Этот сайт сделан для настоящих падонков.
Те, кому не нравяцца слова ХУЙ и ПИЗДА, могут идти нахуй.
Остальные пруцца!
Для начала немного ликбеза. Бэнкс родился в 1954 г. в городе Данфермлин, шотландского графства Файф. На сегодняшний день один из популярнейших и наиболее признанных писателей Великобритании. Автор таких романов, как "Шаги по стеклу", скандально известной "Осиной фабрики". Кстати, в 1999 г. по опросу веб-сайта ВВС попал на пятое место в литературном хит-параде, уступив каким-то писателям типа Шекспира, Оруэлла (хрен знает кто такие). Да и хватит о нем, захотите узнать больше, сами прочитаете, не маленькие уже.
"Мост" (1984 г.) один из самых удачных романов Бэнкса, и, я теперь знаю почему. На самом деле передать содержание этого романа не так-то просто, хуй знает, что было в голове у Бэнкса, когда он это писал. Может в Шотландии какие грибы особенные или шышки на деревьях растут, или виски они на конопле настаивают, кто ж их шотландцев разберет.
Но результат на лицо.
В романе переплетены три сюжетные линии: некто Джон Орр, а может он вовсе не Джон Орр, человек без прошлого, абсолютно ни хрена о себе не помнящий. Живет этот красавец на мосте-исполине, волнами его туда прибило, и пытается с помощью весьма странного доктора хоть что-нибудь о себе вспомнить. Доктор этот анализирует сны Орра, но вся беда в том, что сны эти Орр придумывает, правда до поры, до времени. Сны - разговор отдельный, каждый сон завораживает, заставляет задуматься, язык у Бэнкса потрясающий. Мост - гигантское, чудовищное строение, заменяющее собой целый мир, этакий образчик тоталитарного государства, со своими законами и порядками, со своей безумной индустрией. И не понятно сначала, это мост, что-то соединяющий или абсолютно самостоятельное строение
На второй план выходит Варвар, парень-рубака, говорящий языком Пункта, Пикуля и других удавкомовцев, за что отдельное спасибо переводчику Г.Корчагину. При этом он всегда не один, у него есть говорящая звирушка, декларирующий стихи кинжал, все они дают ему советы и он все время пытается от них избавиться. Парнишка этот шутя расправляется с медузой-горгоной, не глядя закатывает Сизифу камень на гору, чтобы выудить у него нужную ему информацию, не думая убивает птицу, клюющую печень Прометея. И все это без имен, без конкретных указаний, все на недомолвках и образах, в общем, поглумился Бэнкс над греческой мифологией на славу. Не могу вам не процитировать немного этого парня:
"Снова она йазыком чешит а я уже у самаво верьха сутчей башни и мой метч пакрыт кровишшей и рука балит иё парезал адин сутчий страшник навходе…"
"А веть мне даже ни скавырнуть чортаву сутчёку патаму што она за миня когтями держица за саживаит поскуда их в самое мясо. Ни магу даже с бить звирьюшку кулаком или камнем патаму што мёртвой хвадкой держица и начинаит арать и дергаца и ругаца и пишчать ..." Вот такой милый парень.
Ну и третья линия - шотландский инженер-энергетик, живущий в Эдинбурге, обычный парень, поколения 60-70 гг., курящий анашу, пробующий ЛСД, слушающий "White Rabbit" и др. и его бурная личная жизнь.
На первый взгляд эти сюжетные линии не переплетены друг с другом, но чем дальше углубляешься в книгу, тем явственнее понимаешь, что чем-то они связаны. Может быть кто-то кому-то снится? Кто проснется в конце концов?
Вот на этом я пожалуй и закончу, надеюсь, смогла заинтересовать хоть кого-нибудь. Скажу ещё только, что книга эта не из тех, что читаются на одном дыхании. Хочется по максимуму продлить удовольствие, хочется возвращаться к прочитанному вновь и вновь, окунаться с головой в неповторимый мир Бэнксовских героев, в сложный мир человеческого сознания, где каждое слово завораживает, каждое предложение что-то несет за собой.
Приятного чтения, друзья.