Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Бобр :: Борщ русский, по-киевски
Ви меня извините, но я опять...
Предпосылка - кличь уебанцев - "Москаляку на гиляку", "Москалей - на ножи".
Почему не кацапов на гиляку? Так что - "кляти москали" и "кацапы" - разные люди штоле?

Каг же Гоголь - "Вечера на хуторе близ Диканьки" - "Надобно вам знать, милостивый государь, что я имею обыкновение затыкать на ночь уши с того проклятого случая, когда в одной русской корчме залез мне в левое ухо таракан. Проклятые кацапы, как я после узнал, едят даже щи с тараканами.
...
Надобно вам сказать, что у меня в левом ухе сидел таракан. В русских избах проклятые кацапы везде поразводили тараканов".
/в русских избах - жили не москали, ебта?/
Да не, вроде по умолчанию предполагаеццо, што "москали" - это русские, связанные с Москвой, московским государством - в говнопедии так и написано. #онижекацапы... нихуя не понимаю...
Я вот руский, у меня русский врожденный, я точно знаю, что русский язык сакральный, случайностей в нем нет - и я не понимаю, как из слова "Москва" произошло слово "москали". "Москвачи", "московиты" - сколько угодно - но "москали"?
И  не надо умных слов "экспрессивный катайконим", «оттопонимическое образование».
Ближайшее слово - "москальный" - оно же "москательный" - справка:
"Москальный - фактически, это номенклатура товара мелких хозяйственных лавчонок. Иначе говоря — копеечный товар. Этому подтверждение и звучание народной прибаутки: "Москва сама себе оскомину набила и в москательных лавках - никого. Спешит на маскарад москаль...".
/Очевидно, москвичи любили проводить время в москальных лавках, и они пустели, когда москвичи/москали устремлялись на маскарад?
Или все таки москали - продавали чото москвичам в москательных лавках?/

Хм... надо ботанить, хто такие "москали" - в исТОРической перспективе, чем они характеризовались - при возникновении слова, и почему их так "невзлюбили" малороссы.
По Шевченке фсе ясно - см. "ИсТОРические песни":
«Ой еще не мир, ой еще же не мир»:
Ой еще не мир, ой еще не мир,
Да еще и не светает,
А уж москаль запорожский степь
И кругом облегает.
А облягши же запорожский степь,
И начал граничить,
Замежувавши же запорожский степь,
Начал слободы сажати".

Вроде все понятно - москали - некая шопесдец злая сила, шо облегает запорожские степи и понасаживает слободы, ага... замежувавшы степь.

Проговорился некий Генрих Грузман ("Гоголь - птица дивной породы"):"Изложенные соображения в режиме духовностного подхода позволяют сделать парадоксальное наблюдение: основополагание пушкинской эстетической модели (синтез дворянской и народной духовностей) и шевченковской конструкции (запорожская идеология, и антимоскальско-антисемитская ненависть) враждебно противостоят друг другу и кажутся несовместимыми".
Тревожная это хуйня - "антимоскальско-антисемитская ненависть", чоэто москали и жиды так запросто вместе упоминаюццо??!!!?
Надо лезть в анналы украинства, это несложно.
Так как описывались "москали"?

Каг ви уже знаете, шопесдец прижызненный эксперт по украинским ночам - Николай, значиццо, Васильевичь - Гоголь. Пушкин и Жуковский поддерживали стремление Василича занять кафедру всеобщей истории в Киевском университете, есличо.
В лучшем памятнике украинскому огневому национальному хохлохарактеру -"Тарас Бульба"  - нет слова москаль. Проверьте - нет, вообще нет, шо странно.

В других его призведениях - есть, остались ещо характеристики москалей:
"Да мне так теперь сделалось весело, как будто мою старуху москали увезли".
/Ясно, москали - люди, ебущие старух/.

"Плюньте ж на голову тому, кто это напечатал! бреше, сучий москаль. Так ли я говорил? Що то вже, як у кого чертма клепки в голови!
Уж не чета какому-нибудь нынешнему балагуру, который как начнет москаля везть…"
«москаля везть - то есть лгать» - примечание Н.В. Гоголя – (ст. 35).
(цитаты по изданию: - Н.В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки - Миргород. Москва «Художественная литература» 1982):
/Ага, москали - склонные ко лжи, наебывающие всех и вся, ясно/.

«То-то и есть, что если где замешалась чертовщина, то ожидай столько проку, сколько от голодного москаля» – «Сорочинская ярмарка».
/москали бесполезны из-за нищеты? или из-за жадности?/

«Хлопцы бесятся! бесчинствуют целыми кучами по улицам. Твою милость величают такими словами… словом, сказать стыдно; пьяный москаль побоится выбросить их нечестивым своим языком».
/Угу, Гоголь - на чистом русском - назывет "москальский" язык "нечестивым"... Каг это?/Да, «Гоголь - зрадник, москаль. Він писав російською мовою!»/

«Чумаки долго думали, подперши батогами подбородки свои; крутили головами и сказали, что не слышали такого дива на крещеном свете, чтобы гетьманскую грамоту утащил чорт. Другие же прибавили, что когда чорт да москаль украдут что-нибудь — то поминай, как и звали».
/москали патологически склонны к воровству, было уже/

"Уж не чета нынешним переодеваньям, что бывают на свадьбах наших. Что теперь? - только что корчат цыганок да москалей".
/както москали одевались не так, как малороссы/

"Как поссорившиеся перекупки перекидывались бранью и раками; как москаль, поглаживая одною рукою свою козлиную бороду, другою…»
/Ну это уж ващще - москали характеризуются "козлиныим" бородами? чо? русские - и козлиные бороды?/

Чо еще?
"И москаль и хохол? хитрые люди, и хитрость обоих выражается в притворстве". В. О. Ключевский, «Записные книжки», 1893–1899 г.
/Москали - притворщики, ага... Т.е. русские - притворщики, как и хохлы... ахуеть... русские и хохлы - хитрые люди, такъ! Причем Василий Осипович (русский, русский) себя ни к москалям, ни к хохлам не относил!/

По мнению российского историка Алексея Миллера, «наиболее типичной чертой «москаля» в малорусских поговорках выступает склонность к обману и вообще пройдошливость..."
/Русские - известны склонностью к обману и пройдошливостью? Это люди - то с обостреным чувством справедливости? Единственные, кому в Ганзе "верили на слово"? Хы.../

Тарас Шевченко, понятно: «Кохайтеся, чорнобриві, та не з москалями, бо москалі – чужі люде, роблять лихо з вами».
/русские - ""чужі люде" для малороссов? от хуйня... до сих пор, пока какло рот не откроет, его от русского хуй отличишь, а тут - "чужі"?/

Опять Гоголь: «Брови словно черные шнурочки, какие покупают теперь для крестов и дукатов девушки наши у проходящих по селам с коробками москалей».
(Вечера на хуторе близ Диканьки, часть 1)
Ебануццо про войну - русские (!) известны и славяццо как бродячие торговцы?

Неутешительная картина в целом - москали (русские?) - это люди с козлиными бородами, сексуально невоздержанные и подлые, склонные к воровству и лжи пройдохи, чужие для малороссов и русских (!), ходят с коробками и торгуют всякой хуйней?

Позвольте нахуй вам не позволить! Это - не про русских, это про какой то другой народ!

Дальше тока цитаты:
-------------------
"Офеня (афеня) — в Российской империи странствующий по деревням торговец мелочами с галантерейным и мануфактурным товаром, книгами, лубочными картинками, преимущественно из крестьян Владимирской губернии (?). У офеней развился особый условный язык (феня)".
-------------------

"Офени — бродячие торговцы — создали особый жаргон, где даже числа обозначались не русскими словами, дабы покупатели не могли по переговорам продавцов отследить реальную цену товара"
------------------
Владимир Иванович Даль в «Толковом словаре живого великорусского языка /т.1, с.30/»:

""АФЕНЯ, офеня •об. ходебщик, кантюжник, разносчик с извозом, коробейник, щепетильник, мелочной торгаш вразноску и вразвозку по малым городам, селам, деревням, с книгами, бумагой, шелком, иглами, с сыром и колбасой, с серьгами и колечками и пр. Корень афеней Владимирская •губ., Ковровский уезд, есть и костромские и тверские.
Cами офени зовут себя масыками (!) и обзетильниками (мас - я; масы - мы; масыги - мы, свои, наши; обзетить - обмануть, сплутовать; обзетильник, плут);
Для беседы между собою, при торговле, офенями искони придуман свой офенский, кантюжный, ламанский, аламанский или галивонский язык ; это частью переиначенные русские слова : масья, мать, мастырить, делать; или им дано иное значение: косать, бить; костер, город; или вновь составленные, по русскому складу: шерсно, сукно; скрыпы, двери; пащенок, дитя; или вовсе вымышленные: юсы, деньги; воксари, дрова; Стод, Бог и пр. Грамматика русская, склад речи также. На этом же языке австрийские (белокриницкие) раскольники переписываются с нашими. Похожий, но менее полный язык есть у костромских шерстобитов, у тверских •и•др. нищих, где нищенство составляет промысел; также у конских барышников, из татарских и немногих цыганских слов; у воров или мазуриков в столицах".
--------------------
Словарь «РЕВЪГОЛЬДЪ":
"Роль «офений-беспоповцев» или «приверженцев брынской веры (брынских волков, ивановских масыгов, москалей (!)» в истории Московии, Замосковного Края либо Российской Империи, в общем, не второстепенна".
--------------------
"Сами офени называли себя масыками (или "мазыками" - отсюда "блатная музыка")(масы — мы, масыги — свои, наши), офени — главные покупатели лубочного издателя, который их привлекает к себе посредством кредита на самых широких началах, угощений, подарков, разных услуг и пр. С давних пор офени — почти единственный посредник между народом и печатным словом" (Викитека).
--------------------
"Москали" - это "масыки", нихуя не москвичи, таг-то!

Просто цитаты:
---------------------
"Печатное дело после того, как И.Гутенберг изобрел отлитые из металла подвижные литеры, некоторое время оставалось достоянием исключительно христиан. Немцы К.Свайнхайм и А.Паннарц, которые в 1465 году начали печатать книги на латыни в итальянском монастыре Субиако (близ Рима), между 1469 и 1472 гг. обучили книгопечатанию римских евреев Овадию, Менашше и Биньямина, издавших в этот период комментарии Нахманида к Пятикнижию. С тех пор евреи активно участвовали в книгопечатании. Книгопечатание почиталось многими евреями “венцом всех наук”, а труд печатника - “святым ремеслом”, которое сродни написанию книги. В книгопечатании видели путь к осуществлению пророчества Исайи о том, что «полна будет земля знанием Господа»".
---------------------
"В XVIII в. еврейское книгопечатание постепенно перемещается в Центральную, а затем и в Восточную Европу (что нередко сопровождалось снижением качества бумаги и печати).
Интенсивным развитием еврейского книгопечатания в пределах Российской империи отмечена первая треть XIX в. К основанным здесь в XVIII в. типографиям прибавились новые, на Украине".
---------------------

Помните - "Плюньте ж на голову тому, кто это напечатал! бреше, сучий москаль"?

И на какой такой фене ботали масыки/москали (если чо, Мосох, согласно Книге Бытия - шестой сын Иафета, внук Ноя)?
---------------------
Феня — язык, сформировавшийся на Руси в эпоху Средневековья и первоначально использовавшийся бродячими торговцами офенями[1]. Офени создали новый язык, придумав новые корни и оставив традиционную русскую морфологию, и использовали язык для общения «не для чужих ушей». Впоследствии язык был перенят уголовной средой, и в настоящее время феней называется воровской жаргон (разговаривать на таком языке — «болтать по фене»).
---------------------
А теперь обьясните себе, почему в этой фене/блатной мусыке так много иврита/идиша?
(взботаньте тута например: http://bulochnikov.livejournal.com/1817063.html)..

Таким образом, "москалями" в Малороссии - и в России - еще совсем недавно - называли неких лживых, подлых, сексуально озабоченных, с козлиными бородами, бродячих торговцев лубками и печатными изданиями (практически, тогдашние СМИ), говорящих на диалектах идиша/иврита - т.е. - РУССКИХ?
Данунахуй!

Москалями называли жидов, или, по крайней мере, прижидовленных!!!! Еще совсем недавно! Еще не все следы этого потерли...
(С какой целью они бродили, и что за лубки - еврейских типографий - распространяли, и что за сплетни разносили - еще надо восстанавливать...).

И когда некие хлопцы, сами полу-хазары, полу-пидоры, под водительством Вальцмана на деньги Коломойского с ободрения Капительманов и прочих Бакаев скачут и орут - " Москалей (жидов) на гиляку", "Москалей (жидов) на ножи" - ничего, кроме жалости к убогим это не вызывает.
Как, и в течении какого времени сменили значение слова "москаль" с "жыда" на "русского" - с сохранением неприязни, т.е. сменили вектор естественного отвращения к паразитам - и устроили сбой имунной системы украинского общества - вопрос самостоятельных занятий.
(а ответ на вопросы "кто" и "зачем" очевиден - а кому это выгодно?).
Ничо, разберемся.
Варим русский борщь по-киевски. Как символ семейного и национального щастья, ыыы.

1

Папирву ставим свекольный квас - 1 среднюю свеклу на 2 литра кипяченой воды, нарезать со спичку, пару ст. л. сахара на 5 литров, корку черного хлеба и щепотку дрожжей, дать выбродить в тепле 3-4 дня, разлить по бутылкам, добавить в каждую пару изюмин и выдержать 3-4 дня на холоде.
Потом на этом квасе и готовим борщь.
Сначала, конечно, нужно пробудить свои малороссийские корни - зокусить салом с чесноком каково ни-будь дистиллята:

2

Потом бирем:

3

говядины с жирком на кости
жырной баранины
свеклы, картохи, капусты, лука, моркови, помидоров, лимона
фасоли
моченых яблок (квашеная антоновка)

4

Говядину заливаем квасом и варим на малом огне, сняв пену (одновременно в другой кастрюльке ставим варить пригоршню фасоли) - с час или более.

5

Жырную баранину топим на сковороде, прибавляем свеклу кубиками и обжариваем.

6

Помидор с соком половины лимона гомогенизимруем, вливаем в свеклу и тушим, перемешывая:

7

Как протушиццо - хуярим свеклу в кастрюлю с мясом, варим.

8

Пассеруем на растительном масле лук/морковь, посыпая черным свежемолотым, прибавив кусочек сливочного масла, как зазолотиццо - в борщь их.
Картошку - кубиками, через 15 минут - капусту соломкой, проварить 10 минут, закинуть фасоль вместе с еенным отваром, моченые яблоки кубиками, выправить соль, снять с огня, дать выстояццо с полчаса.
(я, к примеру, предпочитаю лишний жыр с поверхности борща снимать - ложкой, и выкидывать, но это не догма).
И вуалябля, жрать горячим, приправляя сметаной, зеленью и давленым чеснокомъ, подавая черный хлеб, сало, острый перец:

9

Вкус богатый, сложный, квас дает привкус аж на корне языка - тот самый случяй, когда "я ем борщь - для меня все умерли", такой борщь жрать - как болячку ковырять, невозможно остановиццо, вкусно до омерзения, блеать...
А так - ви знаете, што борщ - древнее русское слово и блюдо, и напрасно какло довольно таки давно уже пытаеццо присвоить себе его первонахство. "Боpщ" - "Боp"-"щ". Пеpвая часть слова восходит к дpевнему индоевpопейскому коpню "боp/буp/беp", непосpедственно связанным с понятием кpасного цвета. Точнее, цвета БУРого, цвета запёкшейся кpови (свекла - буряк), а "щ" - от "щи", или "шти", происходящего от древнерусского "съти" (единственное число - "сътъ") - "стать сытым", первоначально - собирательного наименования любых густых и питательных "хлёбов".
Это слово появилось, када иезуитов, придумавших позже Украину, даже в проекте ещо не было, такъ вот.
За сим - и вы жывите щастливо!
(а через пару дней на балконе - ваще норкотег).
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/have_fun/fzr/127849.html