. Ох, господи, да зачем же я взяла тебя на
  свою душу! Надо было оставить тебя в мусорном баке.. — снова
  запричитала тётушка, окончательно потеряв связь с реальностью.
  — К чёрту всё! — махнул рукой Джек и, выходя из зала, пнул дубовую
  табуретку. Но она не упала, а карлик лишь отбил себе палец и,
  матерясь, похромал в свою комнату.



* * *


Тётушка часто сожалела вслух о том, что много лет назад решилась вынуть
Джека из мусорного бака. "Ведь", добавляла она, "я имела сорок
прекрасных кошенятушек и променяла их на это". Под "этим" подразумевался
Джек — чёрный карлик, с годами обросший неприятной кучерявой бородой.
  В баке же он оказался практически естественным образом. Его истинная
  мать, придя в себя после родов, которые случились у неё после
  длительного запоя, наотрез отказалась признавать Джека своим
  ребёнком. Однако его всё же завернули в обёрточную бумагу, вручили
  незадачливой мамаше и вытолкали её из родильного дома. Оказавшись на
  загазованной холодной улице Детройта, любвеобильная мать недолго
  думая подошла к ближайшему мусорному баку и выкинула свёрток туда,
  после чего отправилась на остановку.
  В тот же день она улетела самолётом в солнечный Израиль, а Джек
  остался один на один с пустыми бутылками, недоеденными гамбургерами и
  невероятных размеров крысами. Возможно, на этом бы и закончилась
  история узкоглазого карлика, однако провидение смилостивилось. В тот
  же день крышка мусорного бака отворилась вновь и над ослепшим от
  яркого дневного света ребёнком возникло круглое улыбающееся лицо.
  Это лицо росло на голове женщины, которая стала ему родной тётушкой и
  взяла к себе в дом. Дом, впрочем, на тот момент немногим отличался от
  мусорного бака, потому что в нём, помимо тётушки, проживало сорок
  котов. Многие, к тому же, преклонного возраста, в связи с чем не
  особенно следили за гигиеной.
  Детей тётушка не имела, поскольку всю жизнь ждала принца. По этой
  причине она тут же окружила подарок из мусорного бака всевозможной
  нежностью и заботой. Эта забота в пищевом эквиваленте напоминала бы
  мёд, который вы запиваете чрезмерно сладким чаем, не забывая
  подсыпать себе в рот сахарную пудру. В такой обстановке Джек рос ни в
  чём не нуждаясь, правда и жить ему особенно не хотелось.

Едва научившись ходить, карлик почувствовал себя хозяином территории.
Найдя в кладовке крысиный яд, он недолго думая, поморил к чертям
собачьим всех котов. Тётушка была вне себя от бешенства, но не тронула
Джека и пальцем. Однако всё же заставила избавиться от кошачьих тел.
Джек с утра до глубокой ночи возил мёртвых котов на тележке в сад и рыл
каждому отдельную могилу. Лишь в три часа ночи, зайдя в дом, он упал без
сил на коврик у входной двери и захрапел.

С годами мозг тётушки стал превращаться в творог. Это выражалось в
молниеносных и беспричинных сменах настроений. Она буквально
перерождалась на глазах у Джека — проходили какие-то секунды, когда на
месте приторно сюсюкающейся старушки возникала злобная кикимора,
скрипучим голосом осыпающая Джека всевозможными ругательствами.

Повзрослев, Джек понял, что сознание тётушки находится в режиме "только
чтение". Никакие события не задерживались в её голове надолго и она
упорно продолжала относиться к двадцатидвухлетнему карлику как будто ему
всё ещё пять лет. По-видимому, из-за его низкого роста. Джек злился и
вёл себя грубо, разговаривал с напускной строгостью, однако это не
помогало.
  "Джекьюшка, вытри губки", "Джекьюшка, ты покакал сегодня?",
  "Джекьюшка, ложись спать, уже девять часов!" — Подобные фразы
  раздавались в их доме каждый божий день. И становились лишь громче и
  назойливее, если к Джеку — всё реже и реже! — приходили женщины
  репродуктивного возраста.
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/read/creo/130889.html