Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!

Вексель :: Владимир Войнович. Чонкин-3 или происхождение Товарища Сталина
Третью книшку о приключениях Чонкина Владимир Войнович презентовал на московской книжной ярмарке, что и подвигло меня, уважаемые камрады, отнестись к данному эпосу более чем настороженно. Так и вспоминались беспомощные и бессодержательные выступления на упомянутом выше мероприятии корифеев вроде Аксенова, популярниц Донцовой-Марининой и прочих баблостраждущих типа Белкина. Контракт, хули. Признания Войновича, что он сразу задумал три части Чонкина, а от первой до третьей прошло всего 49 лет, наводили на мысли исключительно о неоплаченных счетах…
    Короче, предполагал, что будет полная хуета. К счастью, ошибся. Не полная.
    Немного отступлю от своего всегдашнего правила не пересказывать в апзорах сюжет прочитанной книшки…

1

    Первые две книги о Чонкине - это лето и осень 1941 года. А здесь события развиваются с 1941 года до 1991-го... Вторая книга заканчивается тем, что Чонкин бежит из тюрьмы вместе со своим охранником. Потом они попадают к партизанам. В конце войны он оказывается в собственной части. Идет в самоволку. Там он напился, забыл зачем пришел, и его арестовывают. И тут появился приказ Сталина об усилении дисциплины в войсках.  Чонкина решили судить показательно. Следовательно, нужно было выяснить его прошлое. А он - вроде бы князь Голицын. Дело доходит до Сталина, который захотел поговорить с Чонкиным лично.
    Чонкин в это время находится в Германии. Его сажают в военный самолет-штурмовик. А там - два аэродрома - советский и американский, разделенные лишь узкой речкой. И самолет садится на американский аэродром, где летчик просит политического убежища. Чонкин остается на вражеской территории и попадает в число DP - displaced persons - что в переводе означает "перемещенные лица". Через какое-то время туда приехали американские фермеры, которые пригласили Чонкина на работу в Америку. Практически батраком. Он едет, очень хорошо работает у фермера и очень тому нравится. Фермер хотел Чонкина усыновить, но заболел и умер. А перед смертью завещал Чонкину жениться на его жене. И тот выполняет эту просьбу и, таким образом, сам становится фермером.
    Нюра, чонкинская сожительница, после того, как Чонкин исчез, думала, что он когда-нибудь появится. И вот однажды ей на глаза попадает статья в "Правде". В ней автор все перепутал: Чонкин охранял самолет, а журналист решил, что это - летчик Энской части, совершивший вынужденную посадку, и озаглавил свой труд "Подвиг летчика Ивана Чонкина".

    Во время войны в печати по соображениям секретности все упоминаемые воинские части называли Энскими. И Нюра решила, что такая часть существует на самом деле и в ней - лучшие танкисты и пехотинцы, и летчики. Она написала письмо и в адресе указала: Энская часть, Чонкину. Ответа ждала уже не только она одна, но и вся деревня. И, в конце концов, Нюра взяла и сама себе написала ответ - ей перед односельчанами было неудобно, что любимый ей не пишет. И она всю войну пишет себе от его имени письма. А в них описывает, как сама представляет его подвиги, как он сбивает вражеские самолеты. Нюра присваивает ему воинские звания, награждает орденами. И воображаемый Чонкин заканчивает у нее войну летчиком-полковником, Героем Советского Союза.

    Вторая сюжетная линия повествует о непростых взаимоотношениях в высшей советской верхушке. Летчик, перелетевший с Чонкиным к американцам, рассказал, что известный советский путешественник Гром-Гримэйло привел неопровержимые доказательства, что товарищ Сталин появился на свет в результате смелых генетических опытов гениального профессора Пржевальского, и настоящим отцом товарища Сталина является вышеупомянутый великий путешественник, а матерью – названная в честь этого самого ученого лошадь. Ребеночек, во избежание огласки, был просто подкинут в семью бедного грузинского сапожника… А если кто сомневается – подумайте, могла ли обычная женщина, пусть даже и грузинка, произвести на свет подобную мразь…
    Раскопавший всю эту историю Лаврентий Павлович не может терпеть, что страной фактически управляет лошадь, и устраивает гениальную интригу…

    Ну и хватит о содержании книжки. Кому интересно – воткнете. Аффтару было, конечно же, трудно удерживать планку на высоте, поднятой полвека назад гениальными находками типа «ПУКС», «Кому Надо», «каку вижу, каку слышу». Помню, когда читал впервые Чонкина много лет назад, ржал, как лошадь… лошадь… о чем это я?
    Удержал. С 75-летием Вас, Владимир Николаевич!
    …очень мало осталось людей, пишущих на настоящем русском языке…
    Ваш Вексель.

ЗЫ:  http://www.voinovich.ru/

Это – сцыла, где опубликованы первая и вторая часть Чонкина.
Камрады, кто не читал, воткните, не пожалеете, б/п.
(c) udaff.com    источник: http://udaff.com/have_fun/books/77094.html